Английский - русский
Перевод слова Turkey
Вариант перевода Турцией

Примеры в контексте "Turkey - Турцией"

Примеры: Turkey - Турцией
The TRNC has not been recognised by any state other than Turkey. ТРСК признана как независимое государство только Турцией.
The eastern and western borders with Azerbaijan and Turkey were closed. Границы Армении с Азербайджаном и Турцией были закрыты.
Northern Cyprus is recognised only by Turkey, a country which facilitates many of its contacts with the international community. ТРСК признается только Турцией, которая помогает осуществлять контакты с международным сообществом.
Turkey and Greece have a number of bilateral disputes concerning the Aegean Sea. Между Турцией и Грецией существует ряд двусторонних споров относительно Эгейского моря.
In this context, it is the sincere wish of the Greek Government that relations between Greece and Turkey be normalized. В этой связи правительство Греции искренне надеется на нормализацию взаимоотношений между Грецией и Турцией.
For instance, Bulgaria is developing a new site, which could be used by Turkey and Greece. Например, в Болгарии создается новый объект, который может использоваться Турцией и Грецией.
With the signing of the Agreement, this long-standing issue between Bulgaria and Turkey has been resolved. С подписанием Соглашения урегулирован давнишний вопрос в отношениях между Болгарией и Турцией.
It gave Greek Cypriot leaders the possibility of blocking progress in negotiations between the EU and Turkey. Это дало лидерам греческих киприотов возможность блокировать развитие переговоров между ЕС и Турцией.
Draft agreements in this regard have also been drawn up with Turkey and Malaysia. Были также подготовлены проекты соглашений по этому вопросу с Турцией и Малайзией.
We call upon the Government of Greece to dedicate itself to a dialogue with Turkey. Мы призываем правительство Греции согласиться на диалог с Турцией.
He, too, reaffirmed the support of Turkey for the leader-to-leader negotiations. Он также подтвердил поддержку Турцией переговоров между лидерами.
On 7 April, UNMIK signed an investment protection agreement with Turkey. 7 апреля МООНК подписала с Турцией соглашение о защите инвестиций.
A few years ago, the notion of rapprochement between Greece and Turkey was unthinkable. Несколько лет назад идея о сближении между Грецией и Турцией была немыслима.
The Government of Cyprus, however, does not want to engage in polemics with Turkey. Однако правительство Кипра не хочет вести полемику с Турцией.
In particular, links to China, the Islamic Republic of Iran and Turkey should be increased. В частности, необходимо расширить связи с Китаем, Исламской Республикой Иран и Турцией.
Of course, I do not fear some sort of military clash between Turkey and the EU. Конечно, я не опасаюсь военного столкновения между Турцией и ЕС.
The EU has created a channel of communication with Turkey on political matters. ЕС создал с Турцией канал связи по политическим вопросам.
A clear sign of the rot in Iran's economy can be found in economic relations between Iran and Turkey. Явный признак упадка иранской экономики можно обнаружить в экономических связях между Ираном и Турцией.
Second, they should give Turkey a fair deal in the negotiations. Во-вторых, они должны вести переговоры с Турцией честно.
The Russians view normal relations between Turkey and Armenia as a way to minimize Georgia's strategic role in the region. Россия рассматривает нормальные отношения между Турцией и Арменией как способ минимизации стратегической роли Грузии в регионе.
Co-sponsored by Spain and Turkey, the Alliance of Civilizations initiative is not devoid of political calculation. Спонсируемая Испанией и Турцией, инициатива «Альянс цивилизаций» не лишена политического расчета.
(b) The balance established between Turkey and Greece has to be respected and preserved. Ь) необходимо соблюдать и сохранять баланс, установленный между Турцией и Грецией.
At the same time, they have insisted on the observance of the balance between Turkey and Greece. Одновременно кипрско-турецкий народ настаивал на сохранении баланса между Турцией и Грецией.
The answer is: It is because of the non-implementation and flagrant violation of Security Council and General Assembly resolutions by Turkey. Ответ таков: из-за невыполнения и вопиющего нарушения Турцией резолюций Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи.
We have discussed the situation with our neighbour, Turkey, on several occasions in the past. Мы уже неоднократно обсуждали эту ситуацию с нашим соседом Турцией.