| There was a wall here and LaDonna's in the room on the other side of the wall. | Там была стена и ЛаДонна была в палате за этой стеной. |
| Following, complaints by the Yemeni government to the Saudis that construction of the wall violated a year 2000 treaty between the two nations, the Saudis stopped work on the wall in February 2004. | Власти Йемена заявляют, что 600-км стена, построенная Саудовской Аравией, противоречит соглашениям, заключённым в 2000 году. |
| The western wall of the room became the wall of the alcove - the area of the room separated by a balustrade in which the bed was located. | Западная стена комнаты стала альковом - отгороженной балюстрадой частью комнаты, в которой расположили кровать. |
| [Jamling] The Lhotse face is a steep wall of ice, 4,000 feet high. | Крутая ледовая Стена Лхотзе, высотой 1200 метров. |
| There is like hiéroglyphes registered on all the wall. | Эта стена вся исписана какими-то иероглифами. |
| The wall was highly unpopular and was an important factor in turning opinion against Louis XVI, and provoking the French Revolution. | Стена была очень непопулярной в народе и создавала негативное мнение о Людовике XVI, провоцируя французскую революцию. |
| In 1701, in order to provide more light to the staircase, the south wall opposite the windows was opened, thus creating a loggia from the vestibule. | В 1701 году чтобы увеличить освещение лестничных маршей, была вскрыта южная стена напротив окон; таким образом из вестибюля получилась лоджия. |
| The front wall of the apse is framed with a narrow decorated band filled with praise of Euphrasius and his works. | Передняя стена апсиды обрамлена мозаичной лентой, содержащей хвалу Евфразию и его работе. |
| I find the wall to have... It's a lower lumbar thing. | Как по мне, стена помогает... поясничным мышцам. |
| Who says a small wall can't be intimidating? | Кто сказал, что стена - неинтересно? |
| Pueblo Bonito is divided into two sections by a precisely aligned wall, which runs north to south through the central plaza. | Пуэбло-Бонито делит на две части ровная стена, идущая с севера на юг через центральную площадь. |
| The tower's curtain wall is also the world's largest cold-bent facade by area. | Западная стена этой башни является самой большой вертикальной скалой в мире. |
| In ancient times, Koreans had built a 30 feet (9.1 m) stone wall around the crest and had converted the summit into a fortress. | В древние времена вокруг хребта была построена каменная стена высотой в 9,1 м, превратившая вершину в крепость. |
| To the left of the tomb is a granite wall with an inlay stating: "1941 - To Those Who Have Fallen For The Motherland - 1945". | Слева от могилы стена из красного кварцита с надписью: «1941 Павшим за Родину 1945». |
| A 40-foot rock wall with a drop off more than a mile down on both sides. | 15-метровая скальная стена с 1,5-километровыми пропастями с обеих сторон. |
| Well, I've got a wall full of ribbons that beg to differ. | Ну, моя стена увешана ленточками доказывающими обратное. |
| I am determined to have this wall finished so when the late sun hits it, we can watch it catch fire. | Красим так, чтобы эта стена в лучах вечернего солнца переливалась всеми оттенками. |
| But like any minute, you know, a wall of water could just come gushing through here. | Но в любую минуту на нас может понестись стена воды. |
| Warm sunshine has begun to melt the wall of ice that has stood between the South and North during the past 55 years of cold-war division. | Благодаря теплым лучам солнца начала таять ледяная стена, разделявшая Юг и Север в течении последних 55 лет холодной войны. |
| My father was very fond of the analogy of the Irish lads whose journey was blocked by a wall seemingly too high to scale. | Мой отец очень любил аналогию с ирландским парнями, дорогу которым преградила кирпичная стена, которая казалась слишком высокой, чтобы перелезть через нее. |
| They eventually discover a huge wall that's filled with small holes, ideal for docking a dirigible because you've got a place to tie up. | В конце концов, их глазам открывается большая стена, вся в мелких отверстиях, идеальная для швартовки дирижабля, потому что есть куда его привязать. |
| So, if you'll excuse me, Mr. wall, I promised to explain everything to the water fountain as well. | Так что, если вы меня извините, мистер Стена, я обещала рассказать все это еще и фонтану. |
| She has this awesome wall full of fun initiatives and morale boosters and stuff. | У неё там есть потрясная стена со всякими забавными предложениями и моральными стимулами. |
| After looking at the wall in his house" "there is no room for any doubt. | Стена в его доме не оставляет места для сомнений. |
| The cycle consists of 28 pictures, each measuring 45 cm by 60 cm, which are exhibited as a single block, looking like a wall. | "Стена" состоит из 28 работ, каждая размером 45х60 см, которые экспонируется единым блоком - стеной. |