Английский - русский
Перевод слова Wall
Вариант перевода Стена

Примеры в контексте "Wall - Стена"

Примеры: Wall - Стена
The opinion of the Court was that the wall is contrary to international law and should be dismantled. Заключение Суда гласит, что эта стена противоречит международному праву и должна быть демонтирована.
Some years ago a wall fell. Несколько лет назад пала одна стена.
We must now prevent hatred and a lack of understanding from building another wall. Теперь мы должны не допустить того, чтобы из-за ненависти и взаимного непонимания была воздвигнута новая стена.
The International Court of Justice determined that the wall is illegal and that it violates international law. Международный Суд постановил, что стена является незаконной и что она нарушает международное право.
An insurmountable wall of difficulties will prevent us from reaching an agreement should we fail to achieve the widest possible political acceptance. Непреодолимая стена трудностей помешает нам прийти к соглашению, если мы не обеспечим как можно более широкое политическое согласие.
The members were informed that the wall and other restrictions on movement often caused children and teachers to miss school. Члены Комитета были информированы о том, что стена и другие ограничения на передвижение часто вынуждают детей и учителей пропускать школу.
In general, witnesses explained that such restrictions, in particular the wall, limited the educational choices available to students. В целом свидетели объяснили, что такие ограничения, в частности стена, лимитируют имеющиеся у учащихся возможности выбора образования.
The recent completion of the boundary wall at the site would ensure security prior to construction. Недавно завершенная ограждающая стена на объекте позволит обеспечить безопасность до проведения строительных работ.
However, let me remind everybody that one wall in Europe was already resolutely and unequivocally rejected by the civilized world. В то же время позвольте мне напомнить всем, что одна такая стена в Европе уже была решительным и недвусмысленным образом отвергнута цивилизованным миром.
Experts say that the wall will stop the sea's advance for 50 to 100 years. Как утверждают эксперты, эта стена остановит наступление моря на 50 - 100 лет.
The settlements and the wall are contrary to international law and to numerous resolutions of the Security Council and the General Assembly. Поселения и стена противоречат международному гуманитарному праву и многочисленным резолюциям Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи.
The illegal separation wall, and the confiscation of the natural resources and agricultural lands associated with its construction had had a severe humanitarian impact. Незаконная разделительная стена и конфискация природных ресурсов и сельскохозяйственных угодий в связи с ее строительством имели серьезные гуманитарные последствия.
The wall is dividing students and teachers from their schools. Стена разделяет учащихся и преподавателей и их школы.
Remarkably, that formidable wall crumbled without a single shot being fired. Замечательно, что внушительная стена рухнула без единого выстрела.
Clearly, the wall was not being built for security reasons but to entrench and advance the settlements. Ясно, что стена строится отнюдь не по соображениям безопасности, а для того, чтобы укрепить и расширить поселения.
The wall across Europe is not a matter of concern to Georgia alone. Стена в Европе вызывает озабоченность не только у Грузии.
The separation wall and hundreds of checkpoints even deprived them of their right to freedom of movement. Разделительная стена и сотни блокпостов лишают его даже права на свободу передвижения.
An elaborate system of permits, visas, checkpoints and the separation wall restricted access to holy places. Изощренная система пропусков, визы, блокпосты и разделительная стена затрудняют доступ к святым местам.
The wall near Bil'in has clearly been constructed to allow for the expansion of the Modi'in settlement. Стена вблизи Билина явно была построена с той целью, чтобы создать возможность для расширения поселения Модиин.
He affirmed that the wall has become a fait accompli over which no negotiation will be permitted in the event that negotiations recommence. Он заявил, что стена стала свершившимся фактом, который не подлежит обсуждению в случае возобновления переговоров.
However, the wall of distrust that separates the two sides will not allow that in the immediate future. Однако сделать это в ближайшем будущем не позволит разобщающая эти две стороны стена недоверия.
The wall is just plastered with paranoia. Эта стена просто кричит о паранойе хозяина.
Our back wall came down recently and it was a right pain. Наша стена недавно тоже была разрушена, и это было ужасно.
Your wall... is falling into my mother's garden. Ваша стена падает в сад моей матери.
I've just heard that the constituency wall has started to collapse. Мне сообщили, стена приемной начала падать.