Do you think that your London trip harmed the "special relationship"? |
Вы думаете, что ваша поездка в Лондон нанесла ущерб особым отношениям между странами? |
Who knows how this little trip will turn out? |
Кто знает, какой эта небольшая поездка окажется? |
How was your trip to New Yokosuka? |
Как прошла поездка в Новую Ёкосуку? |
What about the expensive trip to Hawaii? |
А как же дорогая поездка на Гавайи? |
Because this trip so far has been a disaster, and I don't feel like driving for nine hours on a bus into a snowstorm. |
Потому что пока что наша поездка была катастрофой, и мне не хочется ехать 9 часов на автобусе в снежную бурю. |
Understand? I've said it many times but, this trip to Japan is an important opportunity to get a foothold here. |
Я уже столько раз говорила, эта поездка в Японию - отличная возможность осесть здесь. |
And for us to take a road trip to the Jersey Shore. |
И поездка на "Пляж" для нас. |
That any trip to Mobile Bay would not be complete without stopping by |
Любая поездка в Мобил не будет полноценной, если вы не заедете в |
Mr Selfridge, how was your trip to Dublin? |
Мистер Селфридж, как ваша поездка в Дублин? |
It was a 3-day trip - Friday, Saturday, Su - |
Это была трехдневная поездка - пятница, суббота, вос... |
Well, the trip she made to the States had rather a strange affect on her. |
Поездка в Штаты оказала на неё странное действие. |
He said that the trip had been extremely useful to the participants and expressed appreciation to the staff of the UNICEF office in Morocco and the Government. |
Он заявил, что поездка была чрезвычайно полезной для участников, и выразил признательность персоналу отделения ЮНИСЕФ в Марокко и правительству. |
This trip showed us what meetings in Pristina could not: how people live throughout Kosovo, the hardships they face and the hopes and fears they have for their future. |
Эта поездка позволила нам увидеть то, что не могли показать встречи в Приштине, - как живут люди в различных районах Косово, трудности, с которыми они сталкиваются, и их надежды и опасения относительно своего будущего. |
A Cuban expert on the elimination of methyl bromide from tobacco cultivation was denied a visa, despite the fact that the trip was sponsored by UNIDO. |
Одному кубинскому специалисту по отказу от применения метилбромида при выращивании табака было отказано в визе несмотря на тот факт, что эта поездка должна была состояться под эгидой ЮНИДО. |
For me, being the other end of the world is like going on a trip in the mountains. |
Для меня время на другом конце мира, как поездка в горы. |
From San Miguel, two trips went to Trujillo (Honduras), and one trip was made to Tegucigalpa. |
Из Сан-Мигеля две поездки совершались в Трухильо (Гондурас), а одна поездка - в Тегусигальпу. |
The record speed on the railway was 4.5 minutes, and the average trip took 6-7 minutes. |
Рекорд по времени передвижения по железной дороге составил 4,5 минуты, а средняя поездка длилась 6-7 минут. |
The Indian Express described the move as a sign that the trip was "strictly business". |
Издание The Indian Express написало об этом факте как о том, что поездка была строго деловой. |
Each trip with Avis gives you plenty of emotions! |
С Avis любая поездка доставляет море впечатлений! |
The trip consisted of visits to a number of pharmaceutical companies and institutes and a few factories to investigate the possibilities of future cooperations. |
Поездка состояла из визитов в ряд фармацевтических компаний и институтов, а также нескольких предприятий, с целью изучения возможностей будущего сотрудничества. |
Since you have made the trip to Okinawa a few years ago, are addicted to Tang Kang, it is also very delicious. |
Так как вы сделали поездка на Окинаве несколько лет назад, имеют пристрастие к Тан Кан, это тоже очень вкусно. |
Quisling found the situation much improved and, with no fresh challenges, found it a more boring trip than his last. |
Квислинг решил, что ситуация значительно улучшилась и в связи с отсутствием новых вызовов, пришёл к выводу, что эта поездка более скучная чем предыдущая. |
In 1606 Pedro Fernandes de Queirós sighted Butaritari and Makin, which he named the Buen Viaje ('good trip' in Spanish) Islands). |
В 1606 году Педро Фернандес де Кирос увидел Бутаритари и Макин, которые он назвал островами Буэн Виаже («хорошая поездка» на испанском языке). |
I think our trip will do you good, you will calm down. |
Думаю, поездка пойдёт тебе на пользу и ты успокоишься. |
Cage persuaded his parents that a trip to Europe would be more beneficial to a future writer than college studies. |
Кейдж Кейдж убедил родителей, что поездка в Европу будет более выгодной для будущего писателя, нежели обучение в колледже. |