Английский - русский
Перевод слова Venezuela
Вариант перевода Венесуэле

Примеры в контексте "Venezuela - Венесуэле"

Примеры: Venezuela - Венесуэле
Here a British subject, long resident in Venezuela, had suffered an injury at the hands of the Venezuelan authorities. В этом деле подданному Великобритании, давно проживавшему в Венесуэле, по вине венесуэльских властей был причинен вред.
Promote the creation of a Latin America-Africa Forum whose first meeting would be held in Venezuela. Содействие созданию Форума Латинской Америки и Африки, первое заседание которого должно быть проведено в Венесуэле.
Costa Rica, Paraguay, Uruguay and Venezuela were assisted in the formulation of their NAPs. Венесуэле, Коста-Рике, Парагваю и Уругваю была оказана помощь в разработке их НПД.
There were no concrete reports of human rights violations in Venezuela; constitutional provisions prohibiting such offences were complied with. Сообщений о конкретных нарушениях прав человека в Венесуэле нет; в стране соблюдаются положения Конституции, запрещающие такие правонарушения.
Also discussed were the Inter-American Democratic Charter, developments in Venezuela and Haiti, and trade issues. Обсуждались также такие вопросы, как Межамериканская демографическая хартия, события в Венесуэле и Гаити и вопросы торговли.
The country delegation welcomed UNICEF support to Government actions to promote children's rights in Venezuela. Делегация Венесуэлы высоко оценила оказываемую ЮНИСЕФ поддержку прилагаемым правительством усилиям по обеспечению прав детей в Венесуэле.
In Venezuela, inflation continued to subside, although more slowly than before. В Венесуэле также происходило снижение темпов инфляции, хотя и более медленными темпами, чем раньше.
By contrast, employment was up in Costa Rica, Ecuador, Uruguay and Venezuela. И наоборот, показатель занятости вырос в Коста-Рике, Эквадоре, Уругвае и Венесуэле.
It declined in El Salvador and Venezuela. В Сальвадоре и Венесуэле безработица сократилась.
A few days ago a video came out, more proof of what was being planned in Venezuela. Несколько дней назад появилась видеокассета, содержащая больше доказательств того, что планировалось совершить в Венесуэле.
Trends in Venezuela - the region's largest oil exporter - heavily influence the region-wide figures, however. Вместе с тем на показатели всего региона значительно повлияли тенденции в Венесуэле, которая является крупнейшим экспортером нефти в регионе.
In Venezuela, the steep increase in reserves actually made it necessary to take steps to rein in the rapid expansion of liquidity. В Венесуэле резкое увеличение резервов фактически заставило предпринять шаги в целях ограничения быстрого роста объема ликвидных средств.
In Venezuela, Decree 3273 of January 1999 regulates the recognition of property on lands traditionally occupied by indigenous communities. В Венесуэле принятый в январе 1999 года декрет 3273 регулирует признание права собственности на землю, традиционно занимаемую общинами коренного населения.
Flooding took a heavy toll in Venezuela. Огромный ущерб причинило наводнение в Венесуэле.
Women's participation in public life was without precedent in Venezuela. Степень участия женщин в политической жизни в Венесуэле является беспрецедентно высокой.
Such incidents have occurred in several countries including Algeria, Bolivia, Russian Federation and Venezuela. Такие случаи имели место в ряде стран, в том числе в Алжире, Боливии, Венесуэле и Российской Федерации.
To date, Venezuela has not been called to task by any international organization in connection with cases of torture. На сегодняшний день к Венесуэле нет претензий ни у одной международный организации в отношении случаев пыток.
Ecuador and Venezuela, both bordering Colombia, have registered rising trends in recent years. В Венесуэле и Эквадоре, граничащих с Колумбией, в последние годы проявилась тенденция к росту изъятий.
Specific bilingual and multicultural education programmes are under way in Bolivia, Brazil, Ecuador, Guatemala, Panama and Venezuela. Специальные двуязычные и многокультурные учебные программы осуществляются в Боливии, Бразилии, Венесуэле, Гватемале, Панаме и Эквадоре.
In Venezuela, articles reporting the success of the fourth national day for tolerance were published in three daily newspapers. 56 В Венесуэле статьи об успешном проведении «четырех национальных дней, посвященных терпимости», были опубликованы в трех ежедневных газетах.
The largest increases in unemployment were in Argentina, Chile, Colombia, Ecuador and Venezuela. Самые высокие показатели повышения уровня безработицы были зарегистрированы в Аргентине, Чили, Колумбии, Эквадоре и Венесуэле.
In Venezuela, UNICEF supported the training of health-care staff and municipal committees to promote the prevention of HIV in indigenous communities. В Венесуэле ЮНИСЕФ способствовал профессиональной подготовке сотрудников системы здравоохранения и муниципальных комитетов по методам профилактики ВИЧ в общинах коренных народов.
Recently, other centres of higher learning have been opened in Venezuela, Timor-Leste, Guinea-Bissau, Gambia, Equatorial Guinea and Eritrea. Недавно были открыты также другие центры высшего образования в Венесуэле, Тиморе-Лешти, Гвинее-Бисау, Гамбии, Экваториальной Гвинее и Эритрее.
But his party is as close to Cuba and Venezuela as one can get. Но его партия настолько же близка к Кубе и Венесуэле, насколько это возможно.
In Latin America, only in Venezuela is support for democracy unambiguously dominant (79%). Из стран Латинской Америки только в Венесуэле однозначно предпочитают демократию (79%).