| It authorizes me to search your business, your vehicle, and your persons. | Он уполномочивает меня обыскать вашу компанию, ваш автомобиль, и ваших людей. (Шорох бумаги) |
| Do you remember what that vehicle looked like? | Вы не помните, как выглядел автомобиль? |
| The diameter would shift as the vehicle got further away, right. | Диаметр изменялся бы по мере того, как автомобиль удалялся бы. |
| Every vehicle that came in was accounted for, so either they took her car or she didn't have one. | Каждый автомобиль проверили, так что либо она была без машины либо они уехали на ее авто. |
| A young woman loses control of her vehicle after overtaking another car on a highway, causing it to skid into the median barrier. | Молодая женщина теряет контроль над своим транспортным средством после обгона другого автомобиля на скоростном шоссе, в результате чего автомобиль заносит и он ударяется об ограждение на разделительной полосе. |
| You let him take your vehicle? | Ты позволил ему забрать твой автомобиль? |
| The vehicle was traveling in excess of 70 miles per hour. | "Все указывает на то, что автомобиль ехал со скорость большей чем 70 миль в час." |
| You want us to block the south exit and have AP sweep every vehicle? | Вы хотите, чтобы заблокировали южный выезд и досмотрели каждый автомобиль? |
| Any chance this isn't the vehicle Qasim took? | Это тот автомобиль, который взял Касим? |
| And they say that if you're desperate and penniless, There is an easy way to make your vehicle bulletproof. | Там утверждают, что если ситуация отчаянная, а за душой ни гроша, есть простой способ сделать автомобиль пуленепробиваемым. |
| On 5 September 2009 at around 10 p.m., several men, two of whom were reportedly wearing police uniforms, allegedly forced Mr. Jalilov into a vehicle. | 5 сентября 2009 года, около 22:00, несколько мужчин, двое из которых, по имеющимся сведениям, были одеты в милицейскую форму, как утверждается, затолкали г-на Жалилова в автомобиль. |
| The decreased requirement is owing to the lower fuel consumption per vehicle, reduced requirement for spare parts and non-acquisition of vehicles. | Сокращение потребностей обусловлено меньшим потреблением топлива на один автомобиль, сокращением потребностей, связанных с запасными частями, и неприобретением автотранспортных средств. |
| Can I insure my vehicle during transportation? | Могу я застраховать мой автомобиль на время транспортировки? |
| The first vehicle has one sensor (e.g. a temperature detector) that directly stimulates its single wheel in a directly proportional way. | Первый автомобиль имеет один датчик (например, температурный датчик), который прямо стимулирует его одиночное колесо прямо пропорциональным образом. |
| If the fleet of our company there is no vehicle you are interested, we are ready to consider buying a car for you. | В случае если в автопарке нашей компании отсутствует интересующий Вас автомобиль, мы готовы рассмотреть возможность приобретения автомобиля специально для Вас. |
| In Japan and Europe, regulations have come into effect that place a limit on the severity of pedestrian head injury when struck by a motor vehicle. | В Японии и Европе в последние годы введены нормы, которые устанавливают ограничения на тяжесть повреждений головы пешехода при ударе об автомобиль. |
| The police escort vehicle behind them was unable to stop in time, and crashed into Schleyer's car. | Полицейский автомобиль, шедший эскортом, не смог вовремя остановиться и врезался в автомобиль Шлейера. |
| What are the requirements for renting a private vehicle in Abu Dhabi? | Какие требования предъявляются в Абу-Даби к тем, кто хочет арендовать автомобиль? |
| In case of loss of the vehicle documents of key the client shall pay compensation in the amount of LVL 80.00. | В случае потери документов на автомобиль или ключей клиент должен заплатить компенсацию в размере 80.00 LVL. |
| Preliminary Survey Report is issued immediately at the end of inspection at the definite request (vessel, train, road vehicle etc. | Preliminary Survey Report (предварительный сюрвейерский рапорт), оформляется немедленно по окончании инспекции по конкретной заявке (судно, эшелон, автомобиль и т. д. |
| PSA presented the first production vehicle in 1980 and launched it commercially in 1981. | PSA представила новый автомобиль в 1980 году и запустила его в производство в следующем, 1981 году. |
| The vehicle was hit and disabled; the civilian police officers had to flee on foot, chased by a group of 12 heavily armed assailants. | Пули попали в автомобиль и вывели его из строя, гражданские полицейские были вынуждены бежать с места происшествия, так как за ними гналась группа из 12 хорошо вооруженных бандитов. |
| Electronic arresting devices (1 per pursuit vehicle) | Электроупоры (по 1 на каждый автомобиль для преследования) |
| 2.4 Later, when the complainant was helping a friend wash his car, a vehicle stopped alongside them and a submachine was fired in their direction. | 2.4 Позднее, когда заявитель помогал своему другу мыть автомобиль, около них остановилась машина, из которой по ним открыли огонь из автомата. |
| At 1630 hours the Iranians shot at a supply vehicle in the Qazaniyah area, damaging its tires. | 30 м. иранцы обстреляли грузовой автомобиль в районе Казании, повредив шины автомобиля. |