Well, boys, I've learned a valuable lesson. |
Ну, ребята, это был важный урок для меня. |
The staff members of the Organization - its most valuable resource - are increasingly stretched. |
Сотрудники Организации - ее самый важный ресурс - оказываются все больше перегруженными. |
The recommendation provides a very valuable tool for the design and development of national policies. |
Данная рекомендация представляет собой весьма важный документ для разработки и проведения национальной политики в этой области. |
Allow me to express our thanks to the Secretary-General for his valuable report submitted in preparation for this High-level Plenary Meeting. |
Я хотел бы выразить признательность Генеральному секретарю за его важный доклад, представленный в порядке подготовки к этому пленарному заседанию высокого уровня. |
Member States, the High-level Panel and the Secretary-General himself have provided valuable input. |
Государства-члены, Группа высокого уровня и сам Генеральный секретарь внесли в этот процесс важный вклад. |
The Informal Consultative Process has, over the years, proved to be a very valuable forum for the discussion of those issues. |
Процесс неофициальных консультаций на протяжении ряда лет зарекомендовал себя как очень важный форум для обсуждения таких вопросов. |
He taught me a valuable lesson about the destructive power of fire arms. |
Но я выучил важный урок о могуществе оружия. |
When I was 10, I learnt one of life most valuable lessons. |
Когда мне было 10, жизнь преподнесла мне один очень важный урок. |
That is a valuable lesson for today's government officials in industrialized and developing countries alike. |
Это важный урок для сегодняшних правительственных чиновников в промышленно развитых и развивающихся странах. |
Look, we learned a valuable lesson over the weekend. |
В эти выходные мы выучили важный урок. |
It's because you're a very valuable man. |
Это потому что ты очень важный человек. |
The active participation of persons from and representing major groups of civil society would clearly add a valuable new dimension to the work of the Commission. |
В результате активного участия представителей основных групп гражданского общества в работе Комиссии, несомненно, появится новый важный аспект. |
The legal instruments, information, technical assistance and resources that have been mobilized by the international community represent valuable sources of support. |
Важный источник поддержки этих усилий представляют собой юридические документы, информация, техническая помощь и ресурсы, мобилизованные международным сообществом. |
In addition, UNIFEM piloted a valuable gender-sensitive early warning indicator pilot project in Solomon Islands in 2005. |
Кроме того, в 2005 году на Соломоновых Островах ЮНИФЕМ курировал важный пилотный проект в отношении показателей раннего предупреждения о гендерных проблемах. |
Albania has made a valuable and internationally recognized contribution towards the strengthening of peace and stability in the region. |
Албания вносит важный и получивший международное признание вклад в дело укрепления мира и стабильности в регионе. |
Here, we see a valuable response to the challenges of multidimensional peacekeeping in post-conflict stages. |
Здесь мы видим важный отклик на проблемы многогранного миротворчества на постконфликтных этапах. |
Past reports of the Ad Hoc Advisory Group provide valuable insight into key issues affecting Haiti. |
В докладах Специальной группы, подготовленных за последние годы, важный акцент делается на актуальной для этой страны проблематике. |
The Space Conference of the Americas was a valuable forum for the strengthening of regional cooperation. |
Всеамериканская конференция по космосу - это важный форум для укрепления регионального сотрудничества. |
XII. This dual capacity provides a valuable back-up for both departments. |
Наличие такого двойного потенциала обеспечивает важный резерв для обеих департаментов. |
I am sure that this process will provide valuable input to our deliberations in 2011. |
Я уверен в том, что этот процесс внесет важный вклад в наши обсуждения в 2011 году. |
He taught me a valuable lesson. |
Он преподнес мне очень важный урок. |
Ted, you're missing out on a valuable life lesson here. |
Тед, ты пропускаешь важный жизненный урок. |
Farmers have been compelled to leave their lands barren because of the wall, losing a valuable source of reliable income and exposing the soil to erosion. |
Фермеры вынуждены бросать свои земли, ставшие неплодородными из-за строительства стены, теряя важный источник стабильного дохода и подвергая почву дальнейшей эрозии. |
For those of you who didn't vote, maybe you've learned a valuable lesson today about democracy. |
Те же, кто не проголосовал, может, сегодня вы получили важный урок о демократии. |
The problem is, he's too valuable an asset for them to reveal as much as we'd like. |
Но он слишком важный агент, чтобы полностью раскрыть его личность. |