Don't accept such valuable gifts. |
Не хочу, чтобы ты принимала такие дорогие подарки. |
You stripped me of everything I owned, including a valuable gift from the King. |
Вы лишили меня всего, чем я владела, включая дорогие подарки короля. |
Perhaps they're so valuable that Tomas is willing to betray a client and kill his teammates just to keep them. |
Возможно, они настолько дорогие, что Томас может захотеть обмануть клиента и избавиться от команды, чтобы оставить их себе. |
The most valuable money I've ever made. |
Самые дорогие деньги, заработанные мной. |
You just said they're valuable. |
Сам же сказал, что они дорогие. |
Those were some valuable gym socks. |
Это были дорогие носки из спортзала. |
My mother told me Aunt Esther had some very valuable jewels. |
Я слышала от матери, что у тети Эстер были очень дорогие драгоценности. |
Firstly, less valuable cars with poor security systems were usually stolen at night from a parking place or garage. |
Во-первых, менее дорогие автомобили с плохими противоугонными системами обычно похищаются ночью со стоянки и/или из гаража. |
Well, it's very valuable, Jake. |
Да, но они очень дорогие, Джейк |
They're only valuable because they're so rare. |
Они такие дорогие только потому, что такие редкие. |
Who does give the valuable jewels? |
Кто дал тебе эти дорогие украшения? |
By the way, I haven't checked, but emeralds are valuable, right? |
Кстати, я не проверял, но изумруды ведь дорогие, так? |
If they're so valuable, why sit on them? |
Если они такие дорогие, почему он не продаст все? |
In return, the representatives of the company provided Mr. Bahel with two valuable Manhattan apartments worth in excess of $1.5 million at a price below market rate, and by bestowing other gifts upon him. |
В свою очередь, представители компании помогли гну Бахелу приобрести две дорогие квартиры на Манхэттене стоимостью свыше 1,5 млн. долл. США по цене ниже рыночной и дарили ему и другие подарки. |
Still, it wasn't like the cars we'd be loading were valuable, or heavy. |
Это выглядело так, как будто мы не собирались грузить дорогие и тяжелые автомобили |
They took most valuable exhibits. |
Они же взяли самые дорогие экспонаты. |
That's why those seats are so valuable. |
Потому эти места такие дорогие. |
And I know they're not as valuable or expensive as your things, but that doesn't mean they don't matter to me. |
Я знаю, что они не такие ценные, или дорогие как твои, но это не значит, что они для меня не важны. |