| It provided valuable input regarding the further elaboration and implementation of this element. | Совещание внесло ценный вклад в дело дальнейшей разработки и осуществления этого компонента. |
| Many participants said that the Chairperson-Rapporteur had presented a very valuable paper, which had usefully identified some important elements of convergence. | Многие участники заявили, что Председатель-докладчик представил весьма ценный документ, в котором с большой пользой определены некоторые важные элементы, по которым имеются совпадающие мнения. |
| The CHAIRMAN said that the general debate had provided a valuable exchange of views. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что общее обсуждение позволило провести ценный обмен мнениями. |
| A telephone is not a toy, but a useful and valuable tool. | Телефон - не игрушка, а полезный и ценный инструмент. |
| I assure you he's a valuable asset. | Я уверяю Вас, что он - ценный актив. |
| I guess we both learned a valuable lesson. | Я полагаю, мы получили ценный урок. |
| You're an excellent attorney, a valuable member of this firm. | Ты превосходный адвокат, ценный сотрудник нашей фирмы. |
| We can't risk us both, and at the moment, I'm the least valuable player. | Мы не можем рисковать нами обоими, и на данный момент я наименее ценный игрок. |
| They think we've got valuable cargo. | Они думают, у нас ценный груз. |
| But I think it taught all of us a very valuable lesson. | Но думаю, это дало каждой из нас очень ценный урок. |
| the most valuable, in fact. | и он самом деле, очень ценный. |
| Please know that you truly are a valuable member of our social group. | Пожалуйста, знай, что ты и правда ценный участник нашей социальной группы. |
| Thank you for teaching me a valuable lesson. | Спасибо, что преподали мне ценный урок. |
| We're valuable military assets, representing billions of dollars in RD. | Мы ценный военный актив, миллиарды долларов были потрачены на исследования. |
| And I will prove to you - how valuable I am. | И я докажу вам, насколько я ценный работник. |
| And a man with a talent like yours is a very valuable commodity. | А человек с такими талантами, как у тебя - очень ценный груз. |
| He gets cured, and I get to learn a valuable lesson about the milk of human kindness. | Он выздоровеет, а я получу ценный урок о "молоке человеческой нежности". |
| At least I learned one valuable thing from you. | По крайней мере я выучила у тебя ценный урок. |
| Look past the fabulously valuable crystal, Glitz. | Не обращайте внимания на невероятно ценный кристалл, Глейтц. |
| You know, I think there's a valuable lesson to be learned here. | Я считаю, отсюда нужно вынести ценный урок. |
| It is a rare person indeed... who would return such a valuable keepsake. | В самом деле, редкий человек вернул бы такой ценный подарок. |
| Carrie, this is Ahmed Nazari, our most valuable asset in Baghdad. | Кэрри, это Ахмед Назари, наш самый ценный агент в Багдаде. |
| She's also a very valuable source of intelligence. | Она также очень ценный источник информации. |
| Turns out, not as valuable as Mom thinks. | Оказалось, он не такой ценный, как думала мама. |
| He's a business partner... a very valuable one, at that. | Он мой бизнес партнёр, очень ценный. |