| Whole trip cost less than 600 bucks. | Вся поездка обошлась меньше, чем в 600 баксов |
| Thinking this trip might be a good chance for the two of us to bond or something. | Думаю, эта поездка могла бы быть хорошим шансом чтобы установить дружеские отношения. |
| Well, Meg, that was the second-worst trip we've ever had together. | Что ж, Мег, это была вторая худшая поездка, которую мы совершили вместе. |
| So, your trip was good? | Итак, твоя поездка прошла хорошо? |
| You know, if you came here to stop me, you wasted a trip. | Знаешь, если ты приехала, чтобы остановить меня, то это была напрасная поездка. |
| Well, it was a productive trip, and I don't want these in the house. | Ну, эта поездка была продуктивной, я не хочу везти это домой. |
| This trip to India sounds fun. | Эта поездка в Индию звучит весьма забавно |
| Well, that'd be a fascinating trip then, wouldn't it? | Да, интересная поездка может получиться. |
| Drama club trip. "Les Miserables." | Поездка с драмкружком. "Отчаянные". |
| I need to get this trip for Wesley. | Мне нужна это поездка для Уэсли, |
| How was your trip to America? | Как прошла твоя поездка в Америку? |
| Okay, they say this is an all-inclusive trip, but you know what that means. | Здесь сказано, что это поездка "всё включено", ты понимаешь, о чём речь. |
| Whose idea was this trip... yours or Lydia's? | Поездка - твоя идея или Лидии? |
| It's a long trip, and he's not exactly a puppy anymore. | Это долгая поездка, а он уже не щенок. |
| Is this the worst trip to work you've ever had? | Это худшая поездка на работу из всех, что у тебя были? |
| I'll pretend I had a bad trip... | Сказала, я притворялась, что это плохая поездка |
| This is her first trip back to Korea, so there's her uncle. | Это ее первая поездка в Корею, это ее дядя. |
| This trip to Westchester, is this some kind of punishment? | Эта поездка в Вестчестер, это какого-то рода наказание? |
| So, you see, Brigadier, my trip to Metebelis Three wasn't wasted after all. | Так что, Бригадир, моя поездка на Метебелис Три не была пустой тратой времени. |
| We just want you to have a successful trip, okay? | Мы только хотим, чтобы ваша поездка прошла успешно, понимаешь? |
| If this trip to mexico has proved anything, It's that he's always got to call the shots. | Если эта поездка что-то и показала, так это то что он всегда должен отдавать приказы... |
| Start off with a month long trip to India. 30 grand, tops. | Поездка в Индию обойдется максимум в 30 тысяч долларов. |
| How long is the trip tomorrow for the module? | Насколько долгой будет завтрашняя поездка за модулем? |
| the president's whole trip starts to look like a massive waste of taxpayer dollars. | вся президентская поездка начинает выглядеть как огромная и бесполезная трата денег налогоплательщиков. |
| How was your trip to the Philippines? | Как прошла твоя поездка на Филиппины? |