Английский - русский
Перевод слова Venezuela
Вариант перевода Венесуэле

Примеры в контексте "Venezuela - Венесуэле"

Примеры: Venezuela - Венесуэле
In Venezuela, with unemployment at 20%, the same is expected. В Венесуэле, с уровнем безработицы в 20%, ожидается то же самое.
Third, Chávez promised to eradicate poverty in Venezuela. В-третьих, он обещал искоренить бедность в Венесуэле.
If they land in Venezuela, you may never see her again. Если они приземлятся в Венесуэле, вы можете никогда не увидеть ее снова.
And we go after Chavez in Venezuela. А потом мы займёмся Чавесом в Венесуэле.
Then we coped with, very recently, what happened in Venezuela. Теперь перейдём к тому, что случилось совсем недавно в Венесуэле.
Sam led a hostage rescue operation in Venezuela for some U.S. businessmen. Сэм занимался спасением американского бизнесмена, которого держали в заложниках в Венесуэле.
Now we know why a Middle Eastern affairs specialist got up to so much trouble in Venezuela. Теперь мы знаем, почему специалист по делам Ближнего Востока, выкинул такой фокус в Венесуэле.
I've got friends in Argentina, Venezuela, Cuba... У меня друзья в Аргентине, Венесуэле, на Кубе...
The mysterious tepuis of Venezuela - isolated mountain plateaus rising high above the jungle. Таинственное озеро в Венесуэле - изолированное горное плато, возвышающееся над джунглями.
There are hospital records in both Venezuela and Chicago. Имеются карты стационарного больного и в Венесуэле и в Чикаго.
Okay, we have a deteriorating situation in Venezuela. Что ж, серьёзно ухудшилась ситуация в Венесуэле.
Another, held in May in Venezuela, covered immunology and molecular genetics of human and animal retroviruses. Другие курсы, которые проводились в мае в Венесуэле, были посвящены вопросам иммунологии и молекулярной генетики ретровирусов человека и животных.
In Venezuela a new plant had just started operations. В Венесуэле только что введено в строй новое предприятие.
Incremental projects are in execution in Australia, Brazil, Chile, China, India, Sweden and Venezuela. Проекты наращивания производства осуществлялись в Австралии, Бразилии, Венесуэле, Индии, Китае, Чили и Швеции.
This long tradition of equality and tolerance in Venezuela is based on a well-established legal structure. Эти издавна существующие в Венесуэле чувства равенства и терпимости нашли отражение в хорошо отработанной правовой структуре.
In Venezuela, one of the areas in which youth are most often left on the sidelines is education. В Венесуэле одной из областей, где молодежь чаще всего остается в стороне, является область образования.
In Venezuela, a vast and ambitious programme of state modernization was undertaken. В Венесуэле было начато осуществление крупномасштабной и далеко идущей программы модернизации государственной системы управления.
The Centre, of which I am the President, is a multilateral institution with headquarters in Venezuela. Центр, президентом которого я являюсь, представляет собой многосторонний институт со штаб-квартирой в Венесуэле.
Venezuela, for example, has 1 country and 7 regional offices. В Венесуэле, например, есть 1 страновое и 7 региональных отделений.
The bulk of expansions would come from Australia, Brazil, India and Venezuela. Основная часть новых мощностей будет создана в Австралии, Бразилии, Индии и Венесуэле.
UNDP experience in a decentralization project in Venezuela demonstrated another important aspect of any successful process of transition. Опыт ПРООН в ходе осуществления проекта децентрализации в Венесуэле продемонстрировал еще один важный аспект любого успешного процесса адаптации.
The same occurred in Venezuela, despite the contraction of the economy. Подобное явление наблюдалось и в Венесуэле, несмотря на отрицательные темпы экономического роста.
Despite the economic crisis, her Government had increased its support for the national women's council in Venezuela. Несмотря на экономический кризис, правительство ее страны усилило поддержку Национального совета по делам женщин в Венесуэле.
In Venezuela, Government and civil society were aware that the economic and social crisis was leading to human rights violations. В Венесуэле правительство и гражданское общество сознают, что экономический и социальный кризис сопровождается нарушениями прав человека.
In Venezuela in recent years, we have undertaken a series of actions aimed at improving our management of social policies. В Венесуэле в последние годы мы предприняли ряд действий, направленных на улучшение управления в области социальной политики.