Английский - русский
Перевод слова Trip
Вариант перевода Поездка

Примеры в контексте "Trip - Поездка"

Примеры: Trip - Поездка
My trip to Brazil has nothing to do with Suzana. Моя поездка в Бразилию не имела ничего общего с Сюзаной.
I hope the trip went well. Я надеюсь, что поездка прошла хорошо.
It's not just a trip, Michael. Это не просто "поездка", Майкл.
This trip was a good idea, Anshel. Эта поездка была хорошей идеей, Аншель.
My trip has given rise to much work on the estate. Моя поездка вызвала много работы в поместье.
Each trip was an excursion, was an adventure. Каждая поездка была маленькой экскурсией, приключением.
The trip between the termini stations, Yenikapı and Atatürk Airport, takes approximately 35 minutes. Поездка между конечными станциями - Йеникапы и аэропорт Ататюрк занимает около 35 минут.
So, a 1,000 mile Frontier trip purchased from an online travel agency would earn 250 miles. Так, поездка в 1000 миль с Frontier, приобретенная у онлайнового туристического агентства, позволила бы получить 250 миль.
At sublight speeds, the trip would have taken years. На скоростях солнечного света поездка заняла бы годы.
This trip is taking long enough as it is. Эта поездка и так слишком затянулась.
I just hope this trip isn't a waste of time. Я лишь надеюсь, что эта поездка не будет потерей времени.
It's not just a trip to Stockholm, you know. Это не просто поездка в Стокгольм, сам знаешь.
You get one trip then back home. Одна поездка, а потом домой.
While Arturo's sister appears to be innocent, the trip did bear some fruit. Хоть сестра Артуро, похоже, не виновна, поездка принесла свои плоды.
The trip between the two cities now takes about an hour. Даже сейчас подобная поездка между этими двумя городами может занять около двух часов пути.
Just an ordinary trip down to the grocery store was... full of adventure. Даже обычная поездка за продуктами была полна приключений.
It is said that a trip is a great opportunity to restore a bruised love. Говорят, поездка - хороший способ восстановить отношения.
A ski trip would be good for them. Лыжная поездка пойдёт им на пользу.
It just proves how badly you needed this trip. Видишь? Это доказывает то, как сильно тебе нужна была эта поездка.
It was the worst trip ever, but then it got worse. Это была худшая поездка в истории, но потом она стала ещё хуже.
Another trip, the only one not to Abu Dhabi. Другая поездка, единственная не в Абу Даби.
This was a guys' trip. Согласен, это чисто мужская поездка.
A trip to Mauritius, skiing in the Alps... Поездка на Маврикий, катание на лыжах в Альпах...
Well... their trip to Lerwick was only three days later. Ну, их поездка в Леруик состоялась на три дня позже.
Your trip to the fleet was, of course, equally fruitless. Ваша поездка в парк тоже не удалась.