Английский - русский
Перевод слова Trip
Вариант перевода Поездка

Примеры в контексте "Trip - Поездка"

Примеры: Trip - Поездка
so we had a lovely trip to see Russia today, which is not a very pleasant and happy view. Таким образом, у нас была прекрасная поездка, и мы увидели сегодняшнюю Россию, у которой не очень приятный и не очень счастливый вид.
Everything about this trip... fixing the car, getting arrested, meeting Ashley... you planned it all, didn't you? Вся эта поездка, починка машины, арест, встреча с Эшли, ты все это спланировал, да?
A planned trip to Burundi by the Special Adviser was cancelled owing to the unavailability of Government authorities to meet with him; instead, the Special Adviser's staff travelled to Bujumbura on 25 and 26 November and met with United Nations representatives and members of civil society. Запланированная поездка Специального советника в Бурунди была отменена по той причине, что не нашлось представителей государственных органов, которые могли бы с ним встретиться; вместо этого сотрудники Канцелярии Специального советника посетили Бужумбуру 25 и 26 ноября и встречались с представителями Организации Объединенных Наций и гражданского общества.
There were 46 trips to the mission area and 41 trips from the mission area, for a total of 87 trips at an average cost of $1,606 per trip ($139,722). Было совершено 46 поездок в район действия миссии и 41 поездка из этого района, что в общей сложности составило 87 поездок при средней стоимости в 1606 долл. США за каждый билет (139722 долл. США).
But since I survived and I'm here, and since this is the end of the five minutes, I will - Moderator: Tell me when your last trip to Russia was. Но так как я выжила, и я здесь, и так как это конец этих пяти минут, я буду... Модератор: Скажите, когда состоялась Ваша последняя поездка в Россию.
(a) The trip was intended to give the participants and the university staff an opportunity to get to know one another and for the staff to assess the strength and needs of the participants. а) поездка преследовала цель предоставить участникам и персоналу университета возможность познакомиться друг с другом, а кроме этого дать возможность персоналу оценить сильные стороны и потребности участников.
Biology Trip was two months ago. Поездка с классом по биологии была два месяца назад.
1997 - Trip to U.S. for G8 Summit. 1997 - Поездка в США на саммит G8.
1999 - Trip to Germany for G8 Summit. 1999 - Поездка в Германию на саммит G8.
1997 - Trip to Moldova for CIS Summit. 1997 - Поездка в Молдову на саммит СНГ.
Trip like that would cost you a thousand dollars, maybe more. Поездка такого рода Вам бы обошлась в тысячу долларов, а то и больше.
"A TRIP DOWN MARKET STREET SAN FRANCISCO CA 1906" "ПОЕЗДКА ПО МАРКЕТ-СТРИТ САН-ФРАНЦИСКО 1906"
"Eight Days' Trip to Los Angeles and New York!" "Восьмидневная поездка в Нью-Йорк и Лос-Анжелес!"
He is best known for his 1966 avant-garde classic Unsere Afrikareise (Our Trip to Africa). Кубелка наиболее известен своей авангардной классикой 1960-го года Unsere Afrikareise («Наша поездка в Африку»).
Trip to Center of Aviation in Florida Поездка во Флориду в центр полетов!
Marie translated The Gate of Paradise and An Easter Dream of Edith Jacob, and A Trip to Siberia by Kate Marsden. Она перевела с английского языка книги «Ворота Рая» и «Мечты Пасхи» Эдит Софии Джейкоб и «Поездка в Сибирь» Кэт Марсден.
THE ONLY TRIP YOU'LL BE TAKING IS TO TIBET. Единственная поездка, в которую ты отправишься - это в Тибет.
NOW WHAT IS THIS ABOUT A TRIP TO NEW YORK? А что за поездка в Нью-Йорк?
Editor of the magazine The Next Trip, Ego the magazine Men's and Women's Self magazine, in 2004. Редактор журнала Следующая поездка, Эго Журнал для мужчин и журнала Self женщин, в 2004 году.
A travelogue describing her final voyage, Reise nach Madagaskar ("Trip to Madagascar"), was published in Vienna in 1861 in 2 volumes and included a biography written by her son Oskar Pfeiffer. Дневник её последнего путешествия Reise nach Madagaskar (Поездка на Мадагаскар), был опубликован в Вене в 1861 году и включал в себя её биографию, написанную её сыном, Оскаром Пфейффером.
LOOK, I KNOW HOW IMPORTANT THIS TRIP IS TO YOU, BUT... Слушай, я знаю, как важна для тебя эта поездка, но...
(b) Two trips to Geneva (1 for 5 working days and 1 for 8 working days) and one trip to another location per year (for 5 working days) for the three annual sessions of the Working Group; Ь) покрытия расходов на две поездки в Женеву (одна поездка продолжительностью пять рабочих дней и одна поездка продолжительностью восемь рабочих дней) и на одну поездку в год в другое место (продолжительностью пять рабочих дней) для участия в трех ежегодных сессиях Рабочей группы;
Trip includes three nights in a budget hotel, sightseeing in Manhattan - Empire State Building, Statute of Liberty, Rockefeller Centre, Times Square and Central Park. Четырехдневная поездка включает З ночи в недорогой гостинице, прогулка по Манхэттену - Empire State Building, статуя Свободы, Центр Рокфеллера, Times Square и Центральный парк.
I MEAN, ABOUT... N-NOT TAKING YOU UP ON YOUR GENEROSITY, LIKE... LIKE GOING ON THIS TRIP. Ну, то, что я... не принимаю твою щедрость, как вот эта поездка в Париж.
FROM NOW ON, IT'S BACK AND FORTH, TRIP AFTER TRIP. С этих пор так и пойдёт то и дело, одна поездка сюда за другой.