Английский - русский
Перевод слова Variance
Вариант перевода Разница

Примеры в контексте "Variance - Разница"

Примеры: Variance - Разница
The variance reflects reduced requirements for consultancies, including those related to training. Возникшая разница обусловлена сокращением потребностей в связи с привлечением консультантов, в частности для оказания услуг, касающихся организации профессиональной подготовки.
The variance also resulted from the higher-than-budgeted cost per contractor during the reporting period. Разница обусловлена также более высокой, чем предусматривалось в бюджете, стоимостью услуг каждого подрядчика в отчетном периоде.
The variance is attributable to travel service fees for which a provision was not proposed in previous budgets. Разница в объеме ресурсов обусловлена комиссией, взимаемой за предоставление услуг по оформлению поездок, средства на покрытие которой в предыдущих бюджетах не испрашивались.
The variance is attributable primarily to the additional person-months of consultants required for the determination of IPSAS opening balances in Headquarters and peacekeeping operations. Разница в объеме ресурсов обусловлена в первую очередь увеличением объема выраженных в человеко-месяцах услуг консультантов, необходимых для пересчета данных об остатках средств на начало периода в формате, соответствующем требованиям МСУГС, в Центральных учреждениях и в миротворческих операциях.
The variance primarily reflects increased requirements for construction services and contingent-owned equipment self-sustainment, estimated at $150,634,200 and $49,439,900, respectively. Разница в объеме ресурсов главным образом отражает увеличение расходов на строительные работы и по линии принадлежащего контингентам имущества и самообеспечения, которые оцениваются в 150634200 долл. США и 49439900 долл. США, соответственно.
The variance of $165,400 is attributable to an increase in standard salary costs. Разница в расходах в объеме 165400 долл.
The variance is attributable primarily to the lower provision for enterprise resource planning project requirements compared with the provision made for the 2011/12 period. Разница обусловлена в основном сокращением ассигнований на осуществление проекта общеорганизационного планирования ресурсов по сравнению с 2011/12 годом.
The variance takes into account the proposed net reduction of 5 positions and the application of a vacancy rate of 5 per cent. Разница объясняется предлагаемым чистым сокращением пяти должностей и применением 5-процентной доли вакантных должностей.
The variance is based on the increase in the number of contingent personnel to 10,040 and a delayed deployment factor of 25 per cent. Разница обусловлена увеличением численности военнослужащих контингентов до 10040 человек с учетом 25-процентного коэффициента задержки развертывания.
The variance was offset in part by additional requirements for freight charges related to the deployment of the equipment of 1 formed-police contributor. Разница частично компенсировалась дополнительными потребностями в расходах на грузовые перевозки, связанные с размещением имущества страны, предоставляющей сформированное полицейское подразделение.
There was a slight variance of $0.148 million against this final budget in total expenses incurred. Разница между окончательным бюджетом и общим объемом понесенных расходов была незначительной - 0,148 млн. долл. США.
The variance of $405,100 under this heading is attributable primarily to the lower incumbency levels with respect to international staff during the reporting period. Разница в размере 405100 долл. США по данному разделу обусловлена главным образом более низким уровнем заполнения должностей международных сотрудников в течение отчетного периода.
The variance of $301,800 is due to increased requirements for general temporary assistance in the Operational Services Division. Разница в размере 301800 долл. США объясняется возросшими потребностями Отдела оперативного обслуживания в финансировании по статье временного персонала общего назначения.
The variance is partly offset by the reduced requirement for non-training consultants, for which no provision is made in the present budget. Разница отчасти компенсируется сокращением потребностей в консультантах по не связанным с подготовкой вопросам, для которых в настоящем бюджете не предусмотрено никаких ассигнований.
The variance of $551,800 under this heading is attributable to the cessation of barge operations on 15 January 2004. Разница по данному разделу в размере 551800 долл. США обусловлена прекращением эксплуатации барж 15 января 2004 года.
The variance was attributed largely to the unbudgeted hiring of non-training consultants in support of the Operation's mandated tasks. Разница, в основном, связана с не предусмотренным бюджетом наймом консультантов, не связанных с подготовкой персонала, для поддержки выполнения поставленных перед ОООНКИ задач.
In addition, the variance resulted from the inadvertent recording of salaries related to national positions funded under general temporary assistance under this heading. Кроме того, разница объясняется занесением в эту статью по ошибке окладов национальных должностей, финансируемых по статье временного персонала общего назначения.
The variance under this heading is primarily attributable to lack of requirement for medical evacuation of personnel by air ambulance to a hospital in Adelaide or Sydney. Разница по этому разделу главным образом объясняется тем, что не потребовалась аэромедицинская эвакуация персонала в больницы в Аделаиде или Сиднее.
The variance is attributable to the increase in the cost of the consultant fee charged per statement/person for participation in the financial disclosure programme. Разница в расходах обусловлена увеличением ставки оплаты услуг консультанта из расчета за одну декларацию в связи с осуществлением программы раскрытия финансовой информации.
The variance of $25,173,300 is attributable to the authorized increase of 1,025 military personnel. Разница в 25173300 долл. США обусловлена санкционированным увеличением численности военного персонала на 1025 человек.
The variance is mainly attributable to the non-delivery of the aeromedical evacuation/search and rescue helicopter and the reduced price of fuel. Разница объясняется главным образом тем, что не был доставлен вертолет для аэромедицинской эвакуации и поисково-спасательных операций, и снижением цены на топливо.
The variance of $7,508,500 is attributable primarily to an upsurge in the market price for the rental and operation of eight commercial rotary-wing aircraft. Разница в объеме ресурсов в размере 7508500 долл. США обусловлена в первую очередь резким ростом рыночных цен на аренду и эксплуатацию восьми коммерческих вертолетов.
The variance is due primarily to the inclusion of costs for anticipated travel to London to facilitate the work of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission. Разница главным образом объясняется включением расходов в связи с запланированной поездкой в Лондон для участия в работе Комиссии по установлению границы между Эритреей и Эфиопией.
The variance is attributed to a decrease in the acquisition of office furniture during the 2006/07 financial period. Разница в расходах обусловлена тем, что в 2006/07 финансовом году мебель для служебных помещений закупалась в меньшем объеме.
A similar reduction was noted in the variance relating to budgeted and actual flight hours (fixed-wing and rotary-wing). Разница между предусмотренным в бюджете и фактическим налетом (как для самолетов, так и для вертолетов) также сократилась.