Английский - русский
Перевод слова Venezuela
Вариант перевода Венесуэле

Примеры в контексте "Venezuela - Венесуэле"

Примеры: Venezuela - Венесуэле
In Venezuela, as our President has noted, we believe that, in order to reduce poverty, power must be given to the people. Как отметил президент нашей страны, мы в Венесуэле полагаем, что для сокращения уровня нищеты власть необходимо передать народу.
Legal regime governing aliens in Venezuela - general information 271 - 278 61 Правовое положение иностранцев в Венесуэле 271 - 278 90
A study on upbringing patterns and childhood development in indigenous populations in Venezuela is also under way in agreement with the communities concerned. По договоренности с заинтересованными общинами также проводится исследование, посвященное вопросу о методах воспитания и развитии детей коренных национальностей в Венесуэле.
OHCHR assisted Venezuela in initiating the process for the ratification of CRPD and provided training on the UPR to Government institutions, civil society and UNCT. УВКПЧ помогло Венесуэле начать процесс ратификации КПИ и организовало подготовку по процессу УПО для представителей государственных учреждений, гражданского общества и СГООН.
Despite the criminal blockade, the Cuban Government and people have provided extraordinary support to the plans and programmes developed in Venezuela to achieve social justice. Несмотря на преступную блокаду, кубинское правительство и народ решительно поддерживают разработанные в Венесуэле планы и программы по достижению социальной справедливости.
Other initiatives to improve educational opportunities for refugees took place in Brazil, Costa Rica and Venezuela (Bolivarian Republic of). Другие инициативы, направленные на расширение образовательных возможностей беженцев, осуществлялись в Бразилии, Венесуэле (Боливарианской Республике) и Коста-Рике.
Combating HIV/AIDS in Venezuela fits within our strategy of poverty eradication and also responds to the objective of guaranteeing the right to health of Venezuelan men and women. Борьба с ВИЧ/СПИДом в Венесуэле укладывается в рамки нашей стратегии искоренения нищеты, а также отвечает цели гарантирования мужчинам и женщинам Венесуэлы права на медицинское обслуживание.
1.1 The Committee notes that Venezuela has a number of new pieces of legislation at the drafting stage which are intended to implement aspects of the resolution. 1.1 Комитет отмечает, что в Венесуэле обсуждается ряд правовых документов, направленных на осуществление различных аспектов резолюции.
Venezuela (Boliv. Rep. of) Regional Office Региональное отделение в Венесуэле (Боливарианской Республике)
Seeing we had such a wild time in Venezuela, I was thinking maybe we should do something a little more urbane. Мы классно провели время в Венесуэле, и я подумал, может стоит заняться чем-то более светским.
The meeting addressed marine energy research and development in Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Dominican Republic, Ecuador and Venezuela. На этой встрече были рассмотрены вопросы, касающиеся научных исследований и разработок в области освоения морской энергии в Аргентине, Бразилии, Венесуэле, Доминиканской Республике, Колумбии, Чили и Эквадоре.
There are also some 1,250 Cuban instructors in different art forms (dance, music, fine arts, theatre and literature) working in Venezuela. Кроме того, около 1250 кубинских преподавателей изобразительных искусств в настоящее время работают в Венесуэле в рамках различных творческих проектов (танец, музыка, изобразительное искусство, театр и литература).
There are three FSB operatives specializing in Venezuela - Есть три оперативника в ФСБ, работающих в Венесуэле:
And this is me DJ-ing a boat party in Venezuela, kind of reminded me of the two weeks you and I spent there. А тут я кручу пластинки на вечеринке на яхте в Венесуэле, напомнило о нашей с тобой двухнедельной поездке туда.
Makes me sick the whole time when we were in Venezuela, Мне нехорошо становится, как подумаю, что все то время, пока мы были в Венесуэле,
Through Maxus, it acquired assets or exploration rights in oil and gas fields in Indonesia, the United States, Bolivia, Ecuador, Venezuela and Peru. Через компанию "Максус" она приобрела активы или права на разведку нефтяных и газовых месторождений в Индонезии, Соединенных Штатах, Боливии, Эквадоре, Венесуэле и Перу.
The right to self-determination in Venezuela was exercised by all as one people through a non-exclusive process whereby cultural diversity had strengthened people's ancestral roots. В Венесуэле право на самоопределение осуществляется всеми как единым народом посредством не исключающего участия всех процесса, при котором культурное многообразие способствует укреплению родовых корней населения.
Ambassador of Sri Lanka concurrently accredited to Chile, Colombia, Peru, Jamaica and Venezuela посол Шри-Ланки по совместительству в Чили, Колумбии, Перу, Ямайке и Венесуэле;
28-Dec-05 Audit of operations at the Venezuela regional office Ревизия оперативной деятельности в региональном отделении в Венесуэле
But in Venezuela we ask what kind of democracy we are talking about. Но в Венесуэле мы спрашиваем: о какой именно демократии мы говорим?
In Venezuela today, we have implemented special programmes and policies to improve conditions in urban centres and rural areas, including indigenous areas. Сегодня в Венесуэле осуществляются специальные программы и меры по улучшению условий жизни в городских центрах и сельских районах, в том числе районах проживания коренного населения.
According to the United Nations Office on Drugs and Crime, in 2012 there were 13,080 murders in Venezuela. По данным Управления ООН по наркотикам и преступности, в 2012 году в Венесуэле убили 13080 человек.
She was and remains an icon of beauty and style both in Venezuela and abroad. Она была и остаётся иконой красоты и стиля как в Венесуэле, так и за её пределами.
The grey tinamou has several subspecies: T. t. larensis with a range in the montane forests of central Colombia and northwestern Venezuela. Тао имеет несколько подвидов: Т. t. larensis ареал простирается в горных лесах центральной Колумбии и северо-западной Венесуэле.
As a diplomat, he worked in Spain, France, Soviet Union, United States, Brazil, Colombia, Venezuela and Morocco. В качестве дипломата работал в Испании, Франции, СССР, США, Бразилии, Колумбии, Венесуэле и Марокко.