Английский - русский
Перевод слова University
Вариант перевода Студентов

Примеры в контексте "University - Студентов"

Примеры: University - Студентов
In December 2004, new plans were announced to build on this land 12-storey residential buildings with 1,200 apartments for student housing, university offices, parking lots and parks. В декабре 2004 года были обнародованы планы строительства на этой земле 12-этажного жилого комплекса на 1200 квартир для проживания студентов, размещения там административных служб университета, а также строительства парковок и озеленения территории.
The Canadian federal government reopened the military -sur-Richelieu in the fall of 2007 to provide the full first year of university, equivalent to the Kingston program, for students with English- or French-language backgrounds alongside the college program. Федеральное правительство вновь открыло военное училище в Сен-Жан-Сюр-Ришелье осенью 2007 для обеспечения полного первого курсу университета, эквивалентного программе в Кингстоне, для студентов с английским или французским языком в качестве родного наряду с программой колледжей.
The Educational Sciences Faculty (ESF) provided in-service training to 365 UNRWA teachers to upgrade their qualifications to the first university degree level, as well as pre-service teacher training to 157 students in the first and second years. На педагогическом факультете (ПФ) без отрыва от производства обучалось 365 преподавателей БАПОР, которым необходимо было повысить свою квалификацию до получения первой университетской степени, а на первом и втором курсах проходили обучение с отрывом от производства еще 157 студентов.
Women are well-represented in primary education; currently, 38 per cent of secondary school students are girls, but they account for only 23 per cent of the university student population. В настоящее время среди учащихся средних школ девочки составляют 38%, хотя среди студентов - лишь 23%.
Promote the enhancement of the mobility of students from one region to the other at the undergraduate and graduate levels as a means to cooperate to the other region's economic development through training of human resources at university level. Будем способствовать активизации обмена студентами между двумя регионами на уровне студентов старших курсов и выпускников университетов в целях содействия экономическому развитию каждого региона путем подготовки кадров.
Fairbridge university has got to have what, 20,000 students? Сколько студентов в Фейрбридже? 20 тысяч?
In the education sector: sensitization of students in primary and secondary schools and at university by including the subject of violence in the curriculum or by organizing special workshops and lectures. В сфере образования: повышение осведомленности учащихся и студентов всех трех ступеней образования путем включения темы, касающейся насилия, в учебные программы или посредством проведения тематических семинаров или конференций.
In 1990, there were 537,698 students attending university, in 1998 there were 785,285, but by 2010 the total had grown to 2,293,914. Если в 1990 году насчитывалось 537698 студентов, а в 1998 году - 785285, то в 2010 году в университетах учились 2293914 человек.
Students of the university have 12 buildings, big laboratory facilities, up-to-date Information Technology Office, more then 60 computer classes, the biggest library (among Donetsk Educational Institutions) with 10 reading rooms for 400 places and book collection in more than 1,1 ml. В распоряжении студентов 12 корпусов, большая лабораторная база, современный вычислительный центр, более 60 компьютерных классов, самая большая среди учебных заведений Донецка библиотека из 10 читальных залов на 400 мест и книжным фондом более 1,1 млн.
Over the last two years we've had 35 different students from around the world a matter fact my division chief says a lot, "You have a green university." За последние два года 35 студентов со всего мира работали в GreenLab. Шеф моего отдела часто говорит: «У вас эко-университет».
As far as urban crime prevention was concerned, reference was made to the lectures organized for university and school students to increase awareness about criminality and the gravity of threats posed by crimes to the individual, the family and society at large. Что касается предупреждения городской преступности, то упоминались лекции, организованные для студентов и школьников в целях углубления осознания ими проблемы преступности и серьезного характера порождаемых преступностью угроз для отдельного человека, семьи и общества в целом.
In grossly simplified terms, on 8 July some students held a small rally at the university apparently to protest the passage by the Majlis of the press legislation mentioned above and the closure of a popular newspaper, Salam. Если говорить в самых общих чертах, то события развивались следующим образом: 8 июля малочисленная группа студентов провела собрание в Университете, очевидно, протестуя против принятия меджлисом вышеупомянутого законодательства о прессе, а также в знак протеста против закрытия популярной газеты "Салам".
The representative informed the Committee that there was no gender gap in enrolment rates in the basic and secondary levels of education and that female enrolment at the university level had reached 48 per cent of total enrolment. Представитель Иордании сообщила Комитету о том, что на уровне начального и среднего образования никакого разрыва в количестве учащихся между лицами мужского и женского пола не наблюдается и что доля женщин в общем числе студентов высших учебных заведений достигла 48 процентов.
The Special Rapporteur was informed that Mohamed Adbelsalam Babiker, a student at Khartoum university, and two of his fellow-students were arrested during a student demonstration on 3 August 1998. Специальный докладчик была проинформирована о том, что Мохамед Абдельсалам Бабикер, студент хартумского университета, и двое других студентов из этого же университета были арестованы в ходе студенческой демонстрации З августа 1998 года.
in 2001, there were 4,321 Indigenous students enrolled in a university bachelor degree, the highest enrolment numbers on record; в 2001 году количество студентов из числа коренного населения, зачисленных в университеты для получения звания бакалавра, составило рекордное число в 4321 человек;
In terms of higher education, in 1997 the public university had 7,916 students, 39% of whom were women whose preferences were for the areas of Education, Business and Law. Что касается высшего образования, в 1997 году в государственном университете учились 7916 студентов, из которых 39% были девушками, учившимися преимущественно на педагогическом, коммерческом и правовом факультетах.
Underpinning the endeavour were the results of the study entitled "Types of prejudice in the Guatemalan university population with a comparative analysis of four universities", which was included in the Diagnosis of Racism in Guatemala. Этот подход основан на результатах исследования "Характерные предрассудки среди студентов университетов Гватемалы и сравнительный анализ ситуации в четырех университетах", выполненного в рамках комплексного междисциплинарного исследования "Диагностическое исследование проблем расизма в Гватемале".
It should also be remembered that most of the registered senior-school pupils and university and college students, and a majority of matriculants and graduates, are female. Следует также напомнить о том, что большинство зарегистрированных учеников старших классов и студентов в университетах и колледжах и большинство окончивших среднюю школу и выпускников университетов составляют женщины.
In order to facilitate access by ethnic minorities to high-level jobs, the Windsor Fellowship concentrates exclusively on management training for ethnic minority students with excellent university credentials. Организация "Виндзор Фелоушип" занимается исключительно вопросами профессиональной подготовки в области менеджмента студентов, принадлежащих к этническим меньшинствам и имеющих очень хороший уровень высшего образования, с целью обеспечить им наилучшие возможности в плане доступа к работе на руководящих
Environmental education should be promoted, targeting students at the primary and secondary school levels through curricula, and also by including appropriate modules in university courses. Необходимо содействовать экологическому просвещению, в частности, учащихся начальных и средних школ путем включения соответствующих разделов в школьную программу, а также студентов высших учебных заведений путем включения соответствующих курсов в учебную программу таких заведений.
In 1990, there were 537,698 students attending university, in 1998 there were 785,285, but by 2010 the total had grown to 2,293,914. В 1990 году он составлял 537698 человек, в 1998 году численность зарегистрированных студентов университетов составила 785285 человек, а в 2010 году эта цифра выросла до 2293914 человек.
The Queensland Government has established the Australian South Sea Islander Community Foundation, which provides scholarships for Australian South Sea Islander students to help with their undergraduate university studies. 8.57 Правительство штата Квинсленд учредило Фонд для жителей островов Южно-Австралийского моря, который предоставляет стипендии для студентов из числа жителей островов Южно-Австралийского моря для оказания им помощи в обучении на начальных университетских курсах.
The university owns two halls of residence: one (for both Japanese and international students) in Adachi, Tokyo, and the other (for mainly international students) in Matsudo, Chiba. Университет имеет два общежития: один (для японских студентов) в Нэрима и другой (для иностранных студентов) в Мацудо.
As regards enrolment by level of training, the largest increase occurred at the technical and technological levels. While enrolment in technical and technological studies rose at an annual rate of 14.5 per cent, the rate of increase in university enrolment was 4.2 per cent. ЗЗЗ. Что касается показателей численности студентов технических специальностей в разбивке по уровню обучения, то при общем значительном увеличении численности студентов среднегодовыми темпами 14,5% темпы увеличения численности студентов технических факультетов университетского уровня составили всего 4,2%.
Despite the tightening of rules since the beginning of the 1880s, the number of students has grown steadily: By the beginning of 1896, the university had 4,147 students, 111 third-party students, and 153 pharmacist assistants. В 1870-х гг. число студентов не изменялось значительно, только с 1880-х гг. число студентов растет в более быстрой прогрессии: К началу 1896 года в университете числилось 4147 студентов, сторонних слушателей 111, аптекарских помощников 153.