Английский - русский
Перевод слова Valuable
Вариант перевода Ценный

Примеры в контексте "Valuable - Ценный"

Примеры: Valuable - Ценный
It allows the wide membership a rare opportunity to formally hear from the chairs of subsidiary bodies of the Council and to provide valuable inputs to their activities. Это дает широким кругам членов Организации редкую возможность официально заслушать председателей вспомогательных органов Совета и внести ценный вклад в их деятельность.
But if I may, I think your contribution and valuable enough in its current format and paper will not give you more or less relevant. Но если позволите, я думаю, ваш вклад и ценный достаточно в его нынешнем формате и бумаги не даст вам более или менее актуальной.
Apart from the money gained, the winner gets a valuable prize! Кроме заработанных денег победитель получит ценный приз!
Knowing that others would attempt to manipulate and dominate Wakanda for this rare and valuable resource, T'Chaka conceals his country from the outside world. Зная, что другие будут пытаться манипулировать и доминировать в Ваканде за этот редкий и ценный ресурс, Т'Чака скрывает свою страну от внешнего мира.
The most valuable piece of paper in the world and we make it our own. Самый ценный документ в мире, а мы делаем такие.
But I've come to see what a valuable friend you are. Но я поняла, насколько вы ценный друг.
Talwar is now the most valuable AQ intelligence source we've had in years. Талвар сейчас самый ценный источник информации по аль-Каиде, который у нас был за все годы.
Because the Flash has a big secret, which means he's a valuable commodity. Потому, что Молния несет в себе большой секрет, что означает, что он ценный груз.
Tomorrow in one of these ports they'll unload a valuable shipment of smuggled jewels Завтра в одном из этих портов они выгрузят ценный груз контрабандных драгоценностей.
Before I hand over my most valuable asset in all of this, I want to know what he's going to say. Прежде чем сдать мой самый ценный козырь в этом деле, я хочу знать что он скажет.
Europe cannot afford to waste valuable human capital at a time when China and India are on the rise and its own population is aging. Европа не может позволить себе не использовать ценный человеческий капитал в то время, как Китай и Индия растут, а ее собственное население стареет.
Applying it in Greece would be a highly visible test; if successful, it would set a valuable precedent. Ее применение в Греции могло бы стать важным испытанием; в случае успеха это могло бы создать ценный прецедент.
Indeed, a very important ideological and political issue anywhere is how to distribute that most valuable resource of a city, which is road space. В самом деле, очень важная идеологическая и политическая проблема в любом городе - распределить этот самый ценный ресурс города, коим является дорожное пространство.
His case may be seen as a valuable historical document about the struggle for human rights in the USSR in the period of the Brezhnev stagnation. Всё дело Холмянского можно рассматривать как ценный исторический документ о борьбе за права человека в СССР времён застоя.
None of the vehicles from the MICV-65 project entered production, although they provided valuable experience that was used in the M2 Bradley. Ни одна из машин программы MICV-65 так и не была выпущена серийно, но ценный опыт, полученный в ходе разработки, был использован при создании БМП и БРМ M2 Bradley.
Why would dith's grandfather leave you a valuable antique? С чего бы дедушке Джудит оставлять тебе ценный антиквариат?
Do you have any idea how valuable that is? Вы хоть понимаете, насколько это ценный объект?
He remarked later of his time in the Netherlands that "At least I learned what not to do, and that is always a valuable lesson". Позднее он заметил, что время, проведённое в Нидерландах «по крайней мере, научило меня тому, чего делать не надо и этот ценный урок запомнился навсегда».
Since its staff was indeed the Organization's most valuable asset, the efficient management of human resources, including equitable geographical representation, was vital. Поскольку сотрудники действительно представляют собой самый ценный актив Организации, жизненно важным является эффективное управление людскими ресурсами, в том числе обеспечение справедливого географического представительства.
Wait, you... you can find any valuable object with that thing? Стой, ты... ты можешь найти любой ценный предмет этой штукой?
An exceptional agent, intelligent, valuable, Исключительный агент, толковый, ценный,
They put this valuable resource out with the trash! Они оставляют этот ценный ресурс с мусором!
Can't wait to see the look on his face when he learns a valuable lesson... one should never mess with the Brothers Jones. Не могу дождаться, когда увижу выражение его лица, когда он уяснит ценный урок: никогда не связываться с братьями Джонсами.
She taught me the most valuable thing in the world Она преподала мне самый ценный урок в мире
But for those forgotten holidays struggling to survive, the most valuable resource is children! Но для забытых праздников, также пытающихся выжить, самый ценный ресурс - дети!