The prison problem in Venezuela |
Проблема отбывания наказания в Венесуэле |
Floods and mudslides in Venezuela |
Наводнения и грязевые оползни в Венесуэле |
I did duty in Venezuela... |
Я служил в Венесуэле... |
Presidential systems therefore risk lengthy stand-offs that threaten democracy - as in Venezuela today. |
По этой причине в случае президентской системы существует риск возникновения длительных тупиковых ситуаций, которые угрожают демократии - как это происходит сегодня в Венесуэле. |
Angel Falls, Venezuela. |
Водопад Анхель в Венесуэле. |
The credit for discovery of petroleum in Venezuela belongs to Indian tribes residing at the shores of the Maracaibo lake. |
Заслуга открытия нефти в Венесуэле принадлежит индейским племенам, обитавшим на берегах озера Маракайбо. |
In the turmoiled by a revolution Venezuela this place amazed, first of all, by an unusual order. |
Во взбудораженной революцией Венесуэле это место поразило, прежде всего, необычным порядком. |
In Venezuela, keeping his former comrades in arms happy is obviously a concern for Chávez. |
В Венесуэле Чавез старается всячески ублажить своих бывших товарищей по оружию. |
The recent case in the sisterly Republic of Venezuela has once again brought sorrow to the heart of the whole region. |
Недавние события в братской Республике Венесуэле вновь опечалили весь регион. |
The contractual duties of Latin Star Drilling were to set up and operate oil rigs in Venezuela. |
Контрактными обязательствами "Латин Стар Дриллинг" были установка и обслуживание буровых установок в Венесуэле. |
According to Human Rights Watch, in Venezuela the National Guard provides staff for many prisons. |
Согласно данным организации "Хьюмэн Райтс Уотч", в Венесуэле во многих тюрьмах работают члены Национальной гвардии. |
He asked whether and how the Office of the Ombudsman in Venezuela acted to protect immigrants and refugees. |
Он спрашивает, защищает ли, и если да, то каким образом, Управление Омбудсмена в Венесуэле иммигрантов и беженцев. |
Between 1996 and 2004, Sosa was Provincial Superior of the Jesuits in Venezuela. |
В течение 1996-2004 годов Артуро Соса был провинциальным настоятелем иезуитов в Венесуэле. |
So El Sistema in Venezuela uses a violin as a technology of learning. |
Итак: "Эль Система" в Венесуэле использует в качестве инструмента учебы скрипку. |
China is also conducting feasibility studies and is considering participating in the construction of an orimulsion plant in Venezuela. |
Китай также проводит технико-экономические исследования и рассматривает вопрос об участии в строительстве предприятия по производству "оримульсьона" в Венесуэле. |
COFAVIC has received financial cooperation to develop these programmes from accredited diplomatic missions of foreign Governments in Venezuela. |
При осуществлении этих программ Комитету оказывалась экономическая помощь по линии аккредитованных в Венесуэле дипломатических представительств иностранных государств. |
Venezuela has a moderate prevalence of tuberculosis whose rate hovers between 25 and 50 cases per 100,000 inhabitants. |
В Венесуэле сравнительно невысокие показатели заболеваемости туберкулезом - порядка 25-50 случаев на 100000 жителей. |
The transformations that Venezuela is undergoing have drawn great international attention. |
Пристальное внимание международного сообщества привлекают к себе преобразования, происходящие в Венесуэле. |
At the other extreme, in Venezuela inflation briefly reached three digits. |
С другой стороны, в Венесуэле инфляция в отдельный момент исчислялась трехзначной цифрой. |
FDI hit all-time highs in Brazil, Dominican Republic, Mexico and Venezuela. |
Самыми высокими за всю историю они были в Бразилии, Венесуэле, Доминиканской Республике и Мексике. |
They cannot continue to be discriminated against nor can they be absent from the process of change unfolding in Venezuela. |
Это требует полного искоренения дискриминации в их отношении и вовлечения в процесс преобразований, происходящий сейчас в Венесуэле. |
The Yanomami Health Plan is aimed at a population situated between Venezuela and Brazil. |
План мероприятий в сфере здравоохранения "Яномами" реализуется в отношении народности, проживающей в Венесуэле и Бразилии. |
Because of this, the UNT has become the biggest union federation in Venezuela whose contracts cover the majority of Venezuela's organized working class. |
Благодаря этому, UNETE в короткие сроки стал крупнейшей федерацией профсоюзов в Венесуэле, охватив большую часть организованного рабочего класса Венесуэлы. |
In March 2018, Italian Vice-Minister for Italians abroad, Luigi Maria Vignali, paid a visit to Venezuela to assess the situation of approximately 140,000 Italian citizens living in Venezuela under economic duress. |
В марте 2018 года вице-министр Италии по делам зарубежья Луиджи Мария Виньяли посетил Венесуэлу, чтобы оценить положение приблизительно 140000 итальянских граждан, проживающих в Венесуэле во время экономического кризиса. |
So El Sistema in Venezuela uses a violin as a technology of learning. |
Итак: "Эль Система" в Венесуэле использует в качестве инструмента учебы скрипку. |