| Your trip to the fleet was, of course, equally fruitless. | Ваша поездка в парк тоже не удалась. |
| Travel of the Special Rapporteur: 2 missions, 3 trips to Geneva, 2 international events and 1 trip to New York | Оплата проезда Специального докладчика: 2 поездки на места, 3 поездки в Женеву, 2 международных мероприятия и 1 поездка в Нью-Йорк |
| Little trip down mexico way. | Небольшая поездка в направлении Мексики. |
| The last time I made the trip from the Oberoi hotel in New Delhi to Gurgaon, it took well over 2.5 hours to travel the 30 kilometers. | В прошлый раз поездка в Гургаон из отеля Oberoi в Нью-Дели - маршрут длиной 30 км - заняла у меня 2,5 часа. |
| Shirley Li of Entertainment Weekly gave the episode a B+ grade, praising most aspects, but writing of President-elect Keane "her isolation and road trip with Marjorie dragged the episode down". | Ширли Ли из «Entertainment Weekly» дала эпизоду оценку B+, похвалив большинство аспектов, но написала об избранном президенте Кин: «Ёе изолированность и поездка с Марджори потащили эпизод вниз.» |
| In the years 1868-1869, he undertook a round-the-world trip, with particular attention to China and Japan. | В 1868-1869 гг. он предпринял кругосветное путешествие, причём с особенным вниманием отнёсся к Китаю и Японии. |
| In 1927, Erika and Klaus undertook a trip around the world, which they documented in their book Rundherum; Das Abenteuer einer Weltreise. | В 1927 году Эрика и Клаус отправились в кругосветное путешествие, которое позднее описали в своей книге Rundherum; Das Abenteuer einer Weltreise. |
| Who knew this trip could actually get longer? | Кто бы знал, что путешествие затянется? |
| A trip to the ice-cream shop. | Путешествие в магазин мороженого. |
| One of my biggest dreams is to take a trip through both countries. Of course, you need to speak English if you want to get to know the people in the UK and Ireland. | Моя заветная мечта совершить долгое путешествие через обе эти страны, и разумеется, английский мне нужен, чтобы познакомиться с людьми и культурой этих стран. |
| Mummy, maybe a trip to the Outback would help me get over this little phase I'm going through. | Мамочка, может быть, экскурсия в глубинку поможет мне пережить эту трудную фазу? |
| a trip down memory lane. | Экскурсия в твое прошлое. |
| A school trip to Hever Castle. | Школьная экскурсия в замок Хивер. А это Джорджи рядом с Уилки. |
| The trip goes on with a visit of the French style castle Purcari Winery. This is another extraordinary monument, although built in the 21st century. | Экскурсия продолжается привалом во дворе замка во французском стиле «Vinaria Purcari» - другом исключительном художественно-архитектурном памятнике, но только с печатью XXI века. |
| The safari-dive combines a nice boat trip with 1 or 2 adventure dives and a relaxing BBQ on the beautiful small benitier island (included: open alcoholic and anti-alcoholic bar; fish-, chicken- and lobster-bbq). | Сафари-дайвинг соединяет экскурсия на каетре с двумя погружениями-приключениями (на пример St. Jacques и Castle или Rempart Serpent и Tug II) с шашлыками на одном из многих очаровательных, маленьких островов недалеко от Маврикия. |
| He says it's many days' long trip over high mountains. | Он говорит, что это долгий путь через горы. |
| Only takes half that time to make the trip from Bajor. | Путь от Бэйджора занимает половину этого времени. |
| Beginning a relationship is like going on a trip. | Начинать отношения с девушкой - все равно, что пускаться в дальний путь. |
| The trip is long. | Я проделал длинный путь. |
| A few months later, Ross, Callum and I piled in the car and we went for a road trip. | Через несколько месяцев мы с Россом и Каллумом сели в машину и отправились в путь. |
| He had brought me along on this trip because I earned his respect as a healer, and at least some measure of trust. | Он взял меня в этот поход, потому что я заслужила его уважение как целительница, или по крайней мере подобие доверия. |
| How many hostages do you think it would cost me For a trip to radiology? | Сколько заложников, по-вашему, мне будет стоить поход в радиолОгию? |
| Following her return in September 1944, Bogue operated on training missions out of Bermuda and Quonset Point, Rhode Island, until February 1945 when she made a trip to Liverpool, England, with Army planes. | После возвращения авианосца в сентябре 1944 года Боуг проводил учения у Бермудских островов и Quonset Point, R. I., в промежутке, в феврале 1945 года, совершил поход в Ливерпуль с армейскими самолётами на борту. |
| I will see them but it takes for the trip. | Конгресмен нового созыва... значит так, после обеда мы встречаемся и в поход шагом марш. |
| You knew you were going to this guys' trip. | Ты две недели молчал о том, что не сможешь поити с ним в поход! |
| It's a long, long trip home. | Это была долгая, долгая дорога домой. |
| His trip was one way. | Это дорога в один конец. |
| That trip should have taken 30 minutes. | Дорога должна была занять полчаса. |
| But there was always a possibility it would be a one-way trip. | Но всегда была возможность, что это будет дорога в один конец. |
| The trip from Bajor takes five hours. | Дорога сюда с Бэйджора занимает пять часов. |
| You already told me I could go on a trip with Jeremy. | Вы только что сказали мне, что Я могу поехать в поездку с Джереми. |
| Seriously, you should have joined me on this trip. | Правда, тебе стоило поехать со мной. |
| But she can t be with me on this trip. | Но она не могла поехать со мной. |
| Australia, you're worth the trip because you're one of a kind! | Австралия - сюда стоит поехать, потому что она такая одна. |
| Why not this trip? | Почему я не могу поехать сейчас? |
| Honey, is this about my trip to the neurologist? | Милая, ты про мой визит к неврологу? |
| Indeed, Chinese President Hu Jintao's recent trip to Washington was seen by many - particularly many Chinese - as the passing of the torch. | Фактически, официальный визит председателя КНР Ху Цзиньтао в Вашингтон рассматривался многими - в частности, многими китайцами, как «передача факела». |
| Dylan made his first trip to the United Kingdom from December 1962 to January 1963. | В тот же период Дилан совершил свой первый визит в Великобританию, где пробыл с декабря 1962 по январь 1963 года. |
| The US Ambassador's trip to the RFE was widely covered by local mass media and became an important event in the life of the RFE. | Визит Уильяма Бернса стал также заметным событием в культурной жизни региона. В Сахалинском областном краеведческом музее посол открыл фотовыставку, посвященную истории двусторонней дипломатии на высшем уровне. |
| Since I was thus able to meet only with the Mauritanian and Moroccan authorities during the first leg of my trip, I resumed my visit from 29 November to 2 December, to meet with the Frente POLISARIO and the Algerian authorities. | Поскольку мне, таким образом, в течение первого этапа моего визита удалось встретиться только со мавританскими и марокканскими властями, я продолжил визит в период с 29 ноября по 2 декабря для проведения встреч с представителями Фронта ПОЛИСАРИО, а также алжирскими властями. |
| For each mission subsistence allowance trip, one staff will be travelling for one week. | В каждую командировку по сбору информации для расчета ставок суточных для участников миссий предполагается направлять одного сотрудника на одну неделю. |
| Was he going on a trip or something? | Он уезжал в командировку или еще куда-то? |
| Gurgaon is home to a lot of high-flying technology firms, and on this trip I visited one of India's leading diagnostics companies, SRL Diagnostic, which is developing tools that could improve the use of antibiotics. | В Гургаоне базируются многие перспективные технологические фирмы. Например, в нынешнюю командировку я посетил крупнейшую диагностическую компанию Индии SRL Diagnostic, которая разрабатывает инструменты, помогающие лучше использовать антибиотики. |
| I'm going on a long trip. | Я еду в длинную и далекую командировку. |
| The Inspectors note that with advance travel planning, it is possible to bundle missions together, i.e. cover several meetings or destinations in one trip and limit the number of staff going on the same mission or to the same meeting. | Инспекторы отмечают, что при заблаговременном планировании поездки командировки можно объединять, например, охватывая несколько разных совещаний или мест назначения в ходе одной поездки и ограничивая число сотрудников, выезжающих в одну и ту же командировку или на одно и то же совещание. |
| I'm only making a little trip on a bike. | Это всего лишь небольшая велосипедная прогулка. |
| Your trip to the Godfrey house didn't go unnoticed, or that I had to hear about it so long after the fact. | Твоя прогулка к дому Годфри не осталась незамеченной, как и то, что я узнал о ней немного запоздало. |
| That little boat trip you took to the caribbean? | Та ваша небольшая прогулка на яхте на Карибы? |
| Our last senior ski trip. | Наша последняя выпускная лыжная прогулка. |
| I believe that the trip with his irmão He/ she will do well both on one. | Мне кажется, прогулка на яхте с братом принесёт тебе не меньше пользы, чем ему. |
| A trip to Xaranar wouldn't take too long. | Полет к Ксаранару не займет много времени. |
| I was just able to complete this trip and disembark in time, or I would have disintegrated in space with it. | Я успел только завершить полет и сойти с корабля как раз вовремя, иначе и я бы распался в космосе вместе с ним. |
| We've got a six-hour flight and a 45-minute trip into Manhattan. | У нас есть шестичасовой полет и 45-минутная поездка на Манхеттен. |
| A trip with you, first plane ride, and we're going on a quest like in the book. | Путешествие с тобой, первый полет на самолете, мы отправляемся в приключение, прямо как в книжках. |
| Power lines have to be cut as it starts the trip from Culver City to the Pacific, 30 miles away. | Полет на 50 километров начнется из Кулвер Сити, штат Калифорния, в сторону Тихого океана. |
| Baggage claim ticket for a trip to Portland, Oregon, four years ago. | Выдача багажа, билет на рейс в Портланд, штат. Орегон, четыре года назад |
| The tribunal did not accept that the United Nations officials who drafted the contract were unaware of the significance of changing the term "flat 30,000 litres" to "per trip per drop-off". | Суд не согласился с аргументами о том, что должностные лица Организации Объединенных Наций, составлявшие контракт, не понимали значение изменения термина "по твердому тарифу за 30000 литров" на "за рейс и доставку". |
| There is an average of three or four dhows per week and the return trip usually takes about two weeks. | В среднем перевозки осуществляют три-четыре одномачтовых каботажных судна в неделю, а обратный рейс занимает приблизительно две недели. |
| According to the contractor's proposals, the price for delivering fuel to some 15 mission locations was set at a flat rate of $550 or $825, depending on distance, per trip, for 30,000 litres (7,921 gallons). | В соответствии с предложениями подрядчика доставка горючего в приблизительно 15 пунктов дислокации миссии оплачивалась по твердому тарифу, составляющему 550 или 825 долл. США, в зависимости от расстояния, за рейс по доставке 30000 литров (7921 галлон). |
| For her first Baltic American trip she sailed from Glasgow on 11 January 1921 for New York, Danzig, and Libau, arriving at the latter by mid-February. | В свой первый балтийско-американский рейс судно вышло из Глазго 11 января 1921 года и направилось в Нью-Йорк, Данциг и Либаву (Libau), прибыв в последний порт во второй половине февраля 1921 года. |
| I'm not really in the mood for a trip. | Я не в настроении куда-либо ехать. |
| Well, I wish you'd told us about this development; it saves us a trip. | Что ж, если бы вы сказали нам об этом повороте событий, нам бы не пришлось сюда ехать. |
| Because this trip so far has been a disaster, and I don't feel like driving for nine hours on a bus into a snowstorm. | Потому что пока что наша поездка была катастрофой, и мне не хочется ехать 9 часов на автобусе в снежную бурю. |
| If I'm asked «by the results of the trip» was it worth going to such a distant spot? | Если меня спросят «по итогам поездки», стоило ли ехать в такую даль? |
| Why don't I take kitty's things down to the shelter, save you the trip down? No, no. | Хочешь, я отвезу вещи Китти в приют, и тебе не придется ехать? |
| Sometimes. Last week I won a trip. | На прошлой неделе я выиграла тур. |
| We'd like to offer you a chance to win an all-expense-paid trip to Mexico. | Мы хотим предоставить вам возможность выиграть тур в Мексику по системе "всё включено". |
| That maybe we should go on an Interrail trip again. | Может, нам теперь стоит повторить наш железнодорожный тур? |
| So the best solution is to buy a trip for 10 days or 2 weeks. | Оптимальный вариант поездки - тур на десять дней или две недели, купленный за три дня до вылета, под хороший прогноз ветра. |
| Once we receive the completed form, together with a deposit of 3000 €, which will be deducted from the final price on completion of purchase, we will contact with you to arrange a Free Viewing Trip. | После того, как мы его получим, Вы должны заплатить депозит в размере 3000 евро, который будет вычтен из крайней цены при завершении. Мы свяжемся с Вами, чтобы организировать Бесплатный тур по осмотру. |
| Y-You know he can't take a trip like this by himself. | Ты же знаешь, что он не может самостоятельно путешествовать. |
| You mustn't miss Mariehamn on your trip - the islands' capital which was named for a Russian tsarina. | Граждане Скандинавских стран и стран Шенгенского договора могут путешествовать по Аландским островам без паспорта. |
| Well, Peg, traveling this way is the cheapest way for us to make the trip but it's taken about all the guts old Tom could scare up. | Ну, Пэг, путешествовать таким образом это самый дешёвый способ для нас но это стоило всей смелости, которую смог наскрести старина Том. |
| Road trip is a rite of passage. | Она имеет право отправиться путешествовать. |
| I think they may have soured on the trip in the past because I may have been a bit difficult to travel with. | Мне кажется, они были недовольны поездкой в прошлом, потому что со мной тяжеловато путешествовать. |
| You must really be having a bad trip. | У тебя и правда была ещё та поездочка. |
| Well, so much for our great road trip to San Diego, Bob. | Да уж клевая у нас поездочка в Сан-Диего вышла, а, Боб? |
| This road trip just got crazy. | Вот это безбашенная поездочка. |
| What is this, some type of psycho road trip? | Что это, поездочка в никуда для двух психопатов? |
| This is going to be a fun trip to Golden Meadows tomorrow. | Весёлая мне предстоит поездочка в Голден-Медоуз. |
| Until then, it had been a tourist trip. | До этих пор, это была туристическая поездка. |
| But her actions do not matter - the young man's eyes have become lifeless, and neither the correct words from others, nor a trip to the mountains with his parents can remove him from his depressed state. | Но она могла бы этого и не делать - огонёк в глазах юноши уже погас, и ни правильные слова со стороны окружающих, ни туристическая поездка в горы с родителями не могут вывести его из угнетённого состояния. |
| He questioned Cuba's definition of what constituted official United Nations business and doubted that a personal recreational tourist trip to Amish country could be defined as official United Nations business. | Он подверг сомнению данное Кубой определение того, что является официальной деятельностью Организации Объединенных Наций, и выразил сомнения в отношении того, что личная развлекательная туристическая поездка в общину амишей может рассматриваться как официальная деятельность Организации Объединенных Наций. |
| The best trip is a trip according to your images and individual wishes. | Лучшая туристическая поездка - это поездка в соответствии с Вашими мечтами и индивидуальными пожеланиями. |
| Trip told me where to find you, because I wanted to apologize for my unkind words. | Трип сказал, где тебя найти. потому что я хочу извиниться за мои плохие слова |
| Trip, how long till you can have the bus in the air? | Трип, как долго ты сможешь держать самолет в воздухе? |
| When Sam doesn't make an appearance for most of the mid-season finale, Billy jokes to Trip that Sam is "recharging his batteries"; however, Trip tells Billy he knows he is trying to mess with him. | Когда Сэм не появляется на протяжении большей части финала середины сезона, Билли шутит с Трип, что Сэм «заряжает свои батареи»; однако, Трип говорит Билли, что он знает, что он пытается с ним связаться. |
| You know what, Trip? | Знаешь что, Трип? |
| Trip, man, you owe me. | Трип, ты мой должник. |