Английский - русский
Перевод слова University
Вариант перевода Студентов

Примеры в контексте "University - Студентов"

Примеры: University - Студентов
His leadership also guided the university toward improved performance in collegiate rankings, a more selective approach to admissions, and a more rigorous academic program at all levels. Под его руководством учебное заведение улучшило показатели эффективности своей деятельности в рейтинге университетов, избирательный подход к приёму студентов и учебные программы на всех уровнях.
In order to cater for the continued growth of the university, plans were made to construct a new building, which would be able to house an additional 1,000 students. Чтобы ремонтные работы не мешали учебному процессу, руководство университета приняло решение предварительно построить новое здание для библиотеки, в котором получит возможность заниматься большое количество студентов.
He continued teaching at the university, where he grew increasingly popular among students; in an environment that was skeptical to non-Marxist social theories, Bučar expanded the curriculum by introducing system theory and the thought of Max Weber. Продолжая преподавать в университете, становился все более популярным среди студентов, расширив учебный курс за счет немарксистских социальных теорий, в частности, теории Макса Вебера.
GSAPS students, faculty, and alumni come from more than 50 countries, making it the university's foremost hub for international graduate education and one of Japan's most culturally diverse graduate institutes. GSAPS объединяет студентов, выпускников и профессоров-преподавателей из более чем 50 стран мира, что делает это учебное заведение одним из центров международного обучения и широкого культурного обмена.
In addition, there are 82 university libraries and the Georges Pompidou public information centre, all available for the use of students, teachers and researchers. Эту сеть дополняют 82 университетских библиотеки и публично-информационная библиотека центра Жоржа Помпиду; они предназначены для студентов, преподавателей и научных работников.
The adoption in 2012 of gender-rationing policies had led to a decrease of 13.8 per cent in the number of female students entering university between 2008 and 2013. Принятие в 2012 году политики гендерного квотирования привело к сокращению на 13,8 процента числа студентов женского пола, поступивших к высшие учебные заведения в период с 2008 по 2013 год.
It establishes in each university an employment support office (BAIP) for students, to disseminate internship and job offers in relation with the courses of training proposed by universities. Он предусматривает создание в каждом университете бюро содействия профессиональной интеграции (БСПИ) студентов, ответственного за распространение предложений о стажировках и трудоустройстве с учетом предлагаемых этими университетами видов подготовки.
Mr. Yushchenko wished them a happy Student Day and said he wanted their university years to be "the time of gaining knowledge and experience," which will later serve them in life and benefit the whole country. Виктор Ющенко поздравил студентов с Международным Днем студента. Он пожелал, чтобы славные студенческие годы были «годами высоких приобретений опыта и знаний», которые потом послужат как лично каждому, так и всему Украинскому государству.
For example, from 2002 to 2005 approximately 7,000 foreign students from 55 countries - 80 per cent of them from sub-Saharan Africa - enrolled in Moroccan public education establishments at the university, technical and professional level. Например, с 2002 по 2005 год примерно 7000 иностранных студентов из 55 стран - 80 процентов из них из стран Африки к югу от Сахары - поступили в марокканские государственные образовательные заведения высшего, среднего и профессионально-технического уровня.
More and more students and more and more subjects will be added gradually, until it becomes a real university. Больше студентов и ещё больше предметов будут добавлены в процессе до тех пор, пока учебный центр не станет настоящим университетом».
Magnitsky was consequently appointed trustee of the Kazan school district, an action that negatively affected the university, with many professors being dismissed and 'harmful' books withdrawn from the library's collection. Магницкий был назначен попечителем Казанского учебного округа, что привело к массовым реформам в университете: были уволены многие профессора, из библиотеки изымались «вредные» книги, для студентов устанавливался жёсткий казарменный режим.
There are negative as well as positive reports on the process, e.g. the simplification of the exchanges of students and tutors inside the united international university system. К положительным последствиям этого процесса относят, в частности, упрощение для преподавателей и студентов перемещений из одного учебного заведения в другое в рамках универсализированной системы образования.
Microsoft's huge investments in Cambridge, England, and the $200 million Bill Gates gave its ancient university for scholarships for technology students from around the world, helped Cambridge become a powerful center of technological innovation. Инвестиции Майкрософта в Кэмбридж в Англии и 200 миллионов долларов, подаренных Билом Гейтсом этому древнему университету на стипендии для студентов технологического отделения со всего мира, помогли Кэмбриджу стать мощным центром технологических инноваций.
Moreover, the true believers cite America's better-funded and hyper-competitive university system, which sucks in a disproportionate share of the world's top students and researchers. Кроме того, эти правоверные ссылаются на лучше финансируемую и гипер-конкурентоспособную университетскую систему США, которая привлекает несоизмеримую долю лучших студентов и исследователей со всего мира.
A lot of difficult problems had to be solved connected with the simultaneous building of classrooms, accommodation for teachers and students, purchase of the necessary equipment and appliances, integration of scientific university libraries, the development of work plans and teaching aids. Становление университета оказалось очень непростым делом; пришлось решать множество трудных задач, связанных с одновременным строительством учебных помещений, жилых помещение для преподавателей и студентов, закупкой необходимого оборудования и приборов, комплектацией научной библиотеки вуза, разработкой рабочих планов и методических пособий.
On 14 September Mobutu launched a bloodless coup, declaring both Kasa-Vubu and Lumumba to be "neutralised" and establishing a new government of university graduates, the College of Commissioners-General. 14 сентября Мобуту совершил государственный переворот, объявив об отстранении от власти и Касавубу, и Лумумбы, и создал комитет по управлению страной, состоявший в основном из студентов и выпускников университетов.
1962 is the birth year of the university's academic choir, led by G. E. Terazuyanets. 1962 год - год рождения в стенах вуза академического хора студентов под руководством Г. Е. Терацуянца.
This extended network would be constituted as follows: four university cities (Algiers, Oran, Constantine and Annaba), each with a potential intake ranging from 10,000 to 18,000. Это расширение будет осуществлено следующим образом: возможности по приему студентов каждого из четырех крупных университетских городов (Алжира, Орана, Константины и Аннабы) будут увеличены до 10000-18000 мест.
It also calls for an immediate release of all Eritrean civilians - including 37 university exchange students who have been detained by the Ethiopian Government en masse, illegally and without due process of law - from detention in Ethiopia. Оно также призывает немедленно освободить из заключения в Эфиопии всех эритрейских гражданских лиц, в том числе 37 приехавших в Эфиопию по линии межуниверситетского обмена студентов, которые были задержаны в Эфиопии в результате массовой облавы, незаконно и без соблюдения надлежащих правовых процедур.
The university hosts international students from more than 80 countries although most students - about 80% - are from Pennsylvania or the surrounding region. В Дюкейне около 10000 студентов из более чем 80 стран, хотя 80 % учащихся родом из Пенсильвании или соседних штатов.
Financial aid covers university studies in the first, second and third cycles (undergraduate and postgraduate studies) and non-university higher education studies. Финансовая помощь предоставляется студентам первого, второго и третьего циклов (третий цикл охватывает студентов последнего курса и аспирантов), а также студентам высших школ неуниверситетского типа.
Between 1993 and 2000,151 students graduated from the programme in a wide range of specializations, while 10 were still pursuing their university studies in the 2000/2001 academic year and one failed. В период с 1993 по 2000 год подготовку в рамках этой программы по целому ряду специальностей прошли 151 стипендиат; в 2000/2001 году обучение в вузах продолжали 10 студентов, а один студент прекратил учебу.
There had been one university with an enrolment of 1,500 students; today it had 12,000, and the country had five State universities in all, as well as two private universities. Существовал единственный университет, где обучались 1500 студентов; сегодня их численность составляет 12 тысяч человек, и в стране в общей сложности существует пять государственных университетов, а также два частных университета.
With 11,500 students, that is more than $1.5 million per student (not including the university's buildings and art collection, each worth many billions of dollars more). При том, что в университете 11500 студентов, это более $1,5 миллиона на студента (не включая зданий университета и коллекцию произведений искусства, которые тоже стоят много миллиардов долларов).
In 2004, 42,913 students took university education in the context of the Sucre Mission; by 2010, that figure had increased to 462,199. Если в 2004 году в рамках миссии «Сукре» обучалось 42913 студентов, то в 2010 году эта цифра выросла до 462199 человек.