| Due to unforeseen circumstances, our trip to the mountains this weekend will be cancelled. | Из-за непредвиденных обстоятельств наша поездка в горы в этот уик-энд будет отменена. |
| It was your second trip to Japan in two months. | Это была твоя третья поездка в Японию за два месяца. |
| "My Christmas trip to New York with the boys." | "Моя рождественская поездка в Нью-Йорк с сыновьями" |
| A week's farewell trip. | Прощальная поездка на неделю. |
| But the urgency of our trip has not decreased. | Но поездка всё так же срочна. Не волнуйтесь, я вас довезу. |
| It's a trip, do you join? | Это путешествие, присоединишься? |
| Sounds like a great trip. | Похоже на большое путешествие. |
| You're going on a trip? | Вы собираетесь в путешествие? |
| The person who sold the laptop that took you on your unfortunate trip to China. | Это из-за него ты предприняла то злосчастное путешествие в Китай. |
| "I told him he was welcome to it", Tombaugh later remembered, "though he's got to go one long, cold trip". | «Я сказал ему: добро пожаловать, - позже вспоминал Томбо, - однако вам предстоит долгое и холодное путешествие». |
| This 5 hours trip will lead you through a medieval silver-mining town with amazing gothic church of St. Barbara and mystical Bone church decorated by more than 40000 human bones. | экскурсия проведёт Вас красотой средневекового города с обворожительным храмом св. Варвары и захватывающей костницей украшенной около 40000 человеческих скелетов. |
| Day 3: trip to St. Moritz with the "Bernina Red Train" and lunch in a prestigious St. Moritz restaurant. | 3º день: Экскурсия в г. Сан Моритц на швейцарском красном поезде Бернина Экспресс (необходимо наличие въездной швейцарской визы), обед в шикарном швейцарском ресторане в Сан Моритц. |
| This full-day trip will lead you by a trail to Moravian Karst - a famous and wonderful nature preserve. | Любителей природы несомненно восхитит известный природный заповедник Моравский Крас. Однодневная экскурсия включает в себя посещение Пункевни пещеры, часть экскурсии вы проведете в специально оборудованой лодке, на которой вас провезут по подземной реке. |
| Afterwards we drive to Wadi Rum for a jeep tour and dinner. You may extend the trip to several days that include sleeping in a bedouin tent and more adventures. | Данный пакет включает поездку и вход в Петру, после чего вы поедете в Вади-Рам, где вас ждет экскурсия на джипах и ужин в пустыне. |
| The safari-dive combines a nice boat trip with 1 or 2 adventure dives and a relaxing BBQ on the beautiful small benitier island (included: open alcoholic and anti-alcoholic bar; fish-, chicken- and lobster-bbq). | Сафари-дайвинг соединяет экскурсия на каетре с двумя погружениями-приключениями (на пример St. Jacques и Castle или Rempart Serpent и Tug II) с шашлыками на одном из многих очаровательных, маленьких островов недалеко от Маврикия. |
| Beginning a relationship is like going on a trip. | Начинать отношения с девушкой - все равно, что пускаться в дальний путь. |
| Stroud worked for several years at the Toronto-based music video channel MuchMusic, and as a songwriter for the band New Regime before a Temagami canoe trip sparked a career change. | Страуд в течение нескольких лет работал в Торонто на музыкальном канале MuchMusic, и как автор песен для группы New Regime, перед тем как, поездка на каноэ в Temagami изменила его карьерный путь. |
| It was a long trip. | Я проделала долгий путь. |
| What a long trip. | Какой она проделала путь! |
| We've made such a long trip, and all for nothing. | Такой долгий путь проделали, а выходит, эря. |
| How many hostages do you think it would cost me For a trip to radiology? | Сколько заложников, по-вашему, мне будет стоить поход в радиолОгию? |
| You went on a pledge trip. | Вы ходили на поход новичков. |
| This will be the best guys' trip, ever. | Поход будет всем на зависть. |
| Returning to Shusha to Ibrahim Khalil khan for the settlement of the marriage issue, Muhammad bey had to go on a trip on that day. | Вернувшись по одному важному вопросу в Шушу к Ибрагим хану, Мухаммед-бек должен был в этот же день отправиться в поход. |
| I will see them but it takes for the trip. | Конгресмен нового созыва... значит так, после обеда мы встречаемся и в поход шагом марш. |
| It's a long trip, you feel okay | Такая долгая дорога, ты как - нормально? |
| It's been a long trip. | Это была долгая дорога. |
| That return trip was very pleasant. | Обратная дорога была куда приятнее. |
| It's a horrible trip. | Туда дорога очень страшна. |
| It is advisable to ask the taxi driver approximately how much the trip will cost before getting into the car as he may overcharge you later. | Обязательно спрашивайте водителя, прежде чем сесть в такси, сколько приблизительно будет стоить дорога на такси. |
| He could not go on a trip for lack of money. | Он не мог поехать из-за нехватки денег. |
| He invited me on a trip with him. | Он пригласил меня поехать с ним в командировку. |
| I can drive my Toyota Element when I'm going to go on that surfing trip. | Я могу сесть за руль Toyota Element, когда я собираюсь поехать куда-нибудь, чтобы позаниматься серфингом. |
| But she can t be with me on this trip. | Но она не могла поехать со мной. |
| About two weeks ago, Amanda started begging me to let her go on a trip to Hawaii with a girlfriend's family. | Около двух недель назад, Аманда стала умолять меня позволить ей поехать на Гавайи с семьей подруги |
| It's his first trip to America. | Это его первый визит в Америку. |
| This is my first trip to Portugal. | Это мой первый визит в Португалию. |
| How was your trip to Visualize? | Как прошел твой визит в Визуализацию? |
| That was a scheduled trip. | Это было запланированный визит. |
| Maybe it's not the trip that he's hiding. | Может он не визит скрывает. |
| For each mission subsistence allowance trip, one staff will be travelling for one week. | В каждую командировку по сбору информации для расчета ставок суточных для участников миссий предполагается направлять одного сотрудника на одну неделю. |
| After receiving a positive confirmation concerning his line of research, he returns to his old job and is leaving for a research trip to the Far North... | Получив сообщение о подтверждении своего направления исследований, он возвращается к своей прежней работе, уезжая в долгосрочную исследовательскую командировку на Крайний Север. |
| I need you to take a trip. | Ты едешь в командировку. |
| He invited me on a trip with him. | Он пригласил меня поехать с ним в командировку. |
| In addition, it provides for a total of 40 trips of four days' duration each by the Special Representative and his advisers to ECOWAS countries, at an average cost of $1,400 per trip ($56,000). | Кроме того, предусматриваются в общей сложности 40 четырехдневных командировок Специального представителя и его советников в страны - члены ЭКОВАС из расчета в среднем 1400 долл. США на одну командировку (56000 долл. США). |
| Actually, I think a trip downstairs might do her good, ma'am. | Вообще-то, я считаю что прогулка ей не помешает. |
| Maybe my own trip to the forest would help me think. | Может, одинокая прогулка по лесу поможет мне думать. |
| One trip around the yard, I'll get you what you need. | Одна прогулка по двору, и я узнаю, что тебе нужно. |
| There's a trip down Mammary Lane. | Прогулка по Сисястой улице. |
| Trip includes three nights in a budget hotel, sightseeing in Manhattan - Empire State Building, Statute of Liberty, Rockefeller Centre, Times Square and Central Park. | Четырехдневная поездка включает З ночи в недорогой гостинице, прогулка по Манхэттену - Empire State Building, статуя Свободы, Центр Рокфеллера, Times Square и Центральный парк. |
| At that speed, A trip From Los Angeles to New York Would take about 3 1/2 minutes. | Полет из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк с такой скоростью займет 3,5 мин. |
| Lemon, cancel your trip to toronto. | Лемон, отменяй свой полет в Торонто. |
| The flight of a MI-8 helicopter began as a UNPROFOR-approved medical evacuation from Pale to Zvornik and return but later violated the ban because on its return trip from Zvornik, it took over three hours to return to Pale. | Полет вертолета МИ-8 начинался в целях санкционированной СООНО эвакуации больных и раненых из Пале в Зворник и обратно, однако впоследствии было совершено нарушение, поскольку обратный полет из Зворника в Пале занял более трех часов. |
| In fact, in all likelihood, it's a one-way trip. | На самом деле, вероятно, это полет в один конец. |
| An approved Medical evacuation by helicopter became a violation on the return trip from Banja Luka to Knin by not landing at the requested place and time. | Разрешенный полет вертолета в целях медицинской эвакуации был совершен с нарушением при его возвращении из Баня-Лука в Книн, поскольку вертолет не приземлился в том месте и в то время, которые были указаны в заявке. |
| In July 1994 the mission's contract administrator asked the Field Operations Division to define the term "trip". | В июле 1994 года сотрудник по контрактам миссии обратился в Отдел полевых операций с просьбой дать определение термина "рейс". |
| This trip could be different. | Этот рейс может стать отличным от прочих. |
| According to the contractor's proposals, the price for delivering fuel to some 15 mission locations was set at a flat rate of $550 or $825, depending on distance, per trip, for 30,000 litres (7,921 gallons). | В соответствии с предложениями подрядчика доставка горючего в приблизительно 15 пунктов дислокации миссии оплачивалась по твердому тарифу, составляющему 550 или 825 долл. США, в зависимости от расстояния, за рейс по доставке 30000 литров (7921 галлон). |
| She was stranded in Savanna-la-mar and, although Montego Bay was not on the scheduled route, the author said that he would bring her home as he had completed the last trip of the day. | Она оказалась в Саванна-ля-мар, и, хотя Монтего-Бей находился в стороне от маршрута, автор сказал, что подвезет ее домой, поскольку его последний в этот день рейс уже закончился. |
| Supply run. $50,000 for a trip to Costco. | Продовольственный рейс. 50000 $ за поездку в гипермаркет. |
| That tells us that he's not planning a long road trip. | Это говорит о том, что он не собирается далеко ехать. |
| I'm not really in the mood for a trip. | Я не в настроении куда-либо ехать. |
| After we got your call, we talked it over, and we thought that we'd take a road trip. | После твоего звонка, мы обсудили все, и мы подумали, что должны ехать. |
| This alone was worth the trip. | Ради этого стоило ехать. |
| You must stay inside your coach for the rest of the trip. | Весь путь ты будешь ехать в своем вагоне. |
| You know, I do a theatre trip every April. | Знаешь, у меня театральный тур каждый апрель. |
| The trip is paid for whether Cordelia takes it or not. | Тур уже оплачен, и неважно, летит Корделия или нет. |
| Zero jail time and an all-expense-paid trip to Maui? | Ноль часов в тюрьме и предоплаченный тур в Мауи? |
| We'd like to offer you a chance to win an all-expense-paid trip to Mexico. | Мы хотим предоставить вам возможность выиграть тур в Мексику по системе "всё включено". |
| The one that comes the closest to guessing... our time of arrival wins a sightseeing trip. | Тот, кто точнее всех рассчитает время нашего прибытия, выиграет экскурсионный тур. |
| He took this road trip in May and nobody's heard from him all summer. | Он уехал путешествовать в Мае и никто не слышал о нём всё лето. |
| He is in the hamptons to pick up his father To join them on the rest of their trip. | Он приехал в Хэмптон, чтобы забрать с собой отца тот будет путешествовать с ними. |
| You have to get me out of here, and send me on a long trip to restore my harmony! | Забери меня отсюда и отправь путешествовать для восстановления душевного равновесия! |
| Or you can take your family for a safe electric boat trip on Lake Lipno. | Целой семьей можете путешествовать по озеру безопасным електрокатером. |
| You all going on a trip somewhere? | Вы, похоже, отправились путешествовать? |
| Be a nice little trip to Australia for you. | У вас получится милая поездочка в Австралию. |
| You must really be having a bad trip. | У тебя и правда была ещё та поездочка. |
| My first American road trip. | Моя первая американская поездочка. |
| This is going to be a fun trip to Golden Meadows tomorrow. | Весёлая мне предстоит поездочка в Голден-Медоуз. |
| The storeroom yesterday, your little road trip, all this sneaking around! | Вчера в кладовке Твоя поездочка туда и обратно, все эти тайные переговоры |
| Until then, it had been a tourist trip. | До этих пор, это была туристическая поездка. |
| But her actions do not matter - the young man's eyes have become lifeless, and neither the correct words from others, nor a trip to the mountains with his parents can remove him from his depressed state. | Но она могла бы этого и не делать - огонёк в глазах юноши уже погас, и ни правильные слова со стороны окружающих, ни туристическая поездка в горы с родителями не могут вывести его из угнетённого состояния. |
| He questioned Cuba's definition of what constituted official United Nations business and doubted that a personal recreational tourist trip to Amish country could be defined as official United Nations business. | Он подверг сомнению данное Кубой определение того, что является официальной деятельностью Организации Объединенных Наций, и выразил сомнения в отношении того, что личная развлекательная туристическая поездка в общину амишей может рассматриваться как официальная деятельность Организации Объединенных Наций. |
| The best trip is a trip according to your images and individual wishes. | Лучшая туристическая поездка - это поездка в соответствии с Вашими мечтами и индивидуальными пожеланиями. |
| Trip, what are you doing here? | Трип, что ты тут делаешь? |
| Trip and some of those guys, they're screwing with you! | Трип и некоторые из тех парней, они издеваются над тобой! |
| Nice to meet you, trip. | Рад познакомиться, Трип. |
| Is Trip Johanssen available? | Трип Йохансен на месте? |
| Trip, are you okay? | Трип, ты в порядке? |