| Today 3,000 students per year attend the national university whereas in the past only 400 students were eligible for higher education. | Сейчас в национальном университете ежегодно обучаются З 000 студентов, тогда как в прежние годы претендовать на получение высшего образования могли лишь 400 студентов. |
| There was a relative increase of 13 per cent in the university population between 1997 and 2005. | За период 1997-2005 годов число студентов университета увеличилось на 13%. |
| Since then, the organization has focused primarily on the development and delivery of environmental and sustainability education programmes for college and university youth. | С тех пор организация уделяет основное внимание разработке и осуществлению просветительских программ по охране окружающей среды и устойчивому развитию для студентов колледжей и университетов. |
| Supervising university law students in drafting their thesis. | Руководитель дипломных работ студентов юридического факультета; |
| The second, a university volunteer scheme, provides students (ages 18 to 23) a means to complement theoretical learning with practical experience. | Вторая, программа волонтерства для студентов университетов, позволяет участникам (в возрасте от 18 до 23 лет) подкрепить теоретические знания практическим опытом. |
| The life insurance industry in particular was concerned that fewer and fewer college students were buying life insurance when they left university. | В частности индустрия страхования жизни была обеспокоена тем, что всё меньше и меньше студентов коледжа покупали страхование жизни когда они заканчивали университет. |
| Finally, women constitute a significant proportion of students in university programmes in forestry, natural resource conservation and environmental sciences, including advanced degree programmes. | Наконец, на долю женщин приходится значительная часть студентов университетов, обучающихся по вопросам лесного хозяйства, охраны природных ресурсов и окружающей среды, в том числе в рамках программ подготовки повышенного типа. |
| Nunavut Arctic College provides Inuit students with education in certain fields of study and aspires to become a genuine Inuit university. | Арктический колледж в Нунавуте готовит студентов из числа инуитов по целому ряду специальностей и претендует на то, чтобы в будущем превратиться в настоящий университет для инуитов. |
| Non-citizens in Estonia tended to have the same level of education as citizens, although they were underrepresented among university and college students. | В Эстонии неграждане, как правило, имеют такой же уровень образования, что и граждане, несмотря на то, что они недопредставлены среди студентов университетов и колледжей. |
| He would welcome statistical data on scholarships awarded to Amerindian students; the percentage of Amerindian children completing secondary education; and university enrolment rates for Amerindians. | Он был бы также признателен за представление статистических данных относительно стипендий для индейских студентов; числа индейских детей, получивших среднее образование; числа индейцев, поступивших в университеты. |
| See Appendix 2, Table 8, for figures on the intake of ethnic minority students per sector of higher professional and university education. | Данные о наборе студентов из этнических меньшинств с разбивкой по секторам высшего профессионально-технического и университетского образования см. в таблице 8 приложения 2. |
| She was proud to report that there were 150 Roma students in university, many of them women. | Оратор с гордостью сообщает, что в высших учебных заведениях обучается 150 студентов из числа цыган, многие из которых - женщины. |
| The percentages of girls and boys in primary and secondary education were almost identical, while women outnumbered men at university level. | При том, что в начальной и средней школе соотношение девочек и мальчиков примерно одинаково, среди студентов высших учебных заведений преобладают женщины. |
| On September 2, 1940, more than 700 students of all courses began their studying at a young university, 417 people of them were freshmen. | 2 сентября 1940 года более 700 студентов всех курсов начали своё обучение в молодом вузе, из них 417 человек были первокурсниками. |
| Founded in 1876, the university has more than 33,000 undergraduate and graduate students. | Основан в 1876 году, всеобъемлющий исследовательский университет, в котором учатся более 33000 студентов и аспирантов. |
| Pullman is also served by Pullman Transit which provides service for many residents and students of the university who do not live on campus. | Кроме того, Пулман обслуживается транспортной компанией Pullman Transit, обеспечивающей транспортные услуги для студентов, не проживающих в кампусе, а также для местных жителей. |
| The total number of students at the university is more than 27,000 people, including 1,900 international students. | Общее количество студентов - 27000 человек, более 1900 иностранных студентов. |
| Throughout a year collections of articles and theses of articles of students of university are published. | На протяжении года издаются сборники статей и тезисы статей студентов университета. |
| The College of Arts and Sciences is the largest, which roughly consists of 40% of the university's students. | Колледж гуманитарных и естественных наук является крупнейшим колледж на сегодняшний день и включает около 40% процентов от общего числа студентов университета. |
| The university has 400 researchers, 1,350 post-graduate students, and 8,500 undergraduates, including 300 students from abroad. | В университете 400 работников исследовательского центра, 1350 аспирантов, 8500 студентов, 300 из них - иностранцы. |
| Within these fields, the university's principal aims are to carry out research, education, production, publication and consultancy, among other things. | В этих областях основными целями университета являются, среди прочего, проведение исследований, образование студентов, промышленное производство, научные публикации и деятельность в сфере консультации предприятий. |
| By 1970, a year beyond the university's 125th anniversary, enrollment had grown to 13,200 and the faculty to 746. | К 1970, через год после 125-й годовщины со дня основания университета, количество студентов выросло до 13,200, а преподавателей до 746. |
| In 1974, he was expelled from university again due to his involvement in the National Democratic Youth and Students Union case. | В 1974 году он был исключен из университета снова из-за его причастности к Национально-демократической молодежи и случае союза студентов. |
| The Department offers a five-year Doctoral program for university graduates and a three-year senior Doctoral course for students who have already completed a Master's course. | Институт предлагает пятилетнюю докторскую программу для выпускников университетов и трёхгодичную аспирантуру для студентов, которые уже закончили магистратуру. |
| Santo Domingo's university, the oldest in the Western Hemisphere, lacking students, teachers, and resources, closed down. | Университет Санто-Доминго, старейший в Западном полушарии, вынужден был закрыться, так как не хватало ни студентов, ни профессоров. |