| In another incident on 29 February on the road between Lucane and Dobrosin in the Presevo Valley, a United Nations vehicle was shot at on the Serbian side of the boundary, and one of the two United Nations members suffered a gunshot wound in the leg. | В ходе еще одного инцидента, происшедшего 29 февраля на участке шоссе между Лучане и Доброшином в долине Пресево, автомобиль Организации Объединенных Наций подвергся обстрелу на сербской стороне границы, один из находившихся в нем двух сотрудников Организации получил пулевое ранение в ногу. |
| Explosive detection dogs teams Each team consists of two dogs and one dog handler plus vehicle and support | В каждую такую группу входят две собаки, один кинолог, один автомобиль; должно быть также соответствующее обеспечение. |
| LAV (Light Armoured Vehicle) | ЛБА (легкий бронированный автомобиль) |
| Vehicle heading South on Cedar. | Автомобиль направляется к югу на Сидар. |
| Vehicle was eventually returned. Hargeisa | Впоследствии автомобиль был возвращен. |
| MOTOR VEHICLE PROVIDED WITH A CONVERTIBLE BODYWORK | ЛЕГКОВОЙ АВТОМОБИЛЬ С ТРАНСФОРМИРУЕМЫМ КУЗОВОМ |
| Vehicle 117, come in. | Автомобиль 117, войти. |
| When a vehicle is equipped with the means to indicate emergency braking, activation and de-activation of the emergency braking signal shall only be generated by the application of the service braking system when the following conditions are fulfilled: 6 | В том случае когда автомобиль оснащен средствами для предупреждения об экстренном торможении, включение и выключение сигнала экстренного торможения должно производиться только в результате приведения в действие системы рабочего тормоза при соблюдении следующих условий: 6/ . |
| Another vehicle like this one was about 50 yards ahead of the curve, and a small production crew was about the same distance behind, but no one was near enough to see the car when it went over the edge. | Другой такой же автомобиль был примерно в 50 ярдах впереди, а небольшая съёмочная команда на таком же расстоянии позади, но никто не видел, как автомобиль перевернулся |
| A Vehicle was found under fire just outside Smallville. | За Смоллвиллем только что нашли горящий автомобиль. |
| Vehicle is making the turn off Richmond onto Draper. | Автомобиль поворачивает с Ричмонда на Драйпер. |
| 7/12/93. Vehicle hijacked while four staff members were travelling in the Siem Reap district. | 7 декабря 1993 года во время поездки четырех сотрудников в районе Сием Риап был угнан автомобиль. |
| Petrol vehicle, 4 x 4 (winch) | Полноприводной автомобиль (с лебедкой) |
| All terrain vehicle Sedan, heavy | Автомобиль типа «седан», большой |
| Drive UAV into Vehicle 1! | Направьте БПЛА на президентский автомобиль! |
| (c) Personal mobility aids (walking sticks, crutches, vehicle adaptations, additional standard manual buggy, supplement for electric buggy, portable ramps); | с) приспособления для обеспечения персональной мобильности (например, трости, костыли, приспособления для автомобилей и их подгонка, специальный малолитражный автомобиль с ручным управлением, дополнение для электромобиля, портативные рампы и т.д.); |
| Vehicle establishment Jeep 4x4, light Pick-up, double cabin | Автомобиль типа «джип» полнопри-водной, малый |
| Up-Armored Vehicle HMMWV, Model M1114 | Бронированный автомобиль «Хаммер» М1114 |