Ms. Jaimes (Bolivarian Republic of Venezuela) said that human rights treaties enjoyed the same rank as the Constitution in Venezuela. |
Г-жа Хаймес (Боливарианская Республика Венесуэла) говорит, что соглашения по правам человека имеют в Венесуэле тот же статус, что и Конституция. |
In Venezuela another Indian group crossed the Amazon and were transients in Venezuela, Colombia, Brazil and Guyana. |
В Венесуэле еще одна группа индейцев пересекает Амазонку и кочует по территории Венесуэлы, Колумбии, Бразилии и Гайяны. |
The US did, after the December ultimatums to Venezuela, send an envoy to survey Venezuela's defensive capabilities, and thereby confirmed its confidence that the US Navy could repel a German invasion. |
Американцы, после декабрьских ультиматумов Венесуэле, отправили посланника для исследования обороноспособности Венесуэлы, и тот подтвердил свою уверенность в том, что ВМС США сможет предотвратить немецкое вторжение. |
The Venezuela assignment was expected to be difficult, since conflicts between the State and the Church in Venezuela were on the rise as President Hugo Chavez attempted to advance his socialist revolution. |
Новое назначение для Паролин будет трудным, так как конфликты между государством и Церковью в Венесуэле повышаются, поскольку президент Уго Чавес пытается далее осуществлять свою социалистическую революцию. |
In Venezuela, Chávez has strengthened his political position through a Constituent Assembly that changed the constitution. |
В Венесуэле Чавес укрепил свое политическое положение с помощью Ассамблеи избирателей, изменившей конституцию. |
There was full and unrestricted freedom of expression in Venezuela. |
В Венесуэле существует полная и неограниченная свобода выражения мнений. |
The education system in Venezuela was multicultural and multilingual and an indigenous university had been established. |
Система образования в Венесуэле является многокультурной и многоязычной, и в стране был создан университет для учащихся из числа коренных народов. |
There were also specialized national institutions in Argentina, Guatemala, Mexico, Nicaragua, Panama and Venezuela. |
Специализированные национальные учреждения созданы также в Аргентине, Венесуэле, Гватемале, Мексике, Никарагуа и Панаме. |
In 1998, the extreme poverty rate in Venezuela stood at 17.1 per cent. |
В 1998 году уровень крайней нищеты в Венесуэле составлял 17,1%. |
For many years wages remained frozen in Venezuela, despite the high rates of inflation at the time. |
В течение многих лет размер заработной платы сохраняется в Венесуэле без изменений, несмотря на высокие уровни инфляции. |
International observer for the International Bar Association based in London in proceedings against human rights defenders in Venezuela, 2013. |
Международный наблюдатель при Международной ассоциации адвокатов в Лондоне на процессе против правозащитников в Венесуэле. 2013 год. |
It highlighted indigenous peoples' issues in its concluding observations on Chile, Honduras, Sweden and Venezuela (Bolivarian Republic of). |
Он отразил вопросы коренных народов в своих заключительных замечаниях по Венесуэле (Боливарианская Республика), Гондурасу, Швеции и Чили. |
A delegation expressed support for the country programme, which was aligned with the Government's bilateral assistance to Venezuela. |
Одна из делегаций поддержала страновую программу, которая согласуется с задачами правительства ее страны по оказанию Венесуэле помощи на двусторонней основе. |
In Venezuela the abolition of slavery occurred between 1836 and 1876. |
Отмена рабства в Венесуэле происходила в период с 1836 по 1876 год. |
He doesn't have family in Venezuela. |
У него нет семьи в Венесуэле. |
In fact, a similar occurrence... took place in Venezuela for many years at Lake Maracaibo. |
Кстати, нечто подобное много лет назад имело место в Венесуэле у озера Маракайбо... |
And that is a rarity in Venezuela. |
А это большая редкость в Венесуэле. |
When he was 10, his parents died in the big earthquake in Venezuela. |
Когда ему было 10, его родители погибли во время землетрясения в Венесуэле. |
It was made to a bank in Venezuela. |
Это был звонок в банк в Венесуэле. |
Let me know when the situation in Venezuela is handled, Frank. |
Сообщите мне, когда ситуация в Венесуэле будет улажена, Френк. |
There are a handful of people making false documents and paying off border guards in Venezuela. |
Есть люди, которые изготовляют поддельные документы и откупаются от пограничников в Венесуэле. |
In Venezuela, one of the most popular soap operas has a heroine called Crystal. |
В Венесуэле, в одном из самых популярных сериалов, есть героиня, которую зовут Кристал. |
But you made a fortune in Venezuela. |
Но ведь ты сделал состояние в Венесуэле. |
Marsh had some operation going in Venezuela. |
У Марша была какая-то операция в Венесуэле. |
We have Star Trek in Venezuela. |
У нас в Венесуэле тоже показывают СтарТрэк. |