| He elaborated on the specific example of the students of Bir Zeit University in the West Bank: | Он подробно остановился на конкретном примере студентов университета Бир-Зейта на Западном берегу: |
| In addition, decolonization was the subject of an extended briefing for a visiting group of 25 students from Drew University (United States of America). | Кроме того, деколонизация была предметом всестороннего брифинга для группы посетителей в составе 25 студентов Университета Дрю (Соединенные Штаты Америки). |
| Oral presentations by law students of the Australian National University and Universidad Nacional Autónoma de Mexico, regarding a case of extradition. | Устные выступления студентов юридического факультета Австралийского национального университета и Независимого национального университета Мехико по делу о выдаче. |
| The space engineering faculty of the Istanbul Technical University produced various publications at the undergraduate and graduate levels on space activities and updated its workplan for the period 2007-2010. | Факультет космической инженерии Стамбульского технического университета выпустил для своих студентов и выпускников ряд изданий по космонавтике и обновил план своей работы на период 2007-2010 годов. |
| Source: Academic Affairs and Course Requirements Directorate, University of | Численность студентов Университета Ломе в разбивке по полу |
| 2000 Guest Lecturer on International Human Rights to law students of Rutgers University School of Law at Camden, New Jersey, United States of America. | Приглашенный лектор по вопросам международных прав человека для студентов правового факультета Ратгерского университета в Камдене (штат Нью-Джерси, Соединенные Штаты Америки). |
| In order to get a better estimate of its reputation, ISAF, assisted by students of the Kabul University, conducted an opinion poll among the Kabul population. | Для повышения своего авторитета МССБ с помощью студентов Кабульского университета провели опрос общественного мнения среди жителей Кабула. |
| The Government of Liberia and FDA should continue to develop Liberian management capacity by providing staff with training and by sponsoring students at the University of Liberia. | Правительству Либерии и УЛХ следует продолжить наращивание управленческого потенциала страны путем организации обучения персонала и спонсирования студентов в Либерийском университете. |
| In March 1999, females formed 57.7 per cent of the total number of students over sixteen years of age attending the University's Junior College. | В марте 1999 года женщины составляли 57,7 процента общего числа студентов в возрасте старше 16 лет в двухгодичном колледже университета. |
| Belarusian State University; senior lecturer, Associate Professor, deputy Dean of the Foreign Students' Faculty; | Белорусский государственный университет; старший преподаватель, адъюнкт-профессор, заместитель декана факультета для иностранных студентов |
| Recruitment of students from minority backgrounds to the Police University College | Набор студентов из числа этнических меньшинств в Полицейскую академию |
| The Bolivarian Republic of Venezuela has opened the Iberamericano University of Sports for students from Haiti, Guatemala, Panama, Colombia, Peru, Bolivia and El Salvador. | Боливарианская Республика Венесуэла открыла Иберо-американский спортивный университет для студентов из Боливии, Гаити, Гватемалы, Колумбии, Панамы, Перу и Сальвадора. |
| (c) "Space activities of students from Warsaw University of Technology", by the representative of Poland; | с) "Космическая деятельность студентов Варшавского технологического университета" (представитель Польши); |
| Students with financial needs may be subsidized by the Student Welfare Fund of the University, which is supported financially by private initiatives. | Учащиеся, испытывающие финансовые трудности, могут получать дотацию из университетского фонда материальной поддержки студентов, который финансируется по линии частных инициатив. |
| The University for Peace has enrolled a record number of master's degree students at its main campus in Costa Rica for the academic year 2009-2010. | В 2009 - 2010 учебном году обучаться в магистратуре в основном корпусе Университета в Коста-Рике будет рекордное число студентов. |
| In February 2012, 60 students from the Law Faculty of Kigali Independent University attended a workshop at the Tribunal's Information and Documentation Centre in Kigali. | В феврале 2012 года 60 студентов юридического факультета Независимого университета Кигали стали участниками семинара, проводившегося в Центре информации и документации Трибунала в Кигали. |
| The University of The Gambia continues to register an annual increment in the number of students desirous of attending post secondary education. | Как и прежде, ежегодно растет число студентов Университета Гамбии, которые хотят продолжить образование после окончания средней школы. |
| has published textbook on "Reproductive Health/Family Planning" for the Azerbaijan University of Medicine and students of medical colleges in 2010 | в 2010 году опубликовало учебник по предмету «Репродуктивное здоровье/планирование семьи» для Азербайджанского медицинского университета и студентов медицинских училищ; |
| has trained teachers of the Azerbaijan Medical University of and medical colleges according to the mentioned textbook and clinical protocol. | осуществило подготовку преподавателей Азербайджанского медицинского университета и студентов медицинских училищ в соответствии с упомянутым учебником и клиническим протоколом; |
| Burkina Faso organized an educational seminar on microfinance for students and courses on microfinance were offered at the University of Ouagadougou. | Буркина-Фасо организовала проведение для студентов общеобразовательного семинара по вопросам микрофинансирования, а в Университете Уагадугу были организованы курсы по вопросам микрофинансирования. |
| In academic year 2003/04, University of Montenegro enrolled 2600 students out of which girls account for 55,96%. | В 2003/04 учебном году в Университет Черногории было зачислено 2600 студентов, из них девушки составляли 55,96 процента. |
| He also served as the Rector of Queen's University in Kingston, Ontario in 1968 but was forced to resign under student pressure. | Занимал должность ректора университета Куинс в Кингстоне, Онтарио в 1968 году, но был вынужден уйти в отставку под давлением студентов. |
| In a similar survey, 87% of Master of Business Administration students at Stanford University rated their academic performance as above the median. | В ходе аналогичного опроса в 2000 году 87% студентов МВА в Стэнфордском университете оценили свою успеваемость на уровне выше среднего. |
| When Kabul University reopened in 2002, some 24,000 male and female students enrolled for higher education. | Кабульский университет вновь открыт в 2002 году, в нём обучалось около 24000 студентов, мужчин и женщин. |
| She also attended luncheons for students who have written essays based on her work, held annually at the University of Alabama. | Она также посещает ежегодные праздничные обеды для студентов, которые написали эссе по мотивам её работ в Алабамском университете. |