We were talking about the hiking trip next Saturday. |
Мы обсуждали наш поход в следующую субботу. |
It's a mixer, not a trip to the bathroom. |
Это же миксер, а не поход в туалет. |
Now this trip is finally starting to be fun. |
Этот поход только начал, становиться интересным. |
Designers, this is our last trip to Mood. |
Дизайнеры, это наш последний поход в Муд. |
Tell him it's the senior trip. |
Скажу, что это школьный поход. |
Just remember when you're voting who saved you a trip to the bar. |
Когда будешь голосовать помни кто приберёг для вас поход в бар. |
The next and the last trip of the submarine started two months later, in October 19, 1942. |
Следующий, последний поход субмарины начался через два месяца, 19 октября 1942 года. |
I'll go down there on this council trip and kill them. |
Я пойду на этот муниципальный поход и убью их обоих. |
I thought my first trip to a laundromat would be a lot more depressing. |
Я думала, мой первый поход в прачечную будет гораздо унылым. |
Of course a chipped head means yet another trip to the hardware store. |
И на последний удар... естественно, скол на головке означает еще один поход в магазин. |
I'm taking you on a trip, little buck. |
Я возьму тебя в поход, олененок. |
One trip to the pharmacy, it'll take two seconds. |
Всего один поход в аптеку, займет пару секунд. |
Our first trip as our funny little family. |
Первый поход, нашей весёлой маленькой семьи. |
They're talking about mom's last trip to the dentist. |
Они обсуждают последний поход мамы к дантисту. |
Congratulations, Marcus, looks like you had the world's first satisfactory trip to the Department of Motor Vehicles. |
Поздравляю, Маркус, похоже, за тобой первый в мире успешный поход в отдел транспортных средств. |
I'm thinking of that hiking trip we did, with tents and whatnot. |
Я вспоминаю тот наш поход, с палатками и так далее. |
I think I should save Toothless here a trip to the dentist. |
Думаю, мне стоит обеспечить Беззубому еще один поход к дантисту. |
I mostly saw this trip As a chance to get to know you better. |
Я рассматривал этот поход в первую очередь, как способ узнать тебя получше. |
A yea vote indicates a likely trip to federal court. |
Голосование "за" означает поход в федеральный суд. |
Suffer a trip to the pub for a start. |
Для начала надо осилить поход в паб. |
Just a fun family trip to the basement to get killed. |
Просто забавный семейный поход в подвал где нас убьют. |
Just a few hours on the Internet, a trip to the library we could sketch in the entire family tree. |
Всего несколько часов в интернете, один поход в библиотеку и мы сможем разобраться с нашим фамильным древом. |
You can't leave Germany without taking a walking trip. |
Ты не мог уехать из Германии, не сходив в пеший поход? |
He had brought me along on this trip because I earned his respect as a healer, and at least some measure of trust. |
Он взял меня в этот поход, потому что я заслужила его уважение как целительница, или по крайней мере подобие доверия. |
I got through to your boyfriend's office, but they said he's out today on a rock climbing trip. |
Я дозвонилась до офиса Вашего парня, но там сказали, что он пошёл в поход в горы. |