And at the very least, a trip like this provides a chance to... say goodbye. |
По меньшей мере, такая поездка станет возможностью попрощаться. |
I thought a trip like that would help bring me and my son... you know, closer together. |
Я думал, такая поездка сблизит меня с сыном. |
My trip to Walley World when I was a kid was the best time I ever had. |
Поездка в Валли Ворлд - это лучшее воспоминание моего детства. |
We are still going on our trip to Box Hill. |
Наша поездка на Бокс-хилл все еще в силе. |
A single-track streetcar line ran down the middle of Prospect Avenue from it, but service was infrequent and the trip took two hours. |
Одна колея для трамвая была проложена вниз по Проспект-авеню, но услуги были нечастыми и поездка занимала два часа. |
The trip to Mount Rainier had played a role in reinvigorating Muir and convincing him to rededicate his life to the preservation of nature as national parks. |
Поездка в Маунт-Рейнир во многом убедила Мьюра посвятить свою жизнь охране природы и созданию национальных парков. |
Every time you will have a different trip with new pleasant feelings with Gunsel Company. |
Каждый раз поездка с компанией Гюнсел будет радовать вас новыми ощущения. |
Otherwise, a trip to the Hili Fun City is one that children will not easily forget. |
Кроме того, поездка в Хили Фан Сити станет незабываемым событием для детей. |
This is my first trip, my first foreign trip as a firstlady. |
Это моя первая поездка. Моя самая первая зарубежная поездкав качестве первой леди. |
However, the request was turned down because, as it was considered Dah Ould Abeid's trip was for private purposes only, no travel authorization was issued by the Secretary-General of the Government for the trip. |
Однако эта просьба не была удовлетворена, поскольку считалось, что поездка г-на Оулды Даха Оулды Абейда носила исключительно личный характер и генеральный секретарь правительства не давал разрешения на поездку. |
In the meantime, I've got a 4:00 salmon boat, and if I miss that, this trip is a complete waste. |
И если я пропущу ловлю семги в 4 часа, то эта поездка будет считаться абсолютно никчемной. |
Crucial importance attaches in the artist's mature period to his trip to Rome and Naples in 1838-39. |
Наиболее плодотворной была поездка художника в Египет и в Палестину в 1838-1839 года. |
The gunfire continued, and it was now obvious how dangerous, maybe even reckless the trip had been. |
Стрельба продолжается. что поездка сюда таила в себе опасность. |
I knew your trip was just a trick and I decided to teach you a lesson. |
Я поняла, что твоя поездка, это только уловка. |
The Dean has asked me to say that next Sunday will be a school trip to Anagni. |
Кидай. В ближайшее воскресенье у нас школьная поездка в город Ананьи. |
Squeeze as many in as you can, we only get one trip. |
Набивайтесь все, поездка у нас одна. |
I'm sorry. I just want this family to have one trip that's great. |
Просто хочу, чтобы у нас была отличная поездка. |
What grew out of that work and that trip was actually the idea of what we call Foldscopes. |
Эта поездка и проделанная нами работа вдохновили нас на создание так называемых «фолдскопов». |
The Special Representative initially suggested the months of July and August 1993 as the period during which he could make his fourth trip to the country. |
Первоначально Специальный представитель предложил, чтобы его четвертая поездка в страну была организована в июле-августе 1993 года. |
A detailed city tour with a visit to the Docklands, to the Thames flood barrier and the Greenwich Observatory rounded off the trip to London. |
Поездка в Лондон завершилась подробной экскурсией по городу с посещением Доклендса, дамбы Темзы и Гринвичской обсерватории. |
Future visits will focus on one state with the next trip scheduled to take place to Southern Darfur before the next meeting. |
Следующая поездка намечена в Южный Дарфур, которая состоится до проведения следующего совещания. |
Well, after breaking off two drill bits, looks like a trip to the hardware store would be in order. |
Да, а после поломки двух свёрл потребовалась поездка в магазин, чтобы восстановить порядок. |
One fateful ski trip in 1986 seemed to kick-start their lives into high gear. |
Поездка на лыжный курорт в 1986-м стала для них мощным толчком. |
And he moved away because it was his last fishing trip, and he knew that the dolphins scare fish. |
И гид ушел в сторону, потому что это была его последняя поездка за рыбой, он знал, что дельфины распугивают рыбу. |
No, but try a free trip to Hartford, because Pete and Myka are on the trail of a vanishing jewel thief in Denver. |
Нет, приз - бесплатная поездка в Хартфорд, потому что Пит и Майка выслеживают исчезающиго похитителя драгоценностей в Денвере. |