Английский - русский
Перевод слова Valuable
Вариант перевода Ценный

Примеры в контексте "Valuable - Ценный"

Примеры: Valuable - Ценный
Hope it wasn't too valuable. Надеюсь он был не очень ценный.
I agree, loyalty is a valuable commodity. Я согласен, верность это ценный груз.
A Hexenbiest with your powers could be a very valuable asset to someone who respects them. Ведьма с вашей силой может стать ценный сотрудником для того, кто уважает их.
And this is a valuable piece of merchandise we're carrying. А это ценный товар, что мы везём.
Your identity is your most valuable possession. Кто вы такие - ваш самый ценный секрет.
With every disappearance of a species, potentially valuable genetic material is lost. С исчезновением каждого вида навечно утрачивается потенциально ценный генетический материал.
This has created the risk of a "lost generation", as valuable labour market experience and skills are not being achieved. Это создает риск получения "потерянного поколения", поскольку на рынке труда не накапливаются ценный опыт и навыки.
Delegations also said that the organization's valuable experience in Afghanistan would help guide back-to-school initiatives. Делегации отметили также, что осуществлению инициатив по возвращению детей в школы поможет ценный опыт, приобретенный этой организацией в Афганистане.
The 1267 Committee, established in 1999 to oversee sanctions against Al-Qaida and the Taliban, had accumulated substantial and valuable experience. Комитет, учрежденный в 1999 году резолюцией 1267 для осуществления контроля за выполнением санкций в отношении «Аль-Каиды» и движения «Талибан», накопил значительный и ценный опыт.
He was concerned that the process, while initially valuable, had become too formalized. Его беспокоит то, что этот процесс, изначально ценный, стал чересчур формализованным.
His delegation particularly welcomed the valuable input from the NGO community during the current Conference. В частности, его делегация приветствует ценный вклад, сделанный сообществом НПО в ходе текущей Конференции.
This work, performed in close cooperation with IAEA, can provide a valuable input to wider international efforts in this area. Эта деятельность, проводимая в тесном сотрудничестве с МАГАТЭ, может внести ценный вклад в усилия международного сообщества в этой сфере.
This is valuable material and is sometimes sought by the provider of the metal. Это ценный материал, на который в ряде случаев существует спрос со стороны первичных поставщиков металла.
This network could provide valuable intellectual input from the academic and non-government sectors into continuing work on e-waste issues. Благодаря созданию этой сети научные и неправительственные круги смогут внести ценный интеллектуальный вклад в продолжающуюся работу над проблемой отходов электронной промышленности.
Delegations generally welcomed the synthesis report as representing a valuable tool in assessing the implementation status of the Convention. Делегации в целом приветствовали сводный доклад как документ, представляющий собой ценный инструмент для оценки положения с осуществлением Конвенции.
They may provide valuable evidence for policy dialogue and scaling-up, including for use in PRSs and SWAps. Они могут обеспечить ценный фактический материал для проведения диалога и расширения деятельности в области политики, в том числе для использования в стратегиях сокращения нищеты и общесекторальных подходах.
We are squandering the most valuable resource we have on this continent: the valuable resource of the imagination. Мы упускаем наиболее ценный ресурс, который у нас есть на этом континенте: ценный ресурс воображения.
These observations constitute a valuable knowledge base associated with verification measurements and on-site inspection protocols. Эти замечания представляют собой ценный источник информации, связанной с протоколами, касающимися измерений для проверки и инспекций на местах.
And one little story taught me a valuable lesson. Один небольшой эпизод из работы этой Группы преподнес мне весьма ценный урок.
Bilateral cooperation, mainly with Australia and Japan, has been valuable. Ценный вклад в этой области внесло двустороннее сотрудничество, прежде всего с Австралией и Японией.
They noted that such agreements provided the IAEA with valuable experience in implementing safeguards. Они отметили, что такие соглашения обеспечивают МАГАТЭ возможность накапливать ценный опыт в деле осуществления гарантий.
The International Law Commission was making a valuable normative contribution to the development of such a framework. Комиссия Организации Объединенных Наций по международному праву вносит ценный вклад в нормативную базу для разработки такой рамочной программы.
While our discussions have clearly been significant and valuable, they have not fulfilled the task which we have been mandated to carry out. Хотя наши дискуссии явно носят значительный и ценный характер, они не выполняют той задачи, которую нам поручено реализовать.
You gave them the book, the most valuable thing we had. Ты отдала им книгу, наш самый ценный ресурс.
Perhaps the most valuable one I can ever teach you. Возможно наиболее ценный из уроков, которые я могу преподать вам.