| Don't accept such valuable gifts. | Не хочу, чтобы ты принимала такие дорогие подарки. |
| You stripped me of everything I owned, including a valuable gift from the King. | Вы лишили меня всего, чем я владела, включая дорогие подарки короля. |
| Perhaps they're so valuable that Tomas is willing to betray a client and kill his teammates just to keep them. | Возможно, они настолько дорогие, что Томас может захотеть обмануть клиента и избавиться от команды, чтобы оставить их себе. |
| The most valuable money I've ever made. | Самые дорогие деньги, заработанные мной. |
| You just said they're valuable. | Сам же сказал, что они дорогие. |
| Those were some valuable gym socks. | Это были дорогие носки из спортзала. |
| My mother told me Aunt Esther had some very valuable jewels. | Я слышала от матери, что у тети Эстер были очень дорогие драгоценности. |
| Firstly, less valuable cars with poor security systems were usually stolen at night from a parking place or garage. | Во-первых, менее дорогие автомобили с плохими противоугонными системами обычно похищаются ночью со стоянки и/или из гаража. |
| Well, it's very valuable, Jake. | Да, но они очень дорогие, Джейк |
| They're only valuable because they're so rare. | Они такие дорогие только потому, что такие редкие. |
| Who does give the valuable jewels? | Кто дал тебе эти дорогие украшения? |
| By the way, I haven't checked, but emeralds are valuable, right? | Кстати, я не проверял, но изумруды ведь дорогие, так? |
| If they're so valuable, why sit on them? | Если они такие дорогие, почему он не продаст все? |
| In return, the representatives of the company provided Mr. Bahel with two valuable Manhattan apartments worth in excess of $1.5 million at a price below market rate, and by bestowing other gifts upon him. | В свою очередь, представители компании помогли гну Бахелу приобрести две дорогие квартиры на Манхэттене стоимостью свыше 1,5 млн. долл. США по цене ниже рыночной и дарили ему и другие подарки. |
| Still, it wasn't like the cars we'd be loading were valuable, or heavy. | Это выглядело так, как будто мы не собирались грузить дорогие и тяжелые автомобили |
| They took most valuable exhibits. | Они же взяли самые дорогие экспонаты. |
| That's why those seats are so valuable. | Потому эти места такие дорогие. |
| And I know they're not as valuable or expensive as your things, but that doesn't mean they don't matter to me. | Я знаю, что они не такие ценные, или дорогие как твои, но это не значит, что они для меня не важны. |