| All systems are run, we deliver exactly test vehicle. | Система на запуск, мы поставим на испытания автомобиль. |
| It allowed the vehicle to pass. | В конечном счете автомобиль был пропущен. |
| Two personnel were abducted and a health vehicle was stolen. | Были похищены два человека и был угнан автомобиль скорой помощи. |
| Government security authorities later recovered the UNAMID vehicle and one of the international non-governmental organization vehicles. | Позднее один автомобиль ЮНАМИД и одно автотранспортное средство международной неправительственной организации были найдены государственной службой безопасности. |
| Regarding vehicles, the Advisory Committee was informed that each field UNFPA office with a Representative is entitled to one representational vehicle. | В отношении автотранспортных средств Консультативный комитет был проинформирован, что каждое отделение ЮНФПА на местах с представителем в штате имеет право на один автомобиль для представительских целей. |
| The vehicle with those plates is... it's a company car. | Машина с этим номером - это автомобиль компании. |
| The driver of the vehicle was injured, and the vehicle sustained material damage. | Водитель автомобиля был ранен, а автомобиль поврежден. |
| The vehicle was hit again by sustained rocket-propelled grenade attack from insurgent fighters in the alleyways and on rooftops around his vehicle. | Автомобиль опять попал под непрерывный обстрел из реактивных гранатомётов бойцов повстанческих сил, разместившихся в переулках и на крышах домов вокруг его автомобиля. |
| Fuel quality intimately affects vehicle emissions because the vehicle and its fuel form an integrated system. | Автомобиль и его топливо образуют единую систему, поэтому качество последнего будет неизменно сказываться на характеристиках выхлопных газов первого. |
| While the assailants escaped with a vehicle and military equipment, the vehicle was later recovered. | Нападавшие скрылись, захватив автомобиль и военную технику, однако угнанный автомобиль был впоследствии найден. |
| The variance was offset in part by the non-acquisition of a specialized airport vehicle, as the vehicle was provided by the contractor based on the new airfield services contract. | Эта разница была частично компенсирована отказом от приобретения специализированного автомобиля для аэропорта, поскольку такой автомобиль был предоставлен подрядчиком в рамках нового контракта аэродромного обслуживания. |
| Every motor vehicle except a moped, and every trailer shall be equipped with amber direction-indicator lamps, fitted on the vehicle in even numbers. | Каждый автомобиль, за исключением мопедов, и каждый прицеп должны иметь указатели поворота автожелтого света, расположенные попарно на транспортном средстве. |
| If such a vehicle has been used we expect some big fragments of the vehicle close to the centre of the explosion. | Если такой автомобиль был использован, то мы ожидали бы найти большие фрагменты автомобиля вблизи центра такого взрыва. |
| Someone signed the vehicle out, picked rodrigo up, killed him, and then signed the vehicle back in. | Кто-то взял автомобиль, подобрал Родриго, убил его, а затем зарегистрировал машину снова. |
| We got his plate number from readers at one of our toll booths, located the vehicle with help from various city and state agencies, and set a drone on his vehicle. | Мы засекли его номер на одном из пунктов сбора дорожной пошлины, нашли автомобиль с помощью нескольких городских и государственных структур и послали за ним беспилотник. |
| A Zoom 6 vehicle was burned completely and the roof of a Mazda 626 vehicle was crushed and its windows smashed. | Полностью сожжен автомобиль «Зум 6», проломлена крыша и разбиты оконные стекла автомобиля «Мазда 626». |
| Volkswagen had offered to build a new vehicle based on the Touareg, but Pope Benedict XVI opted to continue using his predecessor's Mercedes-Benz-manufactured vehicle. | Компания Volkswagen предложила построить новый автомобиль, основанный на модели Touareg, однако Бенедикт XVI решил продолжить работу с компанией Mercedes-Benz. |
| As the lead vehicle of the platoon he was moving rapidly through the dark city streets towards the suspected firing point, when his vehicle was ambushed by the enemy from a series of rooftop positions. | В качестве ведущего транспортного средства взвода он быстро двигался через темные городские улицы по направлению к предполагаемой огневой точке, когда его автомобиль попал в засаду врага с позиций на крыше. |
| Participants arriving by motor vehicle can obtain a parking permit at the Pass Office, Garage Administration, upon presentation of their grounds passes and motor vehicle documents. | Участники, пребывающие на автомобиле, могут получить разрешение на стоянку, предъявив свой пропуск и техпаспорт на автомобиль в гаражной администрации в бюро пропусков. |
| In normal conditions of traffic, drivers of cars should respect a distance from the vehicle in front at least equal to that which a vehicle can cover in 2 seconds. | При нормальных условиях движения водители легковых автомобилей должны соблюдать дистанцию до впереди идущего транспортного средства, по крайней мере равную дистанции, которую автомобиль может пройти за 2 секунды. |
| U.S. consumers who pay for their vehicle in cash will save enough in lower fuel costs over the first three years, on average, to offset these higher vehicle costs. | Потребители в США, которые оплачивают свой автомобиль наличными, вследствие понижения цены на топливо в течение первых трех лет добьются экономии, которая практически компенсирует более высокие издержки, связанные с приобретением транспортного средства. |
| As the backup, their vehicle would have been a necessary part of the convoy whether Ms. Bhutto's vehicle was damaged or not. | В качестве автомобиля поддержки их машина была бы необходимым элементом колонны сопровождения независимо от того, был поврежден автомобиль г-жи Бхутто или нет. |
| She explained that the vehicle was unable to park in the space allotted to the Mission because a New York City police vehicle was parked there. | Она пояснила, что автомобиль нельзя было запарковать в месте, отведенном для Представительства, поскольку там стояла автомашина городской полиции Нью-Йорка. |
| New hangar constructed and suspected unmanned aerial vehicle control vehicle, El Fasher airport, 11 August 2008 | Новый ангар и автомобиль, в котором, предположительно, находится блок управления беспилотными летательными аппаратами, аэропорт Эль-Фашира, 11 августа 2008 года |
| Aardvark flail Armoured vehicle (mine protection vehicle) Nyala | Бронированный автомобиль (оснащенный противоминной защитой) «Ньяла» |