Английский - русский
Перевод слова University
Вариант перевода Студентов

Примеры в контексте "University - Студентов"

Примеры: University - Студентов
Officials also regularly engage with school and university groups, including at missions overseas, on the work of New Zealand on disarmament and non-proliferation internationally. Кроме того, должностные лица на регулярной основе встречаются с группами школьников и студентов, в том числе в ходе зарубежных поездок, для их ознакомления с работой Новой Зеландии по вопросам разоружения и нераспространения ядерного оружия на международном уровне.
The higher education reforms have increased admission opportunities for the Roma pupils in the university branches or opportunities of gaining scholarships from public funding. Реформы системы высшего образования расширили возможности для студентов рома в университетах, включая возможности получения стипендий из государственных фондов.
In addition to those studying medicine in Cuba, there are 200 more enrolled in the medical school of our national university. Помимо студентов, изучающих медицину на Кубе, еще более 200 проходят обучение на медицинском факультете нашего национального университета.
It is also training male and female university and technical college students. Он участвует также в обучении студентов и студенток университетов и технических колледжей.
The United States Supreme Court recently addressed the use of racial classifications in university admissions. Недавно к вопросу об использовании расовых классификаций при зачислении студентов в университеты обратился Верховный суд США.
Arrests of students and university faculty have impacted the quality of education. Аресты студентов и преподавателей университета негативно сказываются на качестве образования.
The basic training course given in university schools of medicine includes a forensic medicine module which is compulsory for all students. Курс судебной медицины включен в базовую учебную программу медицинских факультетов университетов и обязателен для всех студентов.
Started a mother and child care course for male students at university level. Организовала курс подготовки мужской части студентов университета по вопросам организации ухода за матерью и ребенком.
Students benefiting from university education find few employment prospects in the occupied Syrian Golan. Для студентов, получающих университетское образование, существует немного вариантов трудоустройства на оккупированных сирийских Голанах.
Brazil is also setting up a unique international university whose central objective is to recruit and train 2,500 African students annually. Кроме того, Бразилия является основателем уникального международного университета, центральной задачей которого является набор и подготовка 2500 африканских студентов ежегодно.
He had high praise for the university facilities and the conditions provided for the students. Он дал высокую оценку оснащенности университета, созданным для студентов условиям.
Lists of students who have been admitted to university are published in the daily press. Список студентов, принятых в университет, публикуется в ежедневной прессе.
In March 2009, one Montenegro private university would start enrolling the first generation of students in a "gender studies school". В марте 2009 года один из частных университетов Черногории начнет набор первого поколения студентов в "Школу гендерных исследований".
Figures for 2006 showed that in the public university, 4,850 of the 16,193 students were women. Данные за 2006 год показывают, что в государственном университете из 16193 студентов насчитывается 4850 женщин.
Youth centres and university student centres had also been set up to provide young people with information on STDs. Были также созданы центры для молодежи и студентов университетов, в которых среди молодых людей распространяется информация о ЗППП.
Prior to the foundation of the federal university, these three colleges had prepared students for the examinations of the University of London. До вхождения в состав федерального университета указанные три колледжа осуществляли подготовку студентов для сдачи экзаменов и получения квалификационной степени в Лондонском университете.
Protests from students against the conservative university board and lack of participation in the university led to the appointment of the first coloured rector, Richard E. van der Ross in 1975. Протесты студентов против консервативной администрации и отсутствия прозрачности в управлении привели в 1975 г. к назначению первого «цветного» ректора, Ричарда Э. ван дер Росса.
Sport club actively organizes and participates in sport competitions of different levels (university, city, regional and Russian national), solves the crucial problems of developing the leading university sportsmen, as well as general physical development and health improvement of students and staff. Спортивный клуб активно проводит и участвует в спортивных соревнованиях на всех уровнях (вузовские, городские, региональные и общероссийские), решает важнейшие задачи спортивного совершенствования ведущих спортсменов университета, а также общефизического развития и оздоровления студентов и сотрудников.
This could be done in conjunction with university courses, and could involve students' participation in university environmental law clinics as in the Ukraine. Эту подготовку можно было бы проводить в рамках университетских курсов, и она могла бы предусматривать участие студентов в работе университетских лабораторий, занимающихся вопросами права окружающей среды, как это происходит в Украине.
The professional associations estimate that in the long term the share of women among university professors will further increase, because more and more of the students as well as of those with a university or post-graduate degree are women. По оценкам профессиональных ассоциаций, в долгосрочной перспективе тенденция к увеличению доли женщин среди профессоров университетов сохранится и впредь, поскольку женщин становится все больше среди студентов, а также среди лиц, получивших диплом об окончании университета или ученую степень после окончания аспирантуры.
In addition, data provided by the State universities shows that a mere 2.3 per cent of the total university population are foreigners. Данные, которые представили государственные университеты, свидетельствуют о том, что иностранцы составляют только 2,3% от общей численности студентов в стране.
Women are well represented in primary education, but they account for only 23 per cent of the university student population. Вместе с тем женщины адекватным образом представлены в начальных учебных заведениях, хотя среди студентов их насчитывается лишь 23%.
On 15 July 2015, she announced via Twitter that her foundation will be sponsoring 29 students with their university fees. 15 июля 2015 года в Twitter она анонсировала, что её фонд будет спонсировать 29 студентов.
That evening, the university held a meeting for foreign students and Chinese students studying foreign languages. В тот вечер, в университете состоялась встреча иностранных студентов и китайских студентов, изучающих иностранные языки.
That situation has prevented 19 students in the occupied Syrian Golan from crossing to their motherland Syria to continue their university studies. В результате сложившейся ситуации 19 студентов на оккупированных сирийских Голанах не имеют возможности вернуться в Сирию, чтобы продолжить учебу в университетах.