A democracy such as Venezuela had for 40 years, from 1958 to 1998, which ended up destroying a people, taking away their sovereignty and causing them to live in poverty in a fertile land rich with resources such as oil and gold? |
О той демократии, которая существовала в Венесуэле на протяжении 40 лет, с 1958 по 1998 годы, которая в итоге уничтожила народ, отобрала у него суверенитет и заставила его жить в нищете на плодородной земле, богатой ресурсами, такими как нефть и золото? |
96.35. Ensure that human rights defenders and representatives of civil society are effectively protected from any form of intimidation and harassment and engage constructively with them identifying solutions of Venezuela's human rights challenges (Slovakia); 96.36. |
96.35 обеспечить эффективную защиту правозащитников и представителей гражданского общества от любых проявлений запугивания и от притеснений, а также обеспечить их конструктивное участие в процессе поиска решений существующих в Венесуэле проблем в области прав человека (Словакия); |
(a) To collect profiles on six countries (Colombia, Costa Rica, Dominican Republic, Guatemala, Peru and Venezuela (Bolivarian Republic of)) describing the progress made in the use of space-based information in each country; |
а) собрать информацию о шести странах (Венесуэле (Боливарианской Республике), Гватемале, Доминиканской Республике, Колумбии, Коста-Рике и Перу) относительно прогресса, достигнутого в области использования космической информации в каждой из этих стран; |
(c) The main objective of Venezuela's peripatetic Chair of human rights, established in 1992, is to establish a pilot project on human rights education involving five Venezuelan universities; |
с) совместная кафедра по вопросам прав человека в Венесуэле, созданная в 1992 году, имеет своей главной целью разработку экспериментального проекта на основе сотрудничества между пятью университетами страны по вопросам образования в области прав человека; |
a Based on inward stock data of Argentina, Brazil (2000), Chile (2001), Colombia (2000), El Salvador and Paraguay (2001), Peru and Venezuela. |
а На основе данных о суммарном объеме ввезенных ПИИ по Аргентине, Бразилии (2000 год), Венесуэле, Колумбии (2000 год), Парагваю (2001 год), Перу, Сальвадору (2001 год) и Чили (2001 год). |
From 1990 to 1994 served as Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the Republic of Venezuela, accredited to the Governments of the Republic of Colombia, Jamaica, the Republic of Haiti, the Republic of Trinidad and Tobago and other Caribbean islands; |
С 1990 по 1994 год: Чрезвычайный и Полномочный Посол в Республике Венесуэле, аккредитован в Республике Колумбии, при правительстве Ямайки, в Республике Гаити, Республике Тринидад и Тобаго и при правительствах других островных государств Карибского бассейна. |
in Venezuela: "to promote and protect the exercise of free competition" as well as "efficiency that benefits the producers and consumers"; Law to Promote and Protect the Exercise of Free Competition. Article 1. |
создавая в то же время условия, благоприятствующие сохранению наших демократических, политических и социальных институтов" 11/; в Венесуэле - "поощрение и защита свободной конкуренции", а также "эффективность, которая будет благоприятно сказываться на положении как производителей, так и потребителей" 12/. |
Los Teques prison Venezuela. |
В тюрьме Лос Текес в Венесуэле. |
In Latin America, the UNFPA policy dialogue intervention with the Secretariat of the Ministries of Health of the Andean region has led to increased commitment to prevent adolescent pregnancies and the preparation of the adolescent pregnancies reduction plan in Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela. |
В Латинской Америке диалог по вопросам политики с секретариатом министерства здравоохранения Андского региона способствовал более глубокому пониманию необходимости принять меры по предупреждению случаев подростковой беременности и подготовить планы сокращения показателей подростковой беременности в Боливии, Венесуэле, Колумбии, Перу и Эквадоре. |
From Caracas, Venezuela. |
Он из Каракаса, что в Венесуэле. |
It decertifies Bolivia and Venezuela. |
Они отказывают в сертификации Боливии и Венесуэле. |
Well, Neal's in Venezuela, Lilly. |
Нил в Венесуэле, Лилли. |
Do you have TBS in Venezuela? |
В Венесуэле кабельное есть? |
This species can be found only in Venezuela. |
Оба вида встречаются только Венесуэле. |
Draft conclusions of the Committee concerning Venezuela |
Проект выводов Комитета по Венесуэле |
I go to Venezuela for hiding. |
Я спрятался в Венесуэле. |
It was when I was up in Venezuela. |
Это случилось в Венесуэле. |
Have your friends ever been to Venezuela? |
Ваши друзья бывали в Венесуэле? |
A brilliant and freer Venezuela. |
Блестящей и свободной Венесуэле. |
I have everything in Venezuela. |
В Венесуэле у меня есть все. |
I was in Venezuela. |
Я была в Венесуэле. |
This happened in Venezuela. |
Так случилось в Венесуэле. |
Truce and Truth in Venezuela |
Примирение и поиск истины в Венесуэле |
Do you know anyone in Venezuela? |
Вы знаете кого-нибудь в Венесуэле? |
What are you guys planning in Venezuela? |
Что вы планируете в Венесуэле? |