Английский - русский
Перевод слова Valuable
Вариант перевода Ценный

Примеры в контексте "Valuable - Ценный"

Примеры: Valuable - Ценный
The valuable input provided by non-governmental organizations to the thematic discussions of the Committee was also highlighted. Был также отмечен ценный вклад неправительственных организаций в тематические обсуждения Комитета.
In that respect, the Contact Group of guarantor States and organizations can make a valuable political contribution. В этом отношении ценный политический вклад может внести Контактная группа государств-гарантов и соответствующих организаций.
The discussions here will provide valuable input into that process. Наши дискуссии внесут ценный вклад в этот процесс.
OSCE has gained valuable experience and expertise in those areas. ОБСЕ накопила ценный опыт и знания в этих областях.
The fact that such a valuable source of information had not yet appeared in the other language versions was unfortunate. Прискорбно, что такой ценный источник информации до сих пор не появился на других языках.
In the process, valuable experience was gained in liaison activities with host-country authorities, other government representatives and agencies in the changed post-war circumstances. В процессе этой деятельности был накоплен ценный опыт работы по обеспечению связи с властями страны пребывания, другими представителями правительства и учреждениями в изменившихся послевоенных обстоятельствах.
The comments proved to be most helpful, and the Secretariat appreciates the valuable input of Member States to this exercise. Комментарии оказались весьма полезными, и Секретариат выражает признательность государствам-членам за их ценный вклад в эту работу.
This has been a very valuable and important contribution to the work of the Council on the Middle East. Это весьма ценный и важный вклад в деятельность Совета по урегулированию ситуации на Ближнем Востоке.
In following its Work Programme, the Expert Workshop found the Secretary-General's observations valuable as a frame of reference. В процессе реализации программы работы участники Рабочего совещания экспертов отмечали ценный характер замечаний Генерального секретаря.
Many other Secretariat staff besides the Secretary provided a valuable service to the Committee. Помимо Секретаря многие другие члены Секретариата вносят ценный вклад в работу Комитета.
The Association of Space Explorers contributed a valuable insight to how policy might develop to address issues that could arise should a hazardous NEO be identified. Ассоциация космических исследователей сделала ценный вклад в изучение вопроса о том, как может развиваться политика для решения вопросов, которые могут возникнуть, если будут установлены опасные ОСЗ.
This is an immensely valuable project for the future of war crimes' prosecutions in Bosnia and Herzegovina. Это чрезвычайно ценный проект для будущих судебных преследований в связи с военными преступлениями в Боснии и Герцеговине.
Her delegation was convinced that refugees, having managed to overcome extreme difficulties, had acquired valuable experience which should be turned to account. Как принимающие страны, так и международное сообщество должны быть заинтересованы также в поощрении самообеспеченности беженцев, и южноафриканская делегация убеждена в том, что беженцы, в результате того, что им пришлось преодолевать крайние трудности, приобрели ценный опыт, которым следует воспользоваться.
Their views and advice provide extremely important and valuable input in our work. Их мнения и советы вносят чрезвычайно важный и ценный вклад в нашу работу.
This is a valuable asset that could be used to strengthen the strategic headquarters capacity of the African Union and the subregional organizations. Этот ценный потенциал может быть задействован для укрепления стратегического штабного потенциала Африканского союза и субрегиональных организаций.
Ministers noted that the administration of some country code top level domains can provide a valuable state asset. Министры отметили, что закрепление в некоторых случаях за странами кодовых доменов высшего уровня может рассматриваться как ценный государственный актив.
First, we strongly agree that non-governmental organizations (NGOs) provide valuable input into the work of the United Nations. Во-первых, мы полностью согласны с тем, что неправительственные организации (НПО) вносят ценный вклад в работу Организации Объединенных Наций.
The United Nations was also gaining valuable operational experience on the ground. Организация Объединенных Наций также накапливает ценный оперативный опыт взаимодействия на местах.
I also thank the Secretary-General of the United Nations for his valuable report on the topic of humanitarian assistance. Я также благодарю Генерального секретаря Организации Объединенных Наций за его ценный доклад по вопросу о гуманитарной помощи.
His contribution to the deliberations of the Security Council was no doubt valuable and will be long remembered. Он, несомненно, внес ценный вклад в работу Совета Безопасности, о чем мы будем долго помнить.
Through the program, female students have gained 12 to 14 weeks of valuable employment experience in various areas of the province. Благодаря этой программе учащиеся женщины имеют возможность в течение 12-14 недель приобретать ценный трудовой опыт в различных районах провинции.
Meeting product standards was crucial to any export strategy, and UNIDO had valuable expertise in that field. Важнейшим аспектом любой стратегии экспорта является обеспечение соответствия продук-ции стандартам, и ЮНИДО накопила ценный опыт в этой области.
This valuable pool of traditional forest-related knowledge has grown and has been safeguarded from generation to generation over centuries. Этот ценный источник традиционных знаний о лесах расширяется и сохраняется из поколения в поколение на протяжении веков.
The process has provided Norway with valuable knowledge and experience, which we are prepared to share with the Committee and its members. В ходе этого процесса Норвегия приобрела ценный опыт и знания, которыми мы готовы поделиться с Комитетом и его членами.
The Special Rapporteur expresses his gratitude for the cooperation and valuable inputs provided by many stakeholders during the course of his mandate. Специальный докладчик выражает признательность за сотрудничество и ценный вклад многим заинтересованным участникам в ходе выполнения им своего мандата.