But the Depression to her was a trip to Six Flags. |
Но для нее депрессия, как прогулка в лунапарк. |
Just asking 'cause of our little boat trip tomorrow night. |
'орошо. автра ночью нам предстоит прогулка на катере. |
A quick trip to the Lower Town to collect a bundle of herbs probably won't cut it. |
Быстрая прогулка в нижний город за связкой трав вряд ли годится. |
Listen, we are taking a little trip. |
Слушай, у нас маленькая прогулка. |
A trip to the Roberts' wine cellar is in order. |
Прогулка в винный погреб Робертсов на очереди. |
Actually, I think a trip downstairs might do her good, ma'am. |
Вообще-то, я считаю что прогулка ей не помешает. |
A nice trip to the cinema, you said. |
Ты же говорил, что прогулка в кино будет приятной. |
Maybe my own trip to the forest would help me think. |
Может, одинокая прогулка по лесу поможет мне думать. |
I'm only making a little trip on a bike. |
Это всего лишь небольшая велосипедная прогулка. |
One trip around the yard, I'll get you what you need. |
Одна прогулка по двору, и я узнаю, что тебе нужно. |
Today, I've organized this hunting trip especially for you |
Сегодняшняя прогулка устроена в вашу честь. |
While on a ski trip, Fry begins to feel nostalgic for 20th century Christmases. |
Лыжная прогулка заставляет Фрая вспомнить о Рождестве и о ХХ веке. |
Your trip to the Godfrey house didn't go unnoticed, or that I had to hear about it so long after the fact. |
Твоя прогулка к дому Годфри не осталась незамеченной, как и то, что я узнал о ней немного запоздало. |
That little boat trip you took to the caribbean? |
Та ваша небольшая прогулка на яхте на Карибы? |
And without realizing what it was I was having the best trip of my life. |
Это была лучшая прогулка в моей жизни! |
There's a trip down Mammary Lane. |
Прогулка по Сисястой улице. |
A little trip down the sewers. |
Маленькая прогулка по канализации. |
Kind of like this road trip. |
Мне даже нравится эта прогулка. |
It was just a ski trip! |
Это была просто лыжная прогулка! |
Class trip, boss? |
Прогулка всем классом, босс? |
A little bike trip. Somethin'. |
Небольшая прогулка на мотоцикле. |
I'll have an overnight trip! |
будет у нас ночная прогулка! |
Our last senior ski trip. |
Наша последняя выпускная лыжная прогулка. |
Weddings, birthdays, anniversaries, a walk around the city or a romantic trip with a person you like, under the clatter of hoofs with a possibility to see the world from the phaeton will leave unforgettable impressions in your memory. |
Свадьба, день рождения, юбилей, прогулка по городу или романтическая прогулка с любимым человеком, под цокот копыт с возможностью видеть мир из фаэтона оставят неизгладимое впечатление в вашей памяти. |
This is supposed to be a road trip. |
У нас прогулка или что? |