Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турцией

Примеры в контексте "Turkey - Турцией"

Примеры: Turkey - Турцией
Turkey's construction of dams on rivers flowing from Turkish territory into Syrian has caused wells to dry up, which has worsened conditions. Строительство Турцией дамб на реках, текущих с турецкой территории на сирийскую, привело к пересыханию колодцев, что только еще более ухудшило условия.
Foreign trade in 2011 and 2012 declined by 44 per cent compared to 2010, particularly with European Union countries, Turkey and several Arab countries. В 2011 и 2012 годах внешняя торговля, в особенности со странами Европейского Союза, Турцией и рядом арабских стран, сократилась по сравнению в 2010 годом на 44 процента.
Akhalkalaki to Kartsakhi - (for future connection with Turkey) Ахалкалаки - Картсахи - (для будущего сообщения с Турцией)
In its annual progress report on Turkey, the European Commission stated: В своем ежегодном докладе о прогрессе, достигнутом Турцией, Европейская комиссия отмечает:
Tbilisi-Khashuri, Zestafoni-Samtredia and Kobuleti-Sarpi of Tbilisi-Poti-Sarpi- Border of Turkey, and а) участок Тбилиси-Хашуру, Зестафони-Самтредиа и Кобулети-Сарпи на дороге Тбилиси-Поти-Сарпи-граница с Турцией, и
The Turkish delegation invited all Member States to work with UNIDO and Turkey in contributing to the success of ICHET. Турецкая делегация предлагает всем госу-дарствам - членам сотрудничать с ЮНИДО и Турцией по вопросам финансирования МЦВЭ и обеспечения его успешной деятельности.
The fact of the matter is that the existing railroad linking Turkey, Armenia, Georgia and Azerbaijan makes the new costly project economically not viable. Суть дела заключается в том, что существующие пути железнодорожного сообщения между Турцией, Арменией, Грузией и Азербайджаном делают новый дорогостоящий проект экономически нерентабельным.
Such treaties have been signed, (but not yet exchanged), with Mongolia, Germany, Tunisia, Turkey and Uzbekistan. Такие договоры подписаны (но обмен ратификационными грамотами еще не произведен) с Германией, Монголией, Тунисом, Турцией и Узбекистаном.
There is also a rail connection via Turkey but the two water barriers at the Bosphorus and Lake Van can only be passed by ferry. Существует также железнодорожное сообщение с Турцией, однако две водных преграды - пролив Босфор и озеро Ван - можно преодолеть лишь на пароме.
In stark contrast, Turkey's full and unwavering support for settlement is evident from its position both before and after the referenda in the island. И наоборот, о полной и неослабной поддержке Турцией плана урегулирования свидетельствует занимаемая ею позиция до и после проведенного на острове референдума.
However, key decisions on EU relations with Turkey and with the Turkish Cypriots have yet to be taken. Тем не менее ключевые решения о том, как будут строиться отношения между Европейским союзом и Турцией и киприотами-турками, еще не приняты.
An agreement between Bosnia and Herzegovina and Turkey with a protocol on agreement implementation - pending ratification; соглашение между Боснией и Герцеговиной и Турцией, а также протокол об осуществлении соглашения - пока не ратифицированы;
On the issue of Turkey's ban on headscarves, a clarification was sought as to whether the new law might not constitute another form of oppression. По поводу введенного Турцией запрета на ношение мусульманского платка она просит пояснить, не является ли новый закон еще одной формой притеснения.
In this statement, Cyprus refuted the arguments put forth by Turkey as "vague and unfounded, both in law and in substance". В этом заявлении Кипр отверг приведенные Турцией аргументы, назвав их «расплывчатыми и необоснованными как с юридической точки зрения, так и по существу».
Armenia, however, did not officially recognize its existing mutual borders with Turkey as delineated by the Kars Treaty of 1921. Армения, однако, официально не признает своих существующих границ с Турцией, делимитированных в соответствии с Карским договором 1921 года.
I am proud of the fact that several States members of the European Union, together with Turkey, China and Indonesia, provide the backbone of UNIFIL. Я горжусь тем фактом, что различные государства - члены Европейского союза, вместе с Турцией, Китаем и Индонезией, составят основу ВСООНЛ.
This basic framework is also reflected in my country's continuing efforts to further improve relations with Turkey and to consolidate mutual understanding and cooperation. Эти основополагающие рамки также находят свое отражение в постоянных усилиях моей страны по дальнейшему улучшению отношений с Турцией и укреплению взаимопонимания и сотрудничества между нашими странами.
Interest in similar arrangements has been expressed by Turkey, Russia, Senegal, Bulgaria and Malta, and consultations are under way. Заинтересованность в заключении аналогичных мер была выражена Турцией, Россией, Сенегалом, Болгарией и Мальтой, и в этой области в настоящее время ведутся консультации.
A number of agreements proposed by some other States, such as Turkey, Russia, Senegal, Bulgaria and Malta, are currently under consideration. В настоящее время на рассмотрении находится ряд соглашений, предложенных некоторыми другими государствами, как то Турцией, Россией, Сенегалом, Болгарией и Мальтой.
The delegation was particularly interested in sharing the experiences of Turkey with regard to development programmes for technology, exports, entrepreneurship and regional development. Делегация также заявила о своей особой заинтересованности в обмене опытом, накопленным Турцией в области программ развития технологий, экспорта и предпринимательства, а также регионального развития.
(Laughter) Because the chimpanzee would score half right if I gave them two bananas with Sri Lanka and Turkey. (Смех) Ведь шимпанзе ответили бы правильно на половину вопросов, если бы я дал им два банана со Шри-Ланкой и Турцией.
It borders Albania, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bulgaria to the north, and Turkey to the east. На севере граничит с Албанией, Бывшей югославской Республикой Македонией и Болгарией, на северо-востоке - с Турцией.
During the Turkish-Armenian War in 1920, Denmark acted as a mediator in the war between Armenia and Turkey. Во время Турецко-армянской войны 1920 года Дания выступила в качестве посредника в переговорах между Демократической Республикой Армения и Турцией.
Due to political friction between Turkey and Greece at that time, the Turks decided it would be more politically correct to change his name to Arat Ararat. Из-за политических конфликтов между Турцией и Грецией в то время турки решили, что более корректно изменить имя спортсмена на Арат Арарат.
The countrys close neighbours are the Black sea, Romania, Serbia, Macedonia, Greece and Turkey. По соседству с Черным морем, Румынией, Сербией, Македонией, Грецией и Турцией. На площади 111 тыс.