You made this trip for nothing. |
Простите, похоже вы зря проделали этот путь. |
Sorry you made the trip for nothing. |
Извини, но ты зря проделала весь этот путь. |
It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip. |
Нужно восемь часов для полёта из Цюриха в Бостон, но всего шесть в обратный путь. |
Boy, it's a long trip to Africa. |
Да, уж, в Африку путь не близкий. |
You made a long trip to avoid the more obvious choice. |
Ты проделал долгий путь, чтобы избежать очевидного выбора. |
We've got a really big trip ahead. |
Ведь у нас впереди долгий путь. |
Because if we have made this trip for nothing, you will have made a fatal mistake. |
Но если мы проделали этот путь просто так, это будет твоя смертельная ошибка. |
Then you'll release... and take a 60-hour trip toward the moon. |
Затем вы расстыкуетесь... и начнёте 60-часовой путь к Луне. |
I'm sorry you made this long trip for nothing, Commander. |
Я сожалею, что вы проделали этот долгий путь впустую, коммандер. |
Yes, the trip over here killed the casserole. |
Да, путь сюда убил запеканку. |
He also discovers that Minns is recruiting children to take with him on a long trip. |
Он также обнаруживает, что лейтенант Миннс собирает детей, чтобы взять с собой в долгий путь. |
As I began my return trip, I was intercepted. |
Я отправился в обратный путь, но был перехвачен. |
They continued investigating Maya ruins with a return trip to Yucatán in October 1841. |
В октябре 1841 года продолжили исследовать руины Майя, отправившись в обратный путь на Юкатан. |
The return trip on August 13, 1938 took 19 hours and 47 minutes. |
Обратный путь он преодолел 13 августа за 19 часов 47 минут. |
He says it's many days' long trip over high mountains. |
Он говорит, что это долгий путь через горы. |
Only takes half that time to make the trip from Bajor. |
Путь от Бэйджора занимает половину этого времени. |
It's been a long trip and I'm feeling a bit under the weather. |
Это был долгий путь и я чувствую себя неважно. |
Well, maybe the trip's not an entire bust. |
Ладно, может быть путь ещё не окончен. |
You have no idea what a long strange trip it's been. |
Ты не представляешь, какой долгий и странный путь это был. |
Well, that's fair, you've had a long trip. |
Не возражаю, ты проделал долгий путь. |
Finally, I received my passport, and I started my trip towards Europe. |
Мама, наконец-то я получил паспорт и начал свой путь в Европу. |
I'm sure you've had a long trip. |
Уверена, у вас был долгий путь. |
My life's a trip to nowhere. |
Моя жизнь - это путь в никуда. |
I think the trip up here yesterday took it out of me a little. |
Я думаю, вчерашний мой путь сюда немного вымотал меня. |
Then comes the final, grim trip to the shredder. |
А вот и последний путь подделок - в шредер. |