| This is our first family trip together. | Это наша первая поездка всей семьёй. |
| Then there was her unexpected trip to Florida. | Затем эта внезапная поездка во Флориду. |
| Milo, the whole trip has been worth it just to see Joel dancing. | Майло, поездка того стоила - увидеть, как Джоэл танцует. |
| You know, besides, I'm actually enjoying this little trip through the heartland. | А вообще говоря, мне нравится наша небольшая поездка через самое сердце страны. |
| That trip was about the way that you looked at me. | Эта поездка была из-за того, как ты на меня смотрел. |
| This trip did not turn out how I expected. | Это поездка вышла не такой, как я надеялся. |
| I'm sorry if Eric's trip has upset anyone. | Мне жаль, что поездка Эрика кого то огорчила. |
| It's a lot easier than a trip to New York. | Это намного легче, чем поездка в Нью-Йорк. |
| You know, the best trip I ever took was to Australia. | Знаешь, моим лучшим путешествием была поездка в Австралию. |
| Anyway, this is your trip for the dessert bar. | Неважно, это у тебя деловая поездка на счет сладкого бара. |
| And last year's door prize was trip to Barcelona. | В прошлом году это была поездка в Барселону. |
| I want us to have more on him that just a trip to Thailand. | Я хочу, чтобы у нас на него было что-то большее, чем просто поездка в Таиланд. |
| She said the trip could wait. | Она сказала, что поездка подождет. |
| You can see he's really enjoying our mathematical trip to the Alhambra. | На фотографии видно, что ему действительно нравится наша математическая поездка в замок Альгамбры. |
| I hope you find the trip worth it. | Надеюсь, эта поездка будет того стоить. |
| And you had that whole road trip together, too. | И у вас была такая замечательная совместная поездка. |
| Because the first trip I made with Pedro was to Paris, and... | Потому что наша первая поездка с Педро была в Париж... |
| It's a long trip to deliver this in person. | Долгая поездка ради того, чтобы передать это. |
| No offense or anything, but to me, it was just a trip. | Без обид, но для меня это просто поездка. |
| Yes, his trip was uneventful. | Да, поездка обошлась без инцидентов. |
| Ames, how would you like to take a romantic trip to the town of... | Эмс, как тебе романтическая поездка в город... |
| I suppose it was my trip to New York made the difference. | Полагаю, моя поездка в Нью-Йорк изменила ситуацию. |
| I hope your trip is going well. | Надеюсь, ваша поездка будет хорошо. |
| And the building trip to atlanta has been canceled Due to lack of funds, not lack of interest. | И поездка в Атланту отменяется, из-за недостатка средств, а не интереса. |
| No, it's not, but it is a free trip to Europe. | Нет, не он, но это бесплатная поездка в Европу. |