However, at the request of the Government, their trip to the country to participate in the workshop had to be cancelled. |
Однако по просьбе правительства их поездка в страну для участия в рабочем совещании была отменена. |
The trip, as the Council is aware, consisted of stops in Brussels, Belgrade, Kosovo and Vienna. |
Эта поездка, как известно членам Совета, включала в себя остановки в Брюсселе, Белграде, Косово и Вене. |
But UNMIK tells us - and our trip made this clear - that we have made about all the progress we can make with the Provisional Institutions. |
Но МООНК сообщает нам - и наша поездка показала это со всей очевидностью, - что мы достигли практически всех тех результатов, которых мы могли достичь в отношении временных институтов. |
Often, as in the case of an excursion, the trip itself is one of the reasons for travelling. |
Зачастую, как это, например, происходит во время экскурсий, одной из причин для перемещения является сама поездка. |
However, owing to exigencies of work, only one trip was actually undertaken, resulting in an unutilized balance of $30,500. |
Однако из-за неотложных дел фактически была осуществлена лишь одна поездка, в результате чего размер неизрасходованного остатка составил 30500 долл. США. |
Yet the trip to France suggests that her financial resources did not play a major role in that delay. |
Однако ее поездка во Францию свидетельствует о том, что отсутствие финансовых средств в тот период не имело для нее большого значения. |
Thus, it cannot be argued, on the basis of the trip to France, that return to Guinea poses no risk. |
Поэтому поездка во Францию не может служить аргументом, позволяющим сделать вывод об отсутствии риска в случае возвращения в Гвинею. |
Moreover, a trip to the nearest hospital can take more than one hour as hospitals in Mombasa are a significant distance away from the base. |
Кроме того, поездка в ближайший госпиталь может занять более одного часа, так как госпитали в Момбасе находятся на значительном удалении от базы. |
The trip, which took place during the month of Ramadan, was also intended as a strong demonstration of solidarity with the populations of the region. |
Эта поездка, которая состоялась в течение месяца рамадан, также преследовала цель решительно продемонстрировать солидарность с населением региона. |
Although her trip to Jonglei was cancelled, the Special Representative met United Nations and civil society partners and raised concerns about the abduction of children in the area. |
Хотя ее поездка в Джонглей была отменена, Специальный представитель встретилась с представителями Организации Объединенных Наций и партнерами из гражданского общества и выразила озабоченность в связи с похищением детей в этом районе. |
Initial assessment trip by UNMIL to River Cess |
Первоначальная оценочная поездка сотрудников МООНЛ в графство Ривер Сесс |
He is already helping to bring the parties together, and I understand he has another trip to the region planned for later this week. |
Он уже содействует сближению позиций сторон, и, насколько я знаю, на конец этой недели у него запланирована еще одна поездка в регион. |
"Safe trip to school; be careful - respect traffic rules" |
"Безопасная поездка в школу; будь внимателен - соблюдай правила дорожного движения" |
We already called "Road trip." |
Мы уже прокричали "поездка!". |
Family trip to the Christmas-tree lot - check! |
Семейная поездка за ёлкой - засчитано! |
What's this, my first trip to the rodeo? |
И что, это моя первая поездка на родео? |
So maybe a trip to the catskills. |
Так может, поездка в Катскилл? |
Our next item is the romantic trip to Paris. |
Наш следующий лот - романтическая поездка в Париж |
And this isn't just any ski trip, Joel, okay? |
И это не просто лыжная поездка Джоэл, понимаешь? |
So, road trip to Long Beach. |
Итак, поездка на Лонг Бич! |
When you said "surprise trip," |
Когда ты сказал "неожиданная поездка", |
This was the trip our family took to the Cape. |
Это была наша семейная поездка на мыс |
How was your trip to Spain? |
Как прошла ваша поездка в Испанию? |
Come on, Alex, short trip to the airport. |
Да ладно Алекс, небольшая поездка в аэропорт |
You're going on a major trip next week! |
На следующей неделе тебе предстоит важная поездка. |