Английский - русский
Перевод слова Variance
Вариант перевода Разница

Примеры в контексте "Variance - Разница"

Примеры: Variance - Разница
The variance was primarily attributable to higher than planned travel costs for military observers on emplacement, rotation and repatriation, as commercial flights were more expensive than anticipated. Разница была обусловлена главным образом более высокими, чем планировалось, путевыми расходами в связи с доставкой на место, заменой и репатриацией военных наблюдателей, поскольку авиарейсы коммерческих компаний оказались более дорогостоящими, чем ожидалось.
The variance is primarily attributable to mine detection and mine-clearing services, mainly as a result of the additional requirements related to border verification and monitoring activities ($9,636,400). Разница в объеме ресурсов в первую очередь обусловлена расходами на оплату услуг по обнаружению мин и разминированию, в которых возникли дополнительные потребности, главным образом, в связи с осуществлением деятельности по наблюдению и контролю за границей (9636400 долл. США).
The variance is attributable primarily to the non-provision of non-training consultancy services owing to the management decision to rely on in-house resources/capabilities. Разница обусловлена главным образом тем, что консультационные услуги, не связанные с профессиональной подготовкой, не предоставлялись на основании решения руководства использовать собственные ресурсы/возможности.
The variance was partly offset by reduced requirements for training-related travel, owing to the security situation and the related additional workload that limited the availability of staff for training. Эта разница была частично компенсирована сокращением потребностей в поездках, связанных с профессиональной подготовкой, из-за ситуации в плане безопасности, а также из-за дополнительной рабочей нагрузки, в связи с которой возможности сотрудников пройти обучение были ограничены.
The variance was partly offset by the retention of one fixed-wing aircraft owing to the postponement of the signature of a contract for aero-medical evacuation services. Эта разница была частично компенсирована за счет того, что в связи с переносом сроков подписания контракта на предоставление услуг по воздушной медицинской эвакуации в распоряжении Миссии продолжал оставаться один самолет.
The variance is caused by lower anticipated requirements for replacement of staff on maternity or sick leave. Разница обусловлена более низкими предполагаемыми потребностями, связанными с заменой сотрудников, которые находятся в отпуске по беременности и родам или в отпуске по болезни.
The variance of $1,104,500 under this heading is attributable to increased requirements for official travel and training-related travel. Разница в размере 1104500 долл. США по этому разделу обусловлена увеличением потребностей на оплату путевых расходов в связи с официальными поездками и поездками на учебу.
The variance of $1,580,400 is due primarily to the inclusion of mission-specific travels under the support account which in previous years was included in the mission budgets. Разница в размере 1580400 долл. США главным образом обусловлена отнесением расходов на поездки в конкретные миссии к расходам, покрываемым из средств вспомогательного счета, тогда как раньше эти расходы покрывались из бюджетов миссий.
The variance of $185,800 is due mainly to higher travel requirements in the Information Technology Services Division and the Procurement Service. Разница в размере 185800 долл. США объясняется в первую очередь ростом объема потребностей в Отделе информационно-технического обслуживания и в Службе закупок в связи с поездками.
The variance of $6,200 under this heading is attributable to the non-utilization of requirements with respect to licences, fees and rental of software during the reporting period. Разница по данному разделу в размере 6200 долл. США обусловлена главным образом тем, что ассигнования, предусмотренные для приобретения лицензий и выплаты вознаграждений и арендной платы в связи с использованием программного обеспечения, в течение этого отчетного периода не использовались.
The variance of $10,800 is attributable to the increased actual requirements for the replacement of three staff on maternity leave and the engagement of contractual personnel for short-term special projects. Разница в размере 10800 долл. США объясняется увеличением фактических потребностей, связанных с заменой трех сотрудниц, ушедших в отпуск в связи с рождением ребенка, и привлечением персонала по контрактам для осуществления краткосрочных специальных проектов.
The variance of $94,000 is due to the expanded scope of OIOS activities that require a wide area of expertise not possessed by staff members. Разница в размере 94000 долл. США обусловлена расширением масштабов деятельности УСВН и вызванной этим потребностью в привлечении специалистов по самым разным вопросам, которые отсутствуют в штате Управления.
The variance of $1,487,900 under this heading is attributable to the high United Nations Volunteers turnover rate, resulting in increased requirements related to the separation and deployment costs. Разница в размере 1487900 долл. США по этому разделу обусловлена более высоким коэффициентом ротации добровольцев Организации Объединенных Наций, что привело к увеличению потребностей по статье расходов, связанных с окончанием срока службы и переездом.
The variance is attributable to increased requirements for payments to troop-contributing countries for observation self-sustainment in line with the revised military drawdown plan. Разница обусловлена увеличением потребностей для выплаты странам, предоставляющим воинские контингенты, за услуги по наблюдению на основе принципа самообеспечения воинских контингентов в соответствии с пересмотренным планом вывода военного персонала.
The variance between departments indicates that delays in the selection process are also linked to the rigour with which departments/ offices pursue individual cases. Такая разница в сроках заполнения вакансий между департаментами говорит о том, что задержки в процессе отбора также связаны с тем, насколько тщательно департаменты/подразделения подходят к рассмотрению конкретных дел.
The variance of $628,300 is primarily attributable to the recruitment of fewer civilian advisers on appointments of limited duration for the Civilian Support Group. Разница в 628300 долл. США объясняется главным образом наймом меньшего числа гражданских консультантов, имеющих назначение на менее продолжительный срок для работы в составе Группы поддержки по гражданским вопросам.
The variance is attributable primarily to reduced requirements for reimbursements to troop- and formed police-contributing Governments for self-sustainment based on recent deployment and serviceability patterns. Разница обусловлена главным образом сокращением потребностей, связанных с возмещением правительствам стран, предоставляющих войска и сформированные полицейские контингенты, расходов на имущество, используемое на основе самообеспечения, с учетом последних тенденций в развертывании и техническом обслуживании.
The variance is attributable to the mobile office requirements offset and, in part, by videoconferencing and satellite equipment approved in the budget for the 2010/11 period. Разница обусловлена компенсацией за счет средств, требуемых на оплату «мобильного офиса», а также - частично - приобретением аппаратуры для проведения видеоконференций, утвержденной в 2010/11 бюджетном году.
The variance is due to additional contractual services for Inspira ($526,500), which are needed for the following reason. Разница обусловлена необходимостью оказания дополнительных контрактных услуг в отношении системы «Инспира» (526500 долл. США), продиктованной следующими соображениями.
The variance was offset partly by additional requirements in spare parts for Nyala armoured personnel carriers, which replaced the Sisus. Образовавшаяся разница была частично компенсирована дополнительными потребностями в запасных частях для бронетранспортеров «Ньяла», которыми были заменены бронетранспортеры «Сису».
In addition, the variance reflects the increase in the hazardous-duty-station allowance from $1,000 to $1,300 per person-month effective 1 January 2007. Кроме того, разница отражает увеличение надбавки за работу в опасных условиях с 1000 до 1300 долл. США на человека в месяц начиная с 1 января 2007 года.
The negative variance of $3,113,400 is due to the IT consolidation whereby furniture and equipment previously requested under the Information Systems Section is now requested in the IMSS budget. Отрицательная разница в размере 3113400 долл. США обусловлена объединением функций ИТ, и поэтому расходы на мебель и оборудование, ранее испрашиваемые по линии безопасности информационных систем, сейчас включены в бюджет ССУИ.
The variance is attributable to a higher recovery from staff for commercial communications and non-procurement of an outside broadcast van for the public information section. Разница объясняется увеличением суммы возмещения сотрудниками расходов на оплату услуг коммерческой связи, а также тем, что не была приобретена передвижная радиостанция для внешнего вещания для Секции общественной информации.
The variance of $63,000 reflects an increase in requirements for the acquisition of furniture and office supplies for six proposed new posts. Разница в размере 63000 долл. США отражает увеличение потребностей в связи с приобретением мебели и канцелярских предметов снабжения, необходимых для сотрудников, которые будут занимать шесть предлагаемых новых должностей.
The variance of $589,400 is attributable primarily to requirements for within-Mission travel, provisions in respect of which were not included in the 2006/07 period. Разница в объеме ресурсов в размере 589400 долл. США обусловлена в первую очередь потребностями в поездках в пределах Миссии, ассигнования на которые в 2006/07 году не предусматривались.