And this wall was 12th century, erm... so you remember from the lecture I was giving you... |
А это стена 12-го века, эээ... как я уже говорил... |
To achieve a fuller sound, producer Fraser T Smith incorporated the popular "wall of sound" reverberative technique in framing the song's dense instrumentation. |
Чтобы достичь более объёмного звучания, продюсер Фрейзер Ти Смит использовал популярную технику «стена звука». |
The southern facade of the courthouse had a series of pillars, between which a stone wall about 3.5 feet (1.1 m) high had been constructed to provide an area that served as the local market. |
Южный фасад здания имел ряд колонн, между которыми была построена каменная стена высотой чуть более метра, чтобы образовать место для рынка. |
It's the original, excavated wall at the base of the World Trade Center that withstood the actual pressure from the Hudson River for a full year after the event itself. |
Это настоящая стена фундамента Всемирного Торгового Центра, которая выдержала давление Гудзона в течение целого года после произошедших событий. |
She's- she's like- she's got this wall between me and her. |
Она... Между нами как будто стена. |
The shield wall will never break formation as long as there is breath in your body. |
Стена щитов не должна нарушиться пока вы дышите! |
The wall had successfully done its job of hiding the magical kingdom of Stormhold- |
СТЕНА ТОГОВыЙ ГОРОДОК Стена успешно справлялась со своей задачей, скрывая за собой волшебное царство Стормхолд. |
A lone dilapidated wall at the premises of the Dayera Sharif, built after the Moghul structural pattern, still stands as silent testimony to its glorious past. |
Одиночная полуразрушенная стена на территории комплекса Дайера Шариф, построенного в архитектурной традиции Моголов, все еще стоит как молчаливое свидетельство его славного прошлого. |
But then I met you guys and suddenly the wall started to fill up with real friends and real dreams. |
А потом я познакомилась со всеми вами и стена заполнилась реальными друзьями и реальными целями. |
[Viesturs] Just below the summit... is the most difficult pitch of the whole climb... the wall of rock and ice known as the Hillary Step. |
Прямо под вершиной... наиболее трудный участок всего восхождения - стена из камня и льда, известная как Ступень Хиллари. |
Fighting in tight quarters with your back against a wall may cut off escape options, but it creates a chokepoint and forces your opponents to form a single-file line. |
Драка в тесном помещении, когда за спиной стена, Уменьшает количество путей отхода, но создает тактическое преимущество И вынуждает противников выстраиваться в колонну по одному. |
I would think, of all people, you would recognize a wall when you see one. |
Я думал, ты знаешь, как строится стена. |
The first phase of the construction of the wall, comprising 90 kilometres from Jenin to Qalqilya, has been completed and has devoured one third of the West Bank. |
Первый этап строительства стены протяженностью 90 километров, от Дженина до Калькилии, уже завершен; в результате стена поглотила одну треть Западного берега. Восточная стена протянется от Айн-аль-Байдата через Тубас к Иерихону. |
The "medianera" or "side wall". |
"Глухая стена, посредник" или "боковые панели". |
I had an office in those days which bordered a slum, an urban slum, so there was a dividing wall between our office and the urban slum. |
Тогда наш офис находился на самой границе с трущобами, нас разделяла только стена. |
Turns out to be the exterior wall - that part of it thatremains - of the Coliseum, so they park themselves there and havea terrific lunch and have a spectacular view. |
Обнаруживается, что это внешняя стена, оставшаяся от неёчасть, Колизея. Они приземляются и устраивают потрясающий обед, наслаждаясь едой и чудесным видом. |
That went on for a little while-it's hard to tell just how long-and then suddenly the glacier dropped back out of sight and there was a big wall of water going over the point. |
Это продолжалось некоторое время - трудно сказать, как долго, - а потом вдруг ледник исчез из поля зрения и над этим местом поднялась большая стена воды. |
The building had become structurally compromised due to the collapse of its western wall, and the strong vibration had shattered its stained glass rose window. |
Здание стало неустойчивым после того как обрушилась его западная стена, а сильная вибрация разрушила его витражную окно-розу. |
It has several artificial lakes and ponds, an old city wall dating back to the 14th century, and many sculptures and monuments, including one of Sun Yat-sen. |
На его территории расположены несколько искусственных озёр и прудов, старая городская стена XIV века, множество скульптур и памятников, в том числе Сунь Ятсену. |
But on the night of November 9th, when the wall and the barbed wire which had failed to irrevocably divide Germans over many decades of bitter separation began to crumble, communism's collapse became irreversible. |
Но в ночь с 9 на 10 ноября, когда стена и колючая проволока, безвозвратно разделявшие Германию на протяжении многих десятилетий горькой разобщенности, начали рушиться, крах коммунизма стал неизбежным. |
This sound/retaining wall, located in Morgan City, LA, was to be the first use ever of graphic inlays in form liner. |
Стена, выполненная в таком стиле, расположенная в Морган Сити, Лос-Анджелес является первым примером использования графических элементов в опалубочных вкладышах. |
During the second half of the 14th century a long wall, the Murata, was built across the Tessin valley, allowing Milan to protect and tax the trade route over the St. Gotthard Pass. |
Во второй половине XIV столетия поперёк долины реки Тичино миланскими герцогами Висконти была выстроена длинная стена, что позволило Милану защищать торговые пути и взимать налог за проезд к перевалу Сен-Готтард. |
We know which one is the real wall, right? |
Мы же знаем, где настоящая стена. |
They are annoyed that with each tourist and businessman who enters the island, the wall of lies they built around our country over the years is being taken down brick by brick. |
Их раздражает то, что с каждым приезжающим на остров туристом и бизнесменом стена лжи, которую они на протяжении лет воздвигали вокруг нашей страны, разрушается камень за камнем. |
The approximately 180 kilometres of the complex completed or under construction as of the time when the Secretary-General submitted his report included some 8.5 kilometres of concrete wall. |
Из приблизительно 180 километров комплекса, завершенного или строившегося на момент представления Генеральным секретарем своего доклада, 8,5 километров составляла бетонная стена. |