Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турцией

Примеры в контексте "Turkey - Турцией"

Примеры: Turkey - Турцией
The table on size ranges proposed by Turkey was placed under the "sizing" provisions. В "Положения, касающиеся калибровки" была включена предложенная Турцией таблица с указанием диапазонов размеров.
Also rail transport of goods between Germany and Turkey would remain under the COTIF/CIM regime. Аналогичным образом и перевозки грузов между Германией и Турцией останутся в рамках режима КОТИФ/ЦИМ.
He highlighted the support provided by Turkey for the establishment of a technology bank for the least developed countries. Он особо отметил поддержку, оказанную Турцией в деле создания банка технологий для наименее развитых стран.
Georgia has free trade agreements with countries in the Commonwealth of Independent States and with Turkey. У Грузии имеются соглашения о свободной торговле со странами Содружества Независимых Государств и Турцией.
The initiative was welcomed by the European Union and was noted in Turkey's progress report. Эта инициатива была с одобрением воспринята Европейским союзом и отмечена в докладе о прогрессе, достигнутом Турцией.
It was based on papers by France, Italy, Netherlands, Sweden, Turkey and Eurostat. Оно опиралось на документы, представленные Италией, Нидерландами, Турцией, Францией, Швецией и Евростатом.
Agreements with the Russian Federation and Turkey had been drawn up and were expected to be signed shortly. Соглашения с Российской Федерацией и Турцией составлены, и их подписание ожидается в ближайшее время.
That's the border crossing between Iraq and Turkey. Это пропускной пункт на границе между Ираком и Турцией.
And we enjoy stable relations with Saudi Arabia, Pakistan, Turkey, Afghanistan. И мы наслаждаемся и прогнозируем стабильные отношения с Саудовской Аравией, Пакистаном, Турцией, Афганистаном.
We have a joint airport and free trade with Turkey, and very friendly relations. У нас совместный аэропорт и свободная торговля с Турцией и очень дружественные отношения.
The work of the Group of Friends for Mediation, initiated by Finland and Turkey at the UN, will be continued and developed. Деятельность Группы друзей посредничества, инициированная Финляндией и Турцией в Организации Объединенных Наций, будет продолжена и расширена.
With regard to relations between Turkey and UNIDO, cooperation was growing stronger in every field. Что касается отношений между Турцией и ЮНИДО, то сотрудничество между ними укреп-ляется во всех областях.
Syria also cooperates with Turkey, particularly on security, border surveillance and pursuing illegal migrants. Сирия также сотрудничает с Турцией, особенно в сфере безопасности, пограничного контроля и выявления незаконных мигрантов.
The Working Group also thanked the representative of ECOTERRA for the offer to present the EIA of a pipeline between the Russian Federation and Turkey. Рабочая группа также поблагодарила представителя организации ЭКОТЕРРА за предложение представить ОВОС трубопровода между Российской Федерацией и Турцией.
Turkey's reservations for Articles 15 and 16 of CEDAW were removed on 20 September 1999. Оговорки, сделанные Турцией в отношении статей 15 и 16 КЛДЖ, были сняты 20 сентября 1999 года.
UNFPA was working with several countries, including Turkey and Albania to establish databases that are compatible with European Union standards. С рядом стран, в том числе с Турцией и Албанией, ЮНФПА провел работу по созданию баз данных, отвечающих стандартам Европейского союза.
Tensions between Greece and Turkey reached a boiling point in 1974 when the Greek Cypriot organization EOKA overthrew the Government of Cyprus. Напряженность в отношениях между Грецией и Турцией достигла критической точки в 1974 году, когда организация киприотов-греков ЭОКА свергла правительство Кипра.
Throughout the day his Government's report had been thoroughly scrutinized and the reforms Turkey had undertaken had been recognized. В течение всего дня доклад его правительства подвергается тщательному рассмотрению, в ходе которого осуществленные Турцией реформы получили свое признание.
Bulgaria concluded bilateral agreements with South Africa and Turkey, in 2004 and 2005, respectively. Болгария заключила двусторонние соглашения с Южной Африкой и Турцией в 2004 и 2005 годах, соответственно.
I think we need to come clean with Turkey. Я думаю, нам стоит объясниться с Турцией начистоту.
The official development assistance provided by Turkey in 2004 amounted to $340 million. Официальная помощь на цели развития, предоставленная Турцией в 2004 году, составила 340 млн. долл. США.
Also, the balance established between Turkey and Greece with regard to Cyprus by the 1960 treaties has to be maintained in every respect. Помимо этого, установленный договорами 1960 года баланс между Турцией и Грецией в отношении Кипра следует сохранять во всех отношениях.
The project is similar to others already completed by Algeria, Nigeria and Turkey. Этот проект аналогичен проектам, уже осуществленным Алжиром, Нигерией и Турцией.
Angel s Rent a Car Turkey in all provinces to serve you and be happy pride... Ангела Прокат автомобилей Турцией во всех провинциях, чтобы служить вам и быть счастливыми гордость...
The UK is a signatory to the Treaty of Guarantee, together with Greece and Turkey concerning the independence and status of Cyprus. Великобритания является страной, подписавшей договор поручительства, вместе с Грецией и Турцией о независимости и статусе Кипра.