Английский - русский
Перевод слова Trip
Вариант перевода Поездка

Примеры в контексте "Trip - Поездка"

Примеры: Trip - Поездка
An all-expenses paid trip to luxurious Palm Springs! Полностью оплаченная поездка в роскошный Палм Спрингс!
I assume this trip is concerning the journalists? Полагаю, эта поездка касается журналистов?
How was I to know that their trip to borneo Откуда мне было знать, что их поездка на Борнео
How was your trip, Senator? Как прошла Ваша поездка, сенатор?
Kind of a work/play, sort of hybrid trip. Типа работа - отдых, гибридная поездка.
I hope that the trip has afforded you some pleasure... despite the failure of its main objective. Я надеюсь. что поездка доставила вам удовольствие... несмотря на то, что главная её цель не была достигнута.
We thought we should come down here and confess so that the senior trip can go ahead as planned. И мы решили прийти и признаться, чтобы состоялась школьная поездка.
What do you think this is, a class trip? Ты что думаешь, это школьная поездка?
I mean, how was your trip? То есть, как твоя поездка?
I want everyone to have a really great trip. чтобы у всех вышла отличная поездка.
That trip toughened you up a bit. Поездка не пошла вам на пользу.
Sir, it may be that for this trip is only a matter of joke. Для вас, пожалуй, эта поездка всего лишь тема для шуток.
Long trip on the high seas, sailor boy? Долгая поездка в открытом море, моряк?
But one thing the trip to Northern Ireland has made very clear to me is that the romance between Margaret and myself has caught the public eye. Но поездка в Северную Ирландию кое-что для меня прояснила: роман между мной и Маргарет привлек общественный интерес.
And the work trip last week, what lead was she following up on? А рабочая поездка на прошлой неделе, какой зацепке она последовала?
I have been... conducting some reconnaissance here of my own, but I am in no rush and a trip to Italy would amuse me. Я проводил собственное расследование, но меня больше здесь ничто не задерживает и поездка в Италия могла бы меня развлечь.
What if this is a one-way trip? Что если это поездка в один конец?
I had word you were coming, but my next trip's not till the end of the month. Мне сказали, что вы придете, но моя следующая поездка только в конце месяца.
What's a road trip without a sing-along? Что за поездка без совместной песни?
I happen to think the trip sounds like a really great opportunity if there's parental supervision. Мне кажется, что поездка это очень хорошая возможность, под родительским присмотром!
Look, honestly, this trip to Australia is the only thing I'm focusing on right now. Послушай, честно, эта поездка в Австралию - единственное, о чем я сейчас думаю.
If you always see the road ahead of you, it's not worth the trip. Если ты всегда видишь перед собой дорогу, поездка того не стоит.
This trip to Australia couldn't come at a better time. Эта поездка в Австралию не могла быть в лучшее время, чем сейчас
But... if we come away with a trailer full of cans, I' say that's a goo trip. Но... если мы уедем с прицепом, полным консервов, я скажу, что поездка удалась.
This is not a working trip, Not just a journey. Это не командировка, но и не просто поездка.