| The whole trip was a bust from start to finish. | Нет, поездка с самого начала не задалась. |
| That trip to the diner was a distress call. | Та поездка в закусочную была моим зовом о помощи. |
| That's what's been so great about this trip. | Вот почему эта поездка так хороша. |
| He said that the trip had been extremely useful to the participants and expressed appreciation to the staff of the UNICEF office in Morocco and the Government. | Он заявил, что поездка была чрезвычайно полезной для участников, и выразил признательность персоналу отделения ЮНИСЕФ в Марокко и правительству. |
| This trip is beginning to add up. | Эта поездка превращается в проблему |
| You took a little trip 150 miles. | "Небольшое путешествие" за 150 миль? |
| She completes the trip in 72 days. | Путешествие удалось совершить за 72 дня. |
| Do you remember the day mom and dad left for their trip? | Помнишь тот день, когда родители уехали в путешествие? |
| It's not that kind of trip. | Не в такое путешествие. |
| What is the first question in the beginning of your new trip? | С чего начинается путешествие в другой город или страну? |
| Our guests can enjoy several programmes and sights organized by the hotel: 'puszta' programme in Hortobagy, dinner in a 'csarda', trip to Tokaj, etc. | Постояльцы могут наслаждаться и нашими программами: посещение пусты в Хортобади, экскурсия в Токай итд. |
| A trip into the depths of the German parliament, where the deputees work, took place due to our Belarussian friend Lena. She is on practical work at Bundestag. | Экскурсия в недра немецкого парламента, туда, где работают депутаты, состоялась благодаря белорусской подруге Лене, которая проходит в Бундестаге практику. |
| The trip goes on with a visit of the French style castle Purcari Winery. This is another extraordinary monument, although built in the 21st century. | Экскурсия продолжается привалом во дворе замка во французском стиле «Vinaria Purcari» - другом исключительном художественно-архитектурном памятнике, но только с печатью XXI века. |
| This full-day trip will lead you by a trail to Moravian Karst - a famous and wonderful nature preserve. | Любителей природы несомненно восхитит известный природный заповедник Моравский Крас. Однодневная экскурсия включает в себя посещение Пункевни пещеры, часть экскурсии вы проведете в специально оборудованой лодке, на которой вас провезут по подземной реке. |
| Trip to the ancient Halytsh. We offer you a tour to the Krylos mountain, to bishop's castle, to king's well, to the Small Church of St. Catharine and to Starostynsky Castle. | К Вашему вниманию уникальная экскурсия краем, где очень часто были или отдыхали Л. Украинка, М. Грушевский, Г. Хоткевич и много других известных украинских личностей. |
| As I began my return trip, I was intercepted. | Я отправился в обратный путь, но был перехвачен. |
| Not counting the trip to the airport. | Не учитывая путь в аэропорт |
| It'd be a shame to make it a wasted trip. | Было бы странно проделать этот путь впустую. |
| It's a long trip, but if it works out, it's the last long trip we have to make. | Это длинный путь, но если мы дойдём, эта поездка будет последней. |
| It was during this trip that Tramiel saw the first digital calculators, and decided that the mechanical adding machine was a dead end. | В ходе этой поездки Трэмел увидел первые цифровые калькуляторы и понял что суммирующие машины это тупиковый путь. |
| Our first trip as our funny little family. | Первый поход, нашей весёлой маленькой семьи. |
| One day to guys trip. | Сегодня идем в поход! |
| Glorious all a trip to Anatolskim shores. | Славнее всех был поход к Анатольским берегам. |
| If you'll go by cable railway, it is good trip also for your children up 10 years. | Так как наверх можно подняться и фуникулером, то в поход можете взять и детей старше 10 лет. |
| Returning to Shusha to Ibrahim Khalil khan for the settlement of the marriage issue, Muhammad bey had to go on a trip on that day. | Вернувшись по одному важному вопросу в Шушу к Ибрагим хану, Мухаммед-бек должен был в этот же день отправиться в поход. |
| Between the trip, the move... | Знаешь, дорога, переезд... |
| Have you taken the trip of a lifetime where you saw all the sights, enjoyed the local culture, and loved every minute of it? | Вы наконец-то побывали в местах, в которые мечтали попасть всю жизнь, и сняли массу фотографий и видеороликов о достопримечательностях, местной культуре и каждая минута этих воспоминаний дорога вам? |
| If that's what you make every two weeks, my trip is too expensive. | Если это все, что ты зарабатываешь за 2 недели, моя поездка слишком дорога. |
| But there was always a possibility it would be a one-way trip. | Но всегда была возможность, что это будет дорога в один конец. |
| The trip from Bajor takes five hours. | Дорога сюда с Бэйджора занимает пять часов. |
| Well, if you want the trip to Havana you let me know... | Ну, если вы захотите поехать в Гавану, дайте мне знать. |
| Sheldon, you can still go on the trip in a few weeks. | Шелдон, ты все равно сможешь поехать через пару недель. |
| He left early that morning to go on a deep-sea fishing trip, but he never came back to the hotel. | Он рано встал тем утром, чтобы поехать на глубоководную рыбалку. но он так и не вернулся в отель. |
| Do you really think that I want to take a road trip with you, America's most boring, self-righteous vampire? | Неужели ты думаешь, что я хочу поехать с тобой, самым скучный, самодовольным вампиром Америки? |
| It is very important that Ramon takes this trip. | Рамону непременно надо поехать. |
| In order to regain Latin America's support - and to dent Chávez's popularity - the Bush administration will need much more than a short trip. | Чтобы восстановить поддержку Латинской Америки - и понизить популярность Чавеса - администрации Буша нужно гораздо больше, чем короткий визит. |
| The preparation of this trip was going during 5 months. 4 yachts and 3 vessels (motor boats from Helsinki, Porvoo, Turku, Kotka) started 15.07.04 from Kotka (all 25 sailors). | Поэтому первый визит - на выставку деревянных домов в Хартоле - дома разные, дома комфортные, дома красивые. |
| The purpose of one jet trip was recorded as "familiarization" and in another case "visit". | В одном случае цель поездки на самолете представительского класса была указана как «ознакомительная», а в другом - как «визит». |
| She thereafter carried the Imperial governor of German Samoa, Wilhelm Solf, on a visit to Hawaii; the trip lasted from 30 August to 14 September. | Затем «Кондор» доставил имперского губернатора Самоа Вильгельма Солфа на Гавайи, визит продлился с 30 августа по 14 сентября. |
| On August 27, 2008, Harper asked Governor General Michaëlle Jean to cancel her trip to the Paralympic Games in Beijing, adding fuel to speculation that the Prime Minister would seek a dissolution. | 27 августа Стивен Харпер попросил генерал-губернатора Микаелу Жан прервать визит в Пекин на Параолимпийские игры, что только увеличило спекуляции на эту тему. |
| In his first official trip to Africa, US President Barack Obama is striking back in a novel way. | В свою первую служебную командировку в Африку американский президент Барак Обама нанесет ответный удар новым способом. |
| After receiving a positive confirmation concerning his line of research, he returns to his old job and is leaving for a research trip to the Far North... | Получив сообщение о подтверждении своего направления исследований, он возвращается к своей прежней работе, уезжая в долгосрочную исследовательскую командировку на Крайний Север. |
| Provision is also made for one internal audit trip for two auditors for 25 days each at a total cost of $7,800 for the period from 1 July to 31 October 1996. | Предусмотрены также ассигнования на одну командировку двух внутренних ревизоров продолжительностью 25 дней каждая на общую сумму 7800 долл. США в период с 1 июля по 31 октября 1996 года. |
| Remember his last little trip away? | Помнишь его последнюю маленькую командировку? |
| An investigation established been on an official trip on the day of the hearing and that he had notified the court thereof in advance, requesting that the hearing be rescheduled. | В результате проверки было установлено, что на день судебного заседания Ч. был направлен в служебную командировку, о чем заблаговременно известил суд и подал ходатайство о переносе судебного заседания. |
| Just asking 'cause of our little boat trip tomorrow night. | 'орошо. автра ночью нам предстоит прогулка на катере. |
| I'm only making a little trip on a bike. | Это всего лишь небольшая велосипедная прогулка. |
| I'll have an overnight trip! | будет у нас ночная прогулка! |
| This is supposed to be a road trip. | У нас прогулка или что? |
| First, a boat ride around the city, Then a trip to Vermont. | Сперва прогулка на катере вокруг города, а уж потом Вермонт. |
| Chaz made a phone call to NASA and somebody finally made his first trip into space. | Чез позвонил в НАСА и кто-то наконец-то организовал его первый полет в космос. |
| I was just able to complete this trip and disembark in time, or I would have disintegrated in space with it. | Я успел только завершить полет и сойти с корабля как раз вовремя, иначе и я бы распался в космосе вместе с ним. |
| Little girl like a trip to space? | Может, малышке понравится полет в космос? |
| At their Asmara hotel, the pilots informed their Somali clients that a direct return trip to Nairobi would not be possible and that they would have to stop in Djibouti to refuel. | В гостинице в Асмэре пилоты проинформировали их сомалийских клиентов, что прямой полет в Найроби не представляется возможным, поэтому им придется совершить посадку в Джибути для заправки. |
| A trip with you, first plane ride, and we're going on a quest like in the book. | Путешествие с тобой, первый полет на самолете, мы отправляемся в приключение, прямо как в книжках. |
| In July 1994 the mission's contract administrator asked the Field Operations Division to define the term "trip". | В июле 1994 года сотрудник по контрактам миссии обратился в Отдел полевых операций с просьбой дать определение термина "рейс". |
| Fairway Information Services (FIS) contain geographical, hydrological and administrative data that are used by skippers and fleet managers to plan, execute and monitor a trip. | В фарватерных информационных службах (ФИС) имеются географические, гидрологические и административные данные, которые используются судоводителями и управляющими флотов, для того чтобы планировать, исполнять и контролировать рейс. |
| On 1 April 1936, Orsborne, with a crew of four and his brother James as a supernumerary, took the vessel out on what the owners authorised as a routine North Sea fishing trip of two to three weeks' duration. | 1 апреля 1936 года Осборн, с экипажем из четырех человек и его братом Джеймсом в качестве сверхштатного, вывел судно в обычный рыболовный рейс в Северном море продолжительностью от двух до трех недель. |
| She was stranded in Savanna-la-mar and, although Montego Bay was not on the scheduled route, the author said that he would bring her home as he had completed the last trip of the day. | Она оказалась в Саванна-ля-мар, и, хотя Монтего-Бей находился в стороне от маршрута, автор сказал, что подвезет ее домой, поскольку его последний в этот день рейс уже закончился. |
| We still had to fight for a seating on our flight at the airport, but the trip went well. | Мы долетели хорошо, хотя пришлось побороться за то, чтобы сесть на наш рейс в аэропорту. |
| I ought to have done it then, not come on any trip like this. | Надо было сразу все делать, и никуда не ехать. |
| Harvey said he didn't need to waste a trip down here just for me to tell you I have my eye on the ball. | Харви решил не ехать сюда только ради того, чтобы я сказал вам, что слежу за игрой. |
| Look, I'm sorry that you wasted a trip, but I already told you everything I remember. | Слушайте, сожалею, что вам впустую пришлось ехать в такую даль, но я уже рассказала вам всё, что помню. |
| But it's worth coming on the trip, wasn't it. | Это стоило того, чтобы ехать сюда, не так ли? |
| If the whole bus goes off the record, will you tell us why you're going on the trip? | Если весь автобус прекратит писать, то вы расскажите нам, почему же вы собрались ехать в эту поездку? |
| Just booked my trip to Johnston Strait. | Я только что забронировал тур по проливу Джонсона. |
| Zero jail time and an all-expense-paid trip to Maui? | Ноль часов в тюрьме и предоплаченный тур в Мауи? |
| It was a short trip to Haiti, don't you think, Rigmor? | Это был короткий тур по Гаити, разве нет, Ригмор? |
| You don't know you won a trip... to Fhloston Paradise for two for ten days? | Ты не знаешь ты выиграл тур... на 2 персоны на 10 дней? |
| Well, we have organized a trip, a private Vatican tour. | Мы организовали экскурсию, частный тур по Ватикану. |
| You've always said you wanted, to go on a trip! | Ты же всё время говорил, что хочешь путешествовать! |
| You're going on that trip. | Вы же собирались путешествовать. |
| Hu, meanwhile, took an extended trip to Europe. | Затем Норман отправился на продолжительное время путешествовать по Европе. |
| I think that those, who due to any reasons are unable to travel, looking at these photos, will be able to repeat with me that fantastic trip from Uyuni to Potosi. | Думаю, те, кто по каким-либо причинам лишен возможности путешествовать, смогут, глядя на снимки, повторить вместе со мной эту фантастическую поездку от Уюни до Потоси. |
| Road trip is a rite of passage. | Она имеет право отправиться путешествовать. |
| Be a nice little trip to Australia for you. | У вас получится милая поездочка в Австралию. |
| You would not believe the trip I just had. | Ну и поездочка у меня была. |
| What is this, some type of psycho road trip? | Что это, поездочка в никуда для двух психопатов? |
| This is going to be a fun trip to Golden Meadows tomorrow. | Весёлая мне предстоит поездочка в Голден-Медоуз. |
| Nice cycling trip, Bruce? | Велосипедная поездочка удалась, Брюс? |
| Until then, it had been a tourist trip. | До этих пор, это была туристическая поездка. |
| But her actions do not matter - the young man's eyes have become lifeless, and neither the correct words from others, nor a trip to the mountains with his parents can remove him from his depressed state. | Но она могла бы этого и не делать - огонёк в глазах юноши уже погас, и ни правильные слова со стороны окружающих, ни туристическая поездка в горы с родителями не могут вывести его из угнетённого состояния. |
| He questioned Cuba's definition of what constituted official United Nations business and doubted that a personal recreational tourist trip to Amish country could be defined as official United Nations business. | Он подверг сомнению данное Кубой определение того, что является официальной деятельностью Организации Объединенных Наций, и выразил сомнения в отношении того, что личная развлекательная туристическая поездка в общину амишей может рассматриваться как официальная деятельность Организации Объединенных Наций. |
| The best trip is a trip according to your images and individual wishes. | Лучшая туристическая поездка - это поездка в соответствии с Вашими мечтами и индивидуальными пожеланиями. |
| So during my little trip, I had a vision about the book being buried here. | В общем, когда я отправился в трип, мне было видение, что книжку надо закопать здесь. |
| Trip, what are you doing here? | Трип, что ты тут делаешь? |
| It's been a great trip. | Это был крутой трип. |
| Someone went on a little trip. | У кого-то тут небольшой трип случился. |
| You're a good-looking fellow, Trip. | Ты красивый парень, Трип. |