Английский - русский
Перевод слова Trip
Вариант перевода Поход

Примеры в контексте "Trip - Поход"

Примеры: Trip - Поход
We were talking about the hiking trip next Saturday. Мы обсуждали наш поход в следующую субботу.
It's a mixer, not a trip to the bathroom. Это же миксер, а не поход в туалет.
Now this trip is finally starting to be fun. Этот поход только начал, становиться интересным.
Designers, this is our last trip to Mood. Дизайнеры, это наш последний поход в Муд.
Tell him it's the senior trip. Скажу, что это школьный поход.
Just remember when you're voting who saved you a trip to the bar. Когда будешь голосовать помни кто приберёг для вас поход в бар.
The next and the last trip of the submarine started two months later, in October 19, 1942. Следующий, последний поход субмарины начался через два месяца, 19 октября 1942 года.
I'll go down there on this council trip and kill them. Я пойду на этот муниципальный поход и убью их обоих.
I thought my first trip to a laundromat would be a lot more depressing. Я думала, мой первый поход в прачечную будет гораздо унылым.
Of course a chipped head means yet another trip to the hardware store. И на последний удар... естественно, скол на головке означает еще один поход в магазин.
I'm taking you on a trip, little buck. Я возьму тебя в поход, олененок.
One trip to the pharmacy, it'll take two seconds. Всего один поход в аптеку, займет пару секунд.
Our first trip as our funny little family. Первый поход, нашей весёлой маленькой семьи.
They're talking about mom's last trip to the dentist. Они обсуждают последний поход мамы к дантисту.
Congratulations, Marcus, looks like you had the world's first satisfactory trip to the Department of Motor Vehicles. Поздравляю, Маркус, похоже, за тобой первый в мире успешный поход в отдел транспортных средств.
I'm thinking of that hiking trip we did, with tents and whatnot. Я вспоминаю тот наш поход, с палатками и так далее.
I think I should save Toothless here a trip to the dentist. Думаю, мне стоит обеспечить Беззубому еще один поход к дантисту.
I mostly saw this trip As a chance to get to know you better. Я рассматривал этот поход в первую очередь, как способ узнать тебя получше.
A yea vote indicates a likely trip to federal court. Голосование "за" означает поход в федеральный суд.
Suffer a trip to the pub for a start. Для начала надо осилить поход в паб.
Just a fun family trip to the basement to get killed. Просто забавный семейный поход в подвал где нас убьют.
Just a few hours on the Internet, a trip to the library we could sketch in the entire family tree. Всего несколько часов в интернете, один поход в библиотеку и мы сможем разобраться с нашим фамильным древом.
You can't leave Germany without taking a walking trip. Ты не мог уехать из Германии, не сходив в пеший поход?
He had brought me along on this trip because I earned his respect as a healer, and at least some measure of trust. Он взял меня в этот поход, потому что я заслужила его уважение как целительница, или по крайней мере подобие доверия.
I got through to your boyfriend's office, but they said he's out today on a rock climbing trip. Я дозвонилась до офиса Вашего парня, но там сказали, что он пошёл в поход в горы.