Английский - русский
Перевод слова Trip
Вариант перевода Дорога

Примеры в контексте "Trip - Дорога"

Примеры: Trip - Дорога
Seems the road trip hasn't dampened your friend's spirits. Кажется тяжелая дорога не ослабила духа твоего друга.
This trip to the world's end is killing me. Меня доконает когда-нибудь эта дорога на край земли.
No, no, the trip was good. Нет, нет, дорога была хорошая.
Well, it's a long trip from Nellis. Ну, из Неллис дорога долгая.
I hope the trip wasn't hard. Надеюсь, дорога не была тяжёлой.
This trip is longer than I thought. Дорога длиннее, чем я думал.
She's been on a long trip. У нее была очень дальняя и длинная дорога.
That seems like a very rich area, but I'm just realizing that this road trip is not a metaphor. Казалось бы, в этом такой потенциал, но теперь я понимаю, что эта дорога - ни разу не метафора.
Has had a long trip, and I'm sure she must be exhausted, so that'll be all for today. Была длинная дорога, и я уверенна, что она очень устала, поэтому на сегодня все.
It's a long trip, you feel okay Такая долгая дорога, ты как - нормально?
How long is the trip tomorrow for the module? Сколько займёт дорога к модулю завтра?
It's a long, long trip home. Это была долгая, долгая дорога домой.
It's late and you come from a long trip. же поздно, а у теб€ была долга€ дорога.
A trip to any cultural facility or administrative agency can be measured in minutes, as the centre of Tallinn is just 8 km from Merirahu. Дорога отсюда до любого культурного или официального учреждения столицы и обратно измеряется в минутах, потому что центр Таллинна находится от Merirahu всего в 8 километрах.
but a trip to a maintenance bar would take no time at all. Но дорога к бару техобслуживания дроидов не отнимет у вас времени.
All right, guys, if you think the road trip is fun, wait till we get to the campsite. Ну, ребята, вам кажется, дорога это весело? Погодите, пока приедем на место!
My trip here from the train, I swear to you I heard the cab driver mumble under his breath, "You will die tonight." Дорога сюда от вокзала... клянусь, что слышала, как таксист бормотал шепотом "Сегодня ты умрешь".
Look, it's a long trip, and you're just getting over - Слушай, дорога долгая, а ты только что из...
It's been a long trip. Это была долгая дорога.
That return trip was very pleasant. Обратная дорога была куда приятнее.
His trip was one way. Это дорога в один конец.
Did you have a good trip? Как дорога, все хорошо?
But this is a long trip. Но это долгая дорога.
Between the trip, the move... Знаешь, дорога, переезд...
That trip should have taken 30 minutes. Дорога должна была занять полчаса.