Английский - русский
Перевод слова Trip

Перевод trip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поездка (примеров 1061)
Her trip, your position on the school's board and her helping getting your son into that preschool. Ее поездка, вы в правлении университета, ее помощь в устройстве вашего сына в подготовительную школу...
Well, this trip was awful. Ну, эта поездка была ужасной.
And the trip to Brazil. А поездка в Бразилию.
So the trip was in response to the... Ваша поездка была ответом на...
So how was the big trip? Так как прошла поездка?
Больше примеров...
Путешествие (примеров 1112)
Daddy will go little trip together okay, litle trip together. Вы с папой поедите в небольшой путешествие, небольшое путешествие вместе.
Okay, Captain, you up for taking a little trip tomorrow? Ладно, капитан, вы готовы совершить небольшое путешествие завтра?
It was a crazy trip. Это было сумасшедшее путешествие.
It's our honeymoon trip. Это наше свадебное путешествие.
I'm going on that trip... Я поеду в это путешествие.
Больше примеров...
Экскурсия (примеров 29)
Our trip is particularly suitable for those of you who have never been to Prague before. Экскурсия предназначена в первую очередь для тех, кто оказался в Праге впервые.
How was the boat trip? Как прошла экскурсия на лодке?
A trip into the depths of the German parliament, where the deputees work, took place due to our Belarussian friend Lena. She is on practical work at Bundestag. Экскурсия в недра немецкого парламента, туда, где работают депутаты, состоялась благодаря белорусской подруге Лене, которая проходит в Бундестаге практику.
And here's a twist on the obligatory ransom demand: 5 million dollars or a trip to the mother ship for the safe return of our beloved Companion. он только что сделал предложение вот той молодой особе... а вот требование выкупа: пять миллионов долларов или экскурсия на корабль-носитель в обмен на возвращение нашего дорогого Сподвижника целым и невредимым.
From our side, we will do our best to show You the most interesting places, make fabulous trips & do it with the way, when even a short excursion in any part of Ukraine will give you good impressions and make the trip unforgettable. Мы приложим все усилия и покажем Вам самые интересные места. Вы совершите увлекательнейшее путешествие и даже непродолжительная экскурсия в любом уголке Украины оставит хорошие впечатления и добрую память о поездке.
Больше примеров...
Путь (примеров 132)
You made a long trip to avoid the more obvious choice. Ты проделал долгий путь, чтобы избежать очевидного выбора.
I'm sorry you made this long trip for nothing, Commander. Я сожалею, что вы проделали этот долгий путь впустую, коммандер.
I'm sure you've had a long trip. Уверена, у вас был долгий путь.
It's a long way to drive for a day trip. Это долгий путь для однодневной поездки.
Other people make the opposite trip. Другие люди проходят обратный путь.
Больше примеров...
Поход (примеров 106)
Who knew a trip to the cemetery would be such a downer? Кто ж знал, что поход на кладбище получится таким печальным?
BM-12 Return trip to Bombay; Electra was part of the escort from 7 February to 9 February while the convoy went through the Sunda Strait. BM-12 Обратный поход в Бомбей; «Электра» была частью эскорта с 7 февраля по 9 февраля, пока конвой шёл Зондским проливом.
As the captain was trying to revive the trip with one or more new sponsors and had provided such material to many people in Las Palmas, he agreed to copy a set for the Executive Director. Так как капитан пытался продолжить поход при поддержке одного или нескольких новых спонсоров и уже давал эти материалы многим людям в Лас-Пальмасе, он согласился передать один комплект Директору-исполнителю.
For a lot of these guys, the weekly trip here is the only chance their mom has to go down to the basement and change their sheets. Для многих этих парней еженедельный поход сюда это единственный шанс, чтобы их мамочка спустилась и поменяла им постельное белье
The Boy Scout trip is this weekend. В эти выходные бойскаутский поход.
Больше примеров...
Дорога (примеров 50)
But this is a long trip. Но это долгая дорога.
Have you taken the trip of a lifetime where you saw all the sights, enjoyed the local culture, and loved every minute of it? Вы наконец-то побывали в местах, в которые мечтали попасть всю жизнь, и сняли массу фотографий и видеороликов о достопримечательностях, местной культуре и каждая минута этих воспоминаний дорога вам?
But we both know that wherever you're headed... it's likely to be a one-way trip... and that little girl... Только мы оба знаем, что, куда бы ты ни ехал, твоя дорога в один конец.
Best bet, this is a one way trip. Это дорога в один конец
The 50 km trip from Beit Dajan to Ramallah, which used to take 40-50 minutes, now takes two-and-a-half to three hours. Дорога протяженностью в 50 км из Бейт-Даджана в Рамаллах, которая раньше занимала 40-50 минут, теперь занимает от двух с половиной до трех часов.
Больше примеров...
Поехать (примеров 148)
And now I can't even go on the trip because of the job. А теперь из-за работы я не могу поехать.
He invites us for a trip to Berlin - What for? Он приглашает нас поехать в Берлин - Зачем?
He invited me on a trip with him. Он пригласил меня поехать с ним в командировку.
He left early that morning to go on a deep-sea fishing trip, but he never came back to the hotel. Он рано встал тем утром, чтобы поехать на глубоководную рыбалку. но он так и не вернулся в отель.
But I'd wanted too much to do this trip with Mélanie. Но мне так хотелось поехать с девушкой по имени Мелани.
Больше примеров...
Визит (примеров 61)
This is my first trip to Portugal. Это мой первый визит в Португалию.
Honey, is this about my trip to the neurologist? Милая, ты про мой визит к неврологу?
I've got the governors coming in on emissions standards, the Japan trip... У меня встреча с губернаторами по эмиссионным стандартам, визит в Японию.
I remember that visit as a trip to Aladdin's cave. Вспоминаю этот визит как путешествие в пещеру Аладдина.
A small stop in Mumbai - a trip to the Indian gates and a visit to the cafe with the Russian name "Samovar", and then to the train station to buy tickets to. Небольшая остановка в Бомбее - осмотр Индийских ворот и визит в кафе с русским названием "Самовар", а потом - на вокзал, покупать билеты до Гоа.
Больше примеров...
Командировку (примеров 30)
You know what... I'm going on a scientific trip. Знаете что, я еду в научную командировку.
So... who's up for a road trip? Так... кто хочет в командировку?
I am sending you two on a trip. Я отправляю вас в командировку.
Gurgaon is home to a lot of high-flying technology firms, and on this trip I visited one of India's leading diagnostics companies, SRL Diagnostic, which is developing tools that could improve the use of antibiotics. В Гургаоне базируются многие перспективные технологические фирмы. Например, в нынешнюю командировку я посетил крупнейшую диагностическую компанию Индии SRL Diagnostic, которая разрабатывает инструменты, помогающие лучше использовать антибиотики.
The Inspectors note that with advance travel planning, it is possible to bundle missions together, i.e. cover several meetings or destinations in one trip and limit the number of staff going on the same mission or to the same meeting. Инспекторы отмечают, что при заблаговременном планировании поездки командировки можно объединять, например, охватывая несколько разных совещаний или мест назначения в ходе одной поездки и ограничивая число сотрудников, выезжающих в одну и ту же командировку или на одно и то же совещание.
Больше примеров...
Прогулка (примеров 33)
Actually, I think a trip downstairs might do her good, ma'am. Вообще-то, я считаю что прогулка ей не помешает.
Kind of like this road trip. Мне даже нравится эта прогулка.
I'll have an overnight trip! будет у нас ночная прогулка!
It's a family ski trip. Это же семейная прогулка на лыжах.
As your little trip? Маленькая прогулка прошла хорошо?
Больше примеров...
Полет (примеров 37)
At that speed, A trip From Los Angeles to New York Would take about 3 1/2 minutes. Полет из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк с такой скоростью займет 3,5 мин.
Shuttle trip will take just under an hour. Полет на шаттле займет не больше часа.
Did you have a nice trip? Как вас прошел полет?
The flight itself is fully'll be asleep most of the trip. Полет полностью автоматизирован, вы будете спать большую его часть.
Power lines have to be cut as it starts the trip from Culver City to the Pacific, 30 miles away. Полет на 50 километров начнется из Кулвер Сити, штат Калифорния, в сторону Тихого океана.
Больше примеров...
Рейс (примеров 44)
You are clear to make the first trip back. Вы можете сделать первый рейс назад.
Each of them is designed to carry 28 railway wagons or 37 heavy trucks in one trip. Каждый из них рассчитан на перевозку 28 железнодорожных вагонов либо 37 большегрузных автомобилей за один рейс.
It was his first trip as a captain Это был его первый рейс в качестве капитана
The tribunal did not accept that the United Nations officials who drafted the contract were unaware of the significance of changing the term "flat 30,000 litres" to "per trip per drop-off". Суд не согласился с аргументами о том, что должностные лица Организации Объединенных Наций, составлявшие контракт, не понимали значение изменения термина "по твердому тарифу за 30000 литров" на "за рейс и доставку".
For example, what happens when a Russian truck goes from the Russian Federation to Lithuania, trip covered by the AETR, and continues from Lithuania to Estonia. Например, что происходит, когда российский грузовой автомобиль следует из Российской Федерации в Литву (перевозка, охватываемая ЕСТР) и затем продолжает рейс из Литвы в Эстонию.
Больше примеров...
Ехать (примеров 85)
But Georges wasn't on the trip. Жорж, вообще-то, не собирался ехать с ними.
You guys didn't have to make the trip. I could've come by. Вам не нужно было ехать, я бы сам к вам заглянул.
This alone was worth the trip. Ради этого стоило ехать.
Where are you going on this trip? Куда вы собрались ехать?
Do not you want to go? "Sheena, what a trip with Mom"? Разве вы сами не хотите ехать? Шина, давай поедем с мамой?
Больше примеров...
Тур (примеров 36)
Zero jail time and an all-expense-paid trip to Maui? Ноль часов в тюрьме и предоплаченный тур в Мауи?
Cancel the Singapole trip. Отмени тур в Сингапур.
The Japan trip was followed by a U.S. tour with Bloodjinn, which was interrupted by the September 11, 2001 attacks. За поездкой в Японию последовал тур по США совместно с Bloodjinn, который был прерван 11 сентября 2001 года.
Our professional guide will accompany you during the trip, help you in any situation & answer all your questions. Наши клиенты могут сами планировать тур и выбирать условия путешествия, а мы предоставляем возможность выбора и реализуем их пожелания. Отличие знание страны и надежные партнеры позволяют сделать отдых интересным и безопасным.
One Day Trip to Sofiyivka Park, the Monument to The Power of Love KIEV CITY TOURS! 10.09.10 Тур в Почаевскую Лавру, стоимость 390 грн!!!
Больше примеров...
Путешествовать (примеров 31)
And we both would like you to make this trip with your family. И нам обоим хочется, чтобы вы смогли путешествовать с семьей.
You have to get me out of here, and send me on a long trip to restore my harmony! Забери меня отсюда и отправь путешествовать для восстановления душевного равновесия!
Or you can take your family for a safe electric boat trip on Lake Lipno. Целой семьей можете путешествовать по озеру безопасным електрокатером.
You mustn't miss Mariehamn on your trip - the islands' capital which was named for a Russian tsarina. Граждане Скандинавских стран и стран Шенгенского договора могут путешествовать по Аландским островам без паспорта.
You all going on a trip somewhere? Вы, похоже, отправились путешествовать?
Больше примеров...
Поездочка (примеров 13)
Be a nice little trip to Australia for you. У вас получится милая поездочка в Австралию.
How was your little trip down to Rio Bravo? Как прошла ваша поездочка в Рио Браво?
Well, so much for our great road trip to San Diego, Bob. Да уж клевая у нас поездочка в Сан-Диего вышла, а, Боб?
This road trip just got crazy. Вот это безбашенная поездочка.
This is going to be a fun trip to Golden Meadows tomorrow. Весёлая мне предстоит поездочка в Голден-Медоуз.
Больше примеров...
Рейсовый (примеров 1)
Больше примеров...
Туристическая поездка (примеров 4)
Until then, it had been a tourist trip. До этих пор, это была туристическая поездка.
But her actions do not matter - the young man's eyes have become lifeless, and neither the correct words from others, nor a trip to the mountains with his parents can remove him from his depressed state. Но она могла бы этого и не делать - огонёк в глазах юноши уже погас, и ни правильные слова со стороны окружающих, ни туристическая поездка в горы с родителями не могут вывести его из угнетённого состояния.
He questioned Cuba's definition of what constituted official United Nations business and doubted that a personal recreational tourist trip to Amish country could be defined as official United Nations business. Он подверг сомнению данное Кубой определение того, что является официальной деятельностью Организации Объединенных Наций, и выразил сомнения в отношении того, что личная развлекательная туристическая поездка в общину амишей может рассматриваться как официальная деятельность Организации Объединенных Наций.
The best trip is a trip according to your images and individual wishes. Лучшая туристическая поездка - это поездка в соответствии с Вашими мечтами и индивидуальными пожеланиями.
Больше примеров...
Трип (примеров 125)
And Trip's on board full-time. А Трип все время на борту.
What the hell do you expect me to do, Trip? И что, блин, ты хочешь что бы я сделал, Трип?
You want me to take an acid trip? Ты меня в кислотный трип посылаешь?
According to Trip, I'm a natural. Как говорит Трип, я естествен
Trip, get inside. Трип, быстро внутрь.
Больше примеров...