The establishment of three new universities, in the recent past - Sabaragamuwa University, Rajarata University and South Eastern University - has increased the total student intake by 1,250. |
Открытие в последнее время трех новых университетов, а именно: Университета Сабарагамува, Университета Раджарата и Юго-восточного университета, привело к увеличению числа набора студентов на 1250 человек. |
The Weill Cornell Medical College in Doha trains doctors and Qatar University trains doctors and Qatar University trains pharmacists and sends students abroad to study medicine. |
Дохинский филиал Корнелльского медицинского колледжа занимается подготовкой врачей, а Университет Катара - подготовкой фармацевтов и направляет студентов за границу для изучения медицины. |
Some law schools, such as Georgetown University and the University Of Michigan have added programs designed to waive the LSAT for selected students who have maintained a 3.8 undergraduate GPA at their schools. |
Некоторые юридические факультеты - например, в Джорджтаунском и Мичиганском университетах - ввели программы, которые позволяют не учитывать результаты LSAT, для отдельных студентов, средний балл аттестата которых составляет 3,8. |
As a result of its partnership with the University of California, Berkeley, the University for Peace is now admitting senior undergraduates, on a case-by-case basis, to study at the University for up to one semester. |
В силу своих партнерских отношений с Калифорнийским университетом в Беркли Университет мира в настоящее время на разовой основе принимает студентов старших курсов на учебу продолжительностью до одного семестра. |
In 1878 the University of Cambridge established a Teachers' Training Syndicate to develop a training curriculum in education for students of the University intending to become teachers. |
В 1878 году в Кембриджском университете был создан Синдикат подготовки учителей (англ. Teachers' Training Syndicate), целью которого была разработка учебной программы для студентов, намеревающихся стать преподавателями. |
The organization was founded in April 2005 by a group of students and post-graduate students of the Bauman Moscow State Technical University. |
Организация создана в апреле 2005 года группой студентов и аспирантов Московского государственного технического университета имени Баумана. |
Liebig's appointment was part of an attempt to modernize the University of Giessen and attract more students. |
Назначение Либиха было частью попытки модернизировать Гиссенский университет и привлечь больше студентов. |
The University library provides the students with the necessary literature and publications. |
Библиотека университета обеспечивает студентов необходимой литературой и прессой. |
In order to attract International Students, Novosibirsk State University plans to launch Masters Programs in English. |
Для привлечения иностранных студентов НГУ планирует запустить магистерские программы на английском языке. |
The University practices need-blind admissions and meets 100% of admitted students' demonstrated need. |
Университет практикует приём студентов без рассмотрения их финансовых возможностей при принятии решения о зачислении (need-blind admissions) и удовлетворяет 100 % доказанных потребностей принятых студентов. |
With over 30,000 students, the University is the largest in the country. |
С 15000 студентов университет является крупнейшим в штате. |
At the moment 78 students are enrolled in the University. |
В настоящее время в институте учатся 78 студентов. |
It has been reported that 70 per cent of the students of Al Quds University would be affected by the measure. |
По сообщениям, в результате этой меры пострадает 70 процентов студентов Университета Аль-Кудс. |
The measure is estimated to affect 70 per cent of students of Al-Quds University. |
Эта мера, по оценкам, затронет 70 процентов студентов университета Аль-Кудс. |
It is estimated that 10 per cent of the student body at Bir Zeit University were expelled after the raid. |
Согласно подсчетам, после рейда из университета Бир-Зейта было исключено 10 процентов студентов. |
The University of Cyprus accepts foreign students up to 20 per cent of its student population. |
В Кипрском университете обучается до 20% иностранных студентов. |
In contrast, women account for only 25 per cent of enrolments at the Technological University. |
Что касается Технологического университета, то женщины составляют лишь 25 процентов студентов. |
To date, women make up 54% of the student population at the University of Malta. |
В настоящее время женщины составляют 54 процента студентов Университета Мальты. |
On an annual average, 700 students enrol at the University of the South Pacific. |
Ежегодно в Южно-тихоокеанский университет зачисляют в среднем 700 студентов. |
The panel also attracted great interest from local high school students and students from the University of Geneva. |
Дискуссионный форум вызвал большой интерес со стороны учащихся старших классов и студентов Женевского университета. |
The Faculty of Medicine of the University of Benin trains students in health sciences. |
Медицинский факультет Бенинского государственного университета готовит студентов по специальностям системы здравоохранения. |
Some of the arrestees are leaders of the General Student Assembly of Antioquia University. |
Некоторые из арестованных являются руководителями Генеральной ассамблеи студентов Университета Антиокии. |
The first batch of students will enrol in the University of The Gambia in October 1999. |
Первый набор студентов Университета Гамбии будет проведен в октябре 1999 года. |
In recent years, the Police University College has focused strongly on recruiting students from minority backgrounds. |
В последние годы Полицейская академия активно проводит набор студентов из числа этнических меньшинстве. |
By this means, thousands of individuals have taken University for Peace courses at other universities. |
Таким образом, курсы Университета мира в других университетах прослушали тысячи студентов. |