Английский - русский
Перевод слова Venezuela
Вариант перевода Венесуэле

Примеры в контексте "Venezuela - Венесуэле"

Примеры: Venezuela - Венесуэле
Fortunately, in Venezuela there is a strong, loud repudiation of corruption. К счастью, в Венесуэле резко и во всеуслышание осуждают коррупцию.
In Venezuela, gender equality was enshrined in the Constitution. В Венесуэле равенство мужчин и женщин гарантируется конституцией.
The Committee recommended that Venezuela fulfil the commitments it had made in adopting the Beijing Platform for Action. Комитет рекомендовал Венесуэле осуществить обязательства, взятые ею при утверждении Пекинской платформы действий.
INCE is the leading body involved in vocational and technical training in Venezuela. ИНКЕ является руководящим органом системы профессионально-технической подготовки в Венесуэле.
Article 87 of the Constitution establishes the general principles relating to wages in Venezuela. Статьей 87 Конституции определяются общие принципы обеспечения заработной платы в Венесуэле.
The Committee had been informed of the dismissal of incompetent judges in Venezuela. До Комитета дошла информация об отставке некомпетентных судей в Венесуэле.
Please provide information on conditions of work of foreign workers in Venezuela. Просьба представить информацию об условиях труда иностранных рабочих в Венесуэле.
The State party should guarantee that no religious community in Venezuela will suffer discrimination. Государству-участнику следует гарантировать недискриминацию любых существующих в Венесуэле религиозных общин.
Or believe the promises of the populist President Hugo Chávez in Venezuela. Или верить обещаниям популистского президента Хьюго Чавеса в Венесуэле.
Only a few weeks earlier, the anti-democratic and anti-popular forces in Venezuela had attempted a coup d'état. Всего несколько недель назад антидемократические антинародные силы в Венесуэле предприняли попытку государственного переворота.
This cause of infant mortality is the most common in Venezuela. В Венесуэле эта причина детской смертности является самой распространенной.
We call for the full support of the international community for Venezuela in its struggle. Мы призываем международное сообщество оказать всестороннюю поддержку Венесуэле в ее борьбе.
The strictest respect for democratic freedoms prevailed in Venezuela. В Венесуэле строго соблюдаются демократические свободы.
For example, in Paraguay and Venezuela, the Bank has supported the holding of specific censuses of indigenous peoples. Например, в Парагвае и Венесуэле МБР оказывал содействие в проведении специальных переписей коренного населения.
The debt incurred can be partially amortized by means of paying in goods and services that are needed in Venezuela. Долг может частично амортизироваться посредством оплаты товаров и услуг, необходимых Венесуэле.
Therefore, in Venezuela, international human rights norms are as important as constitutional norms. Именно поэтому международные нормы в области прав человека имеют в Венесуэле такое же значение, как и конституционные нормы.
Office space was purchased for the country offices in Argentina and Venezuela. Для страновых отделений в Аргентине и Венесуэле были приобретены служебные помещения.
The Board took note of the decision to suspend the application of the local currency track benefits in Kenya and Venezuela. Правление приняло к сведению решение о приостановлении применения механизма исчисления пособий в местных валютах в Кении и Венесуэле.
Wage disparities increased in Brazil, Chile, Colombia and Venezuela. В Бразилии, Венесуэле, Колумбии и Чили увеличилось неравенство в оплате труда.
Well, I hear Venezuela' nice this time of year. Я слышал, в Венесуэле сейчас хорошо.
In Venezuela, students from elite schools generally do their undergraduate studies outside of Venezuela. В Венесуэле студенты из элитных школ обычно учатся за пределами Венесуэлы.
National Parks of Venezuela are protected areas in Venezuela, covering a wide range of habitats. Национальные парки Венесуэлы охраняемые районы в Венесуэле, они охватывают широкий ареал.
The IMF offered assistance to Venezuela with these debts, but on condition of Venezuela enacting budgetary and fiscal reforms to curtail the deficits. МВФ предложил Венесуэле помощь с погашением долгов, но при условии, что страна проведет бюджетные и налоговые реформы, чтобы сократить дефицит.
The Venezuela country liaison office, for example, was set up by the Bank of Venezuela. В Венесуэле, например, страновое отделение связи было создано Банком Венесуэлы.
Trade between Colombia and Venezuela had formerly been considerable but declined sharply in 1994 owing to Venezuela's economic crisis. В предыдущие годы значительной была торговля между Колумбией и Венесуэлой, однако в 1994 году в связи с экономическим кризисом в Венесуэле она резко сократилась.