| Seems the road trip hasn't dampened your friend's spirits. | Кажется тяжелая дорога не ослабила духа твоего друга. |
| This trip to the world's end is killing me. | Меня доконает когда-нибудь эта дорога на край земли. |
| No, no, the trip was good. | Нет, нет, дорога была хорошая. |
| Well, it's a long trip from Nellis. | Ну, из Неллис дорога долгая. |
| I hope the trip wasn't hard. | Надеюсь, дорога не была тяжёлой. |
| This trip is longer than I thought. | Дорога длиннее, чем я думал. |
| She's been on a long trip. | У нее была очень дальняя и длинная дорога. |
| That seems like a very rich area, but I'm just realizing that this road trip is not a metaphor. | Казалось бы, в этом такой потенциал, но теперь я понимаю, что эта дорога - ни разу не метафора. |
| Has had a long trip, and I'm sure she must be exhausted, so that'll be all for today. | Была длинная дорога, и я уверенна, что она очень устала, поэтому на сегодня все. |
| It's a long trip, you feel okay | Такая долгая дорога, ты как - нормально? |
| How long is the trip tomorrow for the module? | Сколько займёт дорога к модулю завтра? |
| It's a long, long trip home. | Это была долгая, долгая дорога домой. |
| It's late and you come from a long trip. | же поздно, а у теб€ была долга€ дорога. |
| A trip to any cultural facility or administrative agency can be measured in minutes, as the centre of Tallinn is just 8 km from Merirahu. | Дорога отсюда до любого культурного или официального учреждения столицы и обратно измеряется в минутах, потому что центр Таллинна находится от Merirahu всего в 8 километрах. |
| but a trip to a maintenance bar would take no time at all. | Но дорога к бару техобслуживания дроидов не отнимет у вас времени. |
| All right, guys, if you think the road trip is fun, wait till we get to the campsite. | Ну, ребята, вам кажется, дорога это весело? Погодите, пока приедем на место! |
| My trip here from the train, I swear to you I heard the cab driver mumble under his breath, "You will die tonight." | Дорога сюда от вокзала... клянусь, что слышала, как таксист бормотал шепотом "Сегодня ты умрешь". |
| Look, it's a long trip, and you're just getting over - | Слушай, дорога долгая, а ты только что из... |
| It's been a long trip. | Это была долгая дорога. |
| That return trip was very pleasant. | Обратная дорога была куда приятнее. |
| His trip was one way. | Это дорога в один конец. |
| Did you have a good trip? | Как дорога, все хорошо? |
| But this is a long trip. | Но это долгая дорога. |
| Between the trip, the move... | Знаешь, дорога, переезд... |
| That trip should have taken 30 minutes. | Дорога должна была занять полчаса. |