| My trip to Brazil has nothing to do with Suzana. | Моя поездка в Бразилию не имела ничего общего с Сюзаной. |
| I hope the trip went well. | Я надеюсь, что поездка прошла хорошо. |
| It's not just a trip, Michael. | Это не просто "поездка", Майкл. |
| This trip was a good idea, Anshel. | Эта поездка была хорошей идеей, Аншель. |
| My trip has given rise to much work on the estate. | Моя поездка вызвала много работы в поместье. |
| Each trip was an excursion, was an adventure. | Каждая поездка была маленькой экскурсией, приключением. |
| The trip between the termini stations, Yenikapı and Atatürk Airport, takes approximately 35 minutes. | Поездка между конечными станциями - Йеникапы и аэропорт Ататюрк занимает около 35 минут. |
| So, a 1,000 mile Frontier trip purchased from an online travel agency would earn 250 miles. | Так, поездка в 1000 миль с Frontier, приобретенная у онлайнового туристического агентства, позволила бы получить 250 миль. |
| At sublight speeds, the trip would have taken years. | На скоростях солнечного света поездка заняла бы годы. |
| This trip is taking long enough as it is. | Эта поездка и так слишком затянулась. |
| I just hope this trip isn't a waste of time. | Я лишь надеюсь, что эта поездка не будет потерей времени. |
| It's not just a trip to Stockholm, you know. | Это не просто поездка в Стокгольм, сам знаешь. |
| You get one trip then back home. | Одна поездка, а потом домой. |
| While Arturo's sister appears to be innocent, the trip did bear some fruit. | Хоть сестра Артуро, похоже, не виновна, поездка принесла свои плоды. |
| The trip between the two cities now takes about an hour. | Даже сейчас подобная поездка между этими двумя городами может занять около двух часов пути. |
| Just an ordinary trip down to the grocery store was... full of adventure. | Даже обычная поездка за продуктами была полна приключений. |
| It is said that a trip is a great opportunity to restore a bruised love. | Говорят, поездка - хороший способ восстановить отношения. |
| A ski trip would be good for them. | Лыжная поездка пойдёт им на пользу. |
| It just proves how badly you needed this trip. | Видишь? Это доказывает то, как сильно тебе нужна была эта поездка. |
| It was the worst trip ever, but then it got worse. | Это была худшая поездка в истории, но потом она стала ещё хуже. |
| Another trip, the only one not to Abu Dhabi. | Другая поездка, единственная не в Абу Даби. |
| This was a guys' trip. | Согласен, это чисто мужская поездка. |
| A trip to Mauritius, skiing in the Alps... | Поездка на Маврикий, катание на лыжах в Альпах... |
| Well... their trip to Lerwick was only three days later. | Ну, их поездка в Леруик состоялась на три дня позже. |
| Your trip to the fleet was, of course, equally fruitless. | Ваша поездка в парк тоже не удалась. |