Английский - русский
Перевод слова Trip
Вариант перевода Поездка

Примеры в контексте "Trip - Поездка"

Примеры: Trip - Поездка
This is our first family trip together. Это наша первая поездка всей семьёй.
Then there was her unexpected trip to Florida. Затем эта внезапная поездка во Флориду.
Milo, the whole trip has been worth it just to see Joel dancing. Майло, поездка того стоила - увидеть, как Джоэл танцует.
You know, besides, I'm actually enjoying this little trip through the heartland. А вообще говоря, мне нравится наша небольшая поездка через самое сердце страны.
That trip was about the way that you looked at me. Эта поездка была из-за того, как ты на меня смотрел.
This trip did not turn out how I expected. Это поездка вышла не такой, как я надеялся.
I'm sorry if Eric's trip has upset anyone. Мне жаль, что поездка Эрика кого то огорчила.
It's a lot easier than a trip to New York. Это намного легче, чем поездка в Нью-Йорк.
You know, the best trip I ever took was to Australia. Знаешь, моим лучшим путешествием была поездка в Австралию.
Anyway, this is your trip for the dessert bar. Неважно, это у тебя деловая поездка на счет сладкого бара.
And last year's door prize was trip to Barcelona. В прошлом году это была поездка в Барселону.
I want us to have more on him that just a trip to Thailand. Я хочу, чтобы у нас на него было что-то большее, чем просто поездка в Таиланд.
She said the trip could wait. Она сказала, что поездка подождет.
You can see he's really enjoying our mathematical trip to the Alhambra. На фотографии видно, что ему действительно нравится наша математическая поездка в замок Альгамбры.
I hope you find the trip worth it. Надеюсь, эта поездка будет того стоить.
And you had that whole road trip together, too. И у вас была такая замечательная совместная поездка.
Because the first trip I made with Pedro was to Paris, and... Потому что наша первая поездка с Педро была в Париж...
It's a long trip to deliver this in person. Долгая поездка ради того, чтобы передать это.
No offense or anything, but to me, it was just a trip. Без обид, но для меня это просто поездка.
Yes, his trip was uneventful. Да, поездка обошлась без инцидентов.
Ames, how would you like to take a romantic trip to the town of... Эмс, как тебе романтическая поездка в город...
I suppose it was my trip to New York made the difference. Полагаю, моя поездка в Нью-Йорк изменила ситуацию.
I hope your trip is going well. Надеюсь, ваша поездка будет хорошо.
And the building trip to atlanta has been canceled Due to lack of funds, not lack of interest. И поездка в Атланту отменяется, из-за недостатка средств, а не интереса.
No, it's not, but it is a free trip to Europe. Нет, не он, но это бесплатная поездка в Европу.