Английский - русский
Перевод слова Variance
Вариант перевода Разница

Примеры в контексте "Variance - Разница"

Примеры: Variance - Разница
The variance is attributable to the training necessary to improve professional skills of the editor and the news writer. Разница в объеме ресурсов обусловлена затратами на учебную подготовку, необходимую для повышения квалификации редактора и автора новостных сообщений.
The negative variance is the result of the realignment of resources to operating expenses previously requested for rental and maintenance of premises. Отрицательная разница появилась в результате перераспределения ресурсов на эксплуатационные расходы, ранее запрошенных в целях аренды и обслуживания помещений.
The variance relates to mission-specific travels that are now included in the support account budget submission. Разница в ассигнованиях объясняется тем, что расходы на поездки в конкретные миссии теперь включены в представленный бюджет вспомогательного счета.
The variance is attributable mainly to higher commercial communication costs for the Department, owing to the requested number of new posts. Разница в ассигнованиях объясняется главным образом более высокими расходами на коммерческую связь в Департаменте в связи с испрашиваемыми новыми должностями.
The variance relates to the provision for furniture for the requested post as Security Coordination Officer. Разница в расходах объясняется ассигнованиями на закупку мебели для испрашиваемой должности сотрудника по координации вопросов безопасности.
The variance compared with the amount approved in the current period relates to reductions in the proposed resources made by the legislative bodies. Разница по сравнению с расходами, утвержденными на текущий период, обусловлена принятым директивными органами решением о сокращении предложенного объема ресурсов.
The variance reflects an overall increase in the requirement for general temporary assistance. Разница отражает общее увеличение потребностей во временном персонале общего назначения.
The variance relates to the requirements for the new posts and to a change in standard costs for rental of premises. Разница обусловлена потребностями в связи с вновь создаваемыми должностями и изменением стандартных ставок расходов на аренду помещений.
The variance of $521,600 under this heading is attributable to the rental of fewer than planned speedboats and pushers. Разница в размере 521600 долл. США по этому разделу объясняется арендой меньшего, чем планировалось, числа быстроходных катеров и буксиров-толкачей.
The variance of $11,101,400 under this heading is attributable to the deployment of three formed police units comprising a total of 375 personnel. Разница в размере 11101400 долл. США по этой категории обусловлена развертыванием трех сформированных подразделений полиции общей численностью 375 человек.
The variance is due mainly to an increase in fuel prices. Разница в основном объясняется ростом цен на авиационное топливо.
The variance of $2,300 under this heading reflects actual reduced requirements with respect to medical services. Разница по данному разделу в размере 2300 долл. США обусловлена фактическим сокращением потребностей в медицинском обслуживании.
The variance is due to the application of revised salary scales for the mission effective 1 February 2006. Разница обусловлена введением пересмотренных шкал окладов персонала миссии с 1 февраля 2006 года.
The variance of $3,222,300 under this heading is attributable to the faster than anticipated downsizing of civilian police personnel. Разница в 3222300 долл. США по этому разделу объясняется более быстрым по сравнению с запланированным сокращением численности сотрудников гражданской полиции.
The variance resulted from differences in the length of time that consultancy services were retained and the rates at which they were paid. Разница возникла из-за несовпадения продолжительности контрактов на предоставление консультационных услуг и ставок оплаты.
The variance of $117,600 is attributable to the discontinuation of consultant services during the completion of the Mission liquidation activities. Разница в размере 117600 долл. США обусловлена отказом от дальнейшего использования консультативных услуг в ходе завершающих мероприятий по ликвидации Миссии.
The variance of $1,698,900 under this heading is attributable to a significant reduction in requirements owing to the liquidation of the Mission. Разница в размере 1698900 долл. США по этой статье обусловлена значительным сокращением потребностей вследствие ликвидации Миссии.
The variance under this heading relates to increased costs for rental and operation of helicopters owing to higher market rates. Разница по данному разделу объясняется увеличением расходов на аренду и эксплуатацию вертолетов в связи с ростом рыночных расценок.
The variance is due primarily to a decision to replace fewer desktop computers and monitors, taking into account the reduction in the number of staff. Разница в основном объясняется решением заменить меньшее число настольных компьютеров и мониторов с учетом сокращения числа сотрудников.
The variance is due to lower requirements under training supplies for the Division for Organizational Development. Возможная разница обусловлена сокращением потребностей Отдела организационного развития в предметах снабжения, предназначенных для профессиональной подготовки.
The variance also resulted from an increase in contract prices for the rental of both fixed-wing aircraft and helicopters. Разница обусловлена также повышением контрактных цен на аренду как самолетов, так и вертолетов.
The variance is mainly due to the need to replace obsolete equipment, especially computers. Разница обусловлена главным образом необходимостью замены устаревшего оборудования, особенно компьютеров.
The variance is mainly attributable to lower acquisition of equipment, following the mission's review of its information technology requirements. Разница обусловлена главным образом сокращением объема закупок оборудования после проведенного Миссией анализа потребностей в области информационных технологий.
The variance is mainly due to the increase in worldwide insurance premiums. Разница обусловлена главным образом увеличением ставок взносов на глобальное страхование.
The variance is mainly due to the reduced requirements for information technology equipment. Разница обусловлена главным образом сокращением испрашиваемых ассигнований на информационную технику.