The trip to India affected King, deepening his understanding of nonviolent resistance and his commitment to America's struggle for civil rights. |
Поездка в Индию затронула Кинга, углубив его понимание ненасильственного сопротивления и его приверженность делу борьбы за гражданские права в Америке. |
A trip to the Sir Bani Yas Island is probably one of the most exciting items in every visitor's itinerary during their holiday in Abu Dhabi. |
Поездка на остров Сир Бани Йас (Sir Bani Yas Island), наверно, является наиболее захватывающим пунктом в маршрутном листе каждого гостя за всё время пребывания в Абу-Даби. |
So I figured, I don't know, trip away for a few days might help clear your head. |
Так что я подумал, что поездка может помочь тебе освежить голову. |
Having given up touring in 1966, the trip to India was the last time all four Beatles travelled together. |
После того, как в 1966 году группа отказалась от дальнейших гастролей, поездка в Индию стала последним совместным путешествием всех четырёх «Битлов». |
An unauthorized trip to Brazil taken on his FBI passport, and he also deposited $100,000 into his personal bank account. |
Несанкционированная поездка в Бразилию, зарегистрированная на его паспорт ФБР, и он также положил 100000 на личный банковский счет. |
I know this trip hasn't been easy, but I couldn't be more grateful for what you're doing. |
Я знаю эта поездка не была легкой, но я глубоко признательна тебе за то, что ты делаешь. |
This California trip seems like a great learning opportunity and a chance for me to get to know my father. |
Мне кажется, поездка в Калифорнию - это шанс узнать много нового и поближе познакомиться с отцом. |
Well. No. I don't think his trip has to do with the B-3 bomber. |
Я не думаю, что его поездка имеет отношение к бомбардировщику Б-З. |
Harry - How was your trip to Mars? |
Гарри? - Ну как поездка на Марс? |
This will be my fifth trip in, we are aware of all the risk. |
В общем, это моя пятая поездка туда, так что мы понимаем степень опасности. |
ls his trip connected with the B-3 bomber? |
Эта поездка связана с бомбардировщиком Б-З? |
Walsh tells me your San Diego trip was a blast! |
Уолш говорит твоя поездка в Сан Диего произвела фурор! |
The trip had you not sitting too well. |
Поездка не пошла вам на пользу. |
But it's a study trip, see. |
Но это учебная поездка, ясно? |
It's kind of an impromptu road trip I'm on. |
У меня была, как бы, не запланированная поездка. |
"A trip to China sounds nice." |
«Поездка в Китай звучит неплохо». |
This is her first trip back to Korea, so there's her uncle. |
Это ее первая поездка в Корею, это ее дядя. |
And he moved away because it was his last fishing trip, and he knew that the dolphins scare fish. |
И гид ушел в сторону, потому что это была его последняя поездка за рыбой, он знал, что дельфины распугивают рыбу. |
Her most recent album of original songs, River Nile, was released in 2009, inspired by a trip she made to Egypt. |
В 2009 году был выпущен её альбом авторской песни «River Nile», вдохновением для записи которого послужила её поездка в Египет. |
Just seeing the people and the culture in Nepal, it was still worth the trip. |
Когда смотришь на людей и культуру в Непале, понимаешь, что поездка стоит того. |
I told you it was worth the trip |
Говорил тебе, что поездка будет того стоить. |
I did remember, cause that RV trip she was talking about was #47 on my list. |
Я помнил, ведь эта поездка в доме на колесах была у меня в списке под номером 47. |
Why the sudden trip to Argentina, Stone? |
Незапланированная поездка в Аргентину, Стоун? |
Sarkozy's trip to Washington, and his address to a receptive US Congress, was one more step toward ensuring that they do so together. |
Поездка Саркози в Вашингтон и его обращение к Конгрессу США были еще одним шагом к обеспечению того, что они сделают это вместе. |
It is believed that his earlier trip in Mexico City, Mexico influenced his vision. |
Считается, что его поездка в Мехико оказала влияние на его планы. |