Английский - русский
Перевод слова Vehicle
Вариант перевода Автомобиль

Примеры в контексте "Vehicle - Автомобиль"

Примеры: Vehicle - Автомобиль
At least four Border Police approached Mr. Abul Hawa and punched him all over his body, wrestled him to the ground and dragged him, before violently pushing him into a police vehicle. По крайней мере, четверо полицейских подбежали к нему, стали наносит ему удары по всему телу, повалили на землю, а затем потащили и грубо втолкнули в полицейский автомобиль.
On April 21, 1967, the hundredth millionth gm vehicle rolled off the line at the plant in Janesville. 21 апреля 1967 года Стомиллионный автомобиль Джи-Эм сошла с конвеера на заводе в Джейнсвилле
By 2007, 85 per cent by weight of every new vehicle would have to be made of recyclable components, up from the figure of 75 per cent of metal that had been previously recycled. К 2007 году каждый новый автомобиль по весу должен на 85 процентов состоять из поддающихся рециркуляции компонентов, что превышает предыдущий показатель рециркуляции, равный 75 процентам от веса металла.
More worryingly still, 20% of respondents indicated that in this situation they would be prepared to get out of their vehicle and argue, or even that they would be prepared to engage physically with the other driver. Еще большее беспокойство вызывает тот факт, что 20% респондентов указали, что в подобных ситуациях они готовы покинуть свой автомобиль и вступить в спор или даже драку с другим водителем.
I do not need land transportation services, can I arrange for the vehicle to be dropped off at the loading warehouse? Если мне не нужна услуга по наземной доставке, могу ли я самостоятельно доставить автомобиль на склад отправки?
Although not the first Ford vehicle to feature front-wheel drive (the 1960s Taunus produced by Ford of Germany laid claim to that title), the Fiesta is widely credited as being Ford's first globally successful front-wheel-drive model. Хотя Fiesta - не первый автомобиль Ford c передним приводом (в 1960-е годы существовал Taunus, претендовавший на это звание), Fiesta получила широкое признание как первая успешная переднеприводная модель Ford.
The only thing you can do is to call a professional who will scan your vehicle or boat to check for the presence of all sorts of transmitters! Единственный выход - пригласить профессионала, который сможет обследовать Ваш автомобиль или лодку на наличие передатчиков всех видов!
Based on the PS platform, it was the first vehicle built under Mitsubishi's "Project America", a program aimed at introducing vehicles for North America without having to compromise to accommodate other export markets. Это был первый автомобиль компании, создавшийся под программой «Проект Америка» - с целью внедрения автомобилей Mitsubishi на рынок США, под который он и был адаптирован в первую очередь.
For instance, if a vehicle is used both for the business and for household consumption, its price and cost of maintenance should be partitioned between the two, perhaps based on the amount of time it is being used for each purpose. Например, если автомобиль используется для производственных целей и в домашнем хозяйстве, его стоимость и расходы на содержание должны распределяться, вероятно, на основе учета времени его использования каждым из субъектов.
After leaving Bujumbura the day before and spending the night in a town near the Tanzanian border, he was apparently arrested by soldiers and taken to the town of Mugina, while his driver was forced to drive his vehicle to another place. Накануне он выехал из Бужумбуры и провел ночь неподалеку от границы с Танзанией, после чего был арестован военными и доставлен в район Мугины, тогда как водителя заставили отогнать автомобиль в другое место.
We changed the nature of the problem from one in which we tried to overtly and explicitly explain to the computer how to drive to one in which we say, "Here's a lot of data around the vehicle. Мы перешли от проблемы, где вы пытались ясно и чётко объяснить компьютеру как водить машину, к проблеме, где мы говорим: «Вот кипа данных про автомобиль.
Mr. Cafferty, whose net worth was estimated at somewhere between $15 and $20 million was killed last week when his car was struck head-on by another vehicle. Мр. Каферти, чей капитал был оценен между15и20миллионами$, был убит напрошлойнеделе, когда в его автомобиль врезалсядругой.
When the explosive was activated, the Mitsubishi Canter was parked almost in line with the other parked vehicles along the pavement in front of the St. George Hotel with the front of the vehicle facing west. В момент активизации взрывчатого вещества автомобиль «Мицубиси кантер» стоял вместе с другими машинами вдоль тротуара перед гостиницей «Сент-Жорж» капотом на запад.
In Japan, it was exclusive to Nissan Cherry Store Japanese dealerships as a larger companion to the smaller Nissan Cherry, thereby giving Nissan the opportunity to sell a Bluebird-sized vehicle at a different sales channel. В Японии автомобиль был эксклюзивом дилерской сети Nissan Cherry Store, и продавался в качестве компаньона к меньшему Nissan Cherry, тем самым давая возможность продавать большой Блюберд через другого дилера.
Based on the platform of the Minica, the Pajero Mini was styled as a miniature version of the company's successful Pajero sport utility vehicle, in response to the SUV craze of the late 1980s and early 1990s. Построенный на платформе Minica, автомобиль Pajero Mini имеет стиль малой версии успешного внедорожника Pajero, и является ответом на SUV-манию конца 1980-х и начала 1990-х годов.
The undercover troops, along with soldiers in uniform, had pulled out their weapons, surrounded the vehicle and taken him away, leaving his wife, Sadiyeh, and their children. Секретные агенты, а также солдаты в форме, достали их оружие, окружили автомобиль и увели его, оставив его жену Садие и их детей.
The toy superhighway, which comprises a roadway deck with turning sections, support elements and a motor vehicle, additionally comprises two lateral auxiliary decks and an upper auxiliary deck. В игрушечной автостраде, содержащей дорожное полотно с участками разворота, опорные элементы, автомобиль, дополнительно содержится два боковых вспомогательных полотна и верхнее вспомогательное полотно.
The work of the humanitarian agencies and NGOs also took place against the background of recurrent security and crime-related concerns. On 4 November, a vehicle of a British demining NGO was hijacked and stolen in the Koki area, but was subsequently recovered. Работа гуманитарных учреждений и НПО проводится также на фоне периодически возникающих проблем, связанных с безопасностью и преступностью. 4 ноября в районе Коки был захвачен и угнан автомобиль британской НПО, занимавшейся разминированием.
Near Gori, a group of Czech journalists, including Mirek Goruba, were robbed (the robbers took a vehicle and the Czech journalists' equipment). У Гори была ограблена группа чешских журналистов, включая Мирека Горубу (грабители забрали автомобиль и аппаратуру чешских журналистов).
At 1530 hours, as Brigadier Abdul-Karim Abdul-Rahim, Chief of Kafr Susah police, was returning to his home in Minin, he was stopped in Tall by some 20 armed men who blindfolded him and took him and his police vehicle to an unidentified house. В 15 ч. 30 м. в Талле около 20 человек остановили начальника полиции Кафр-Сусы бригадного генерала Абдул-Карима Абдул-Рахима, когда он возвращался домой в Минин, завязали ему глаза и отвезли его и его полицейский автомобиль в неустановленное здание.
In August, security in and around Kutum (Northern Darfur) 1 August, unidentified assailants killed the Al Waha Locality Commissioner and his driver in the town and carjacked their vehicle. В августе дестабилизировалась обстановка в Кутуме и его окрестностях (Северный Дарфур). 1 августа неустановленные лица убили в городе Эль-Ваха местного уполномоченного и его водителя и угнали их автомобиль.
Two Ministry staff members were killed in 2 December, unidentified armed assailants wearing civilian clothing carjacked a vehicle from a State Ministry of Health measles vaccination team as it passed through Adbul Shakor village (30 km north-west of Kutum). В ходе нападения были убиты два сотрудника министерства. 2 декабря неизвестные вооруженные лица в штатском угнали проезжавший через деревню Абдул-Шакор (30 км к северо-западу от Кутума) автомобиль группы работников министерства здравоохранения штата, проводившей вакцинацию от кори.
An empty pickup in Deir Znoun was targeted. The driver was injured and the vehicle sustained physical damage. был нанесен удар по пустому грузовому автомобилю в Дейр-Знуне; водитель был ранен, а автомобиль получил повреждения;
As a winning bidder, you pay the final auction price, auction buyer fee, and export brokerage fee, which are collected by us prior to the vehicle being shipped from the auction location. Как победитель на аукционе, Вы оплачиваете финальную аукционную стоимость машины, аукционный сбор и экспортный комиссионный сбор, которые должны быть получены нами до того, как автомобиль может быть отгружен с месторасположения аукциона.
The vehicle may have sustained cosmetic or light collision damage and been repaired to collision industry standards, but its frame/structure has not been repaired or altered and is expected to measure to published specifications. Автомобиль мог испытать повреждения в несущественных авариях либо иметь косметические повреждения, и быть восстановлен до промышленных стандартов послеаварийного восстановления, однако рама автомобиля не подвергалась восстановлению или переделке и должна соответствовать технической спецификации.