Английский - русский
Перевод слова Trip
Вариант перевода Поездка

Примеры в контексте "Trip - Поездка"

Примеры: Trip - Поездка
However, at the request of the Government, their trip to the country to participate in the workshop had to be cancelled. Однако по просьбе правительства их поездка в страну для участия в рабочем совещании была отменена.
The trip, as the Council is aware, consisted of stops in Brussels, Belgrade, Kosovo and Vienna. Эта поездка, как известно членам Совета, включала в себя остановки в Брюсселе, Белграде, Косово и Вене.
But UNMIK tells us - and our trip made this clear - that we have made about all the progress we can make with the Provisional Institutions. Но МООНК сообщает нам - и наша поездка показала это со всей очевидностью, - что мы достигли практически всех тех результатов, которых мы могли достичь в отношении временных институтов.
Often, as in the case of an excursion, the trip itself is one of the reasons for travelling. Зачастую, как это, например, происходит во время экскурсий, одной из причин для перемещения является сама поездка.
However, owing to exigencies of work, only one trip was actually undertaken, resulting in an unutilized balance of $30,500. Однако из-за неотложных дел фактически была осуществлена лишь одна поездка, в результате чего размер неизрасходованного остатка составил 30500 долл. США.
Yet the trip to France suggests that her financial resources did not play a major role in that delay. Однако ее поездка во Францию свидетельствует о том, что отсутствие финансовых средств в тот период не имело для нее большого значения.
Thus, it cannot be argued, on the basis of the trip to France, that return to Guinea poses no risk. Поэтому поездка во Францию не может служить аргументом, позволяющим сделать вывод об отсутствии риска в случае возвращения в Гвинею.
Moreover, a trip to the nearest hospital can take more than one hour as hospitals in Mombasa are a significant distance away from the base. Кроме того, поездка в ближайший госпиталь может занять более одного часа, так как госпитали в Момбасе находятся на значительном удалении от базы.
The trip, which took place during the month of Ramadan, was also intended as a strong demonstration of solidarity with the populations of the region. Эта поездка, которая состоялась в течение месяца рамадан, также преследовала цель решительно продемонстрировать солидарность с населением региона.
Although her trip to Jonglei was cancelled, the Special Representative met United Nations and civil society partners and raised concerns about the abduction of children in the area. Хотя ее поездка в Джонглей была отменена, Специальный представитель встретилась с представителями Организации Объединенных Наций и партнерами из гражданского общества и выразила озабоченность в связи с похищением детей в этом районе.
Initial assessment trip by UNMIL to River Cess Первоначальная оценочная поездка сотрудников МООНЛ в графство Ривер Сесс
He is already helping to bring the parties together, and I understand he has another trip to the region planned for later this week. Он уже содействует сближению позиций сторон, и, насколько я знаю, на конец этой недели у него запланирована еще одна поездка в регион.
"Safe trip to school; be careful - respect traffic rules" "Безопасная поездка в школу; будь внимателен - соблюдай правила дорожного движения"
We already called "Road trip." Мы уже прокричали "поездка!".
Family trip to the Christmas-tree lot - check! Семейная поездка за ёлкой - засчитано!
What's this, my first trip to the rodeo? И что, это моя первая поездка на родео?
So maybe a trip to the catskills. Так может, поездка в Катскилл?
Our next item is the romantic trip to Paris. Наш следующий лот - романтическая поездка в Париж
And this isn't just any ski trip, Joel, okay? И это не просто лыжная поездка Джоэл, понимаешь?
So, road trip to Long Beach. Итак, поездка на Лонг Бич!
When you said "surprise trip," Когда ты сказал "неожиданная поездка",
This was the trip our family took to the Cape. Это была наша семейная поездка на мыс
How was your trip to Spain? Как прошла ваша поездка в Испанию?
Come on, Alex, short trip to the airport. Да ладно Алекс, небольшая поездка в аэропорт
You're going on a major trip next week! На следующей неделе тебе предстоит важная поездка.