Английский - русский
Перевод слова Trials
Вариант перевода Судебных процессов

Примеры в контексте "Trials - Судебных процессов"

Примеры: Trials - Судебных процессов
(c) Transfer to the residual mechanism(s) all of the residual functions necessary to support the trials of fugitives (including trial of contempt cases, protection of witnesses, review of judgements and supervision of enforcement of sentences); с) передать замещающему механизму/замещающим механизмам все остаточные функции, необходимые для проведения судебных процессов над лицами, скрывающимися от правосудия (включая разбирательство дел о проявлении неуважения к суду, защиту свидетелей, пересмотр приговоров и надзор за исполнением приговоров);
The Tolimir trial does not have a fixed slot in the revised trial schedule, following a reorganization of the allocation of trials to the Chambers, necessitated in part by the arrival of Župljanin and Karadžić and the need to integrate Lukić and Lukić into the trial schedule. В пересмотренном расписании судебных процессов конкретные сроки рассмотрения этого дела не определены, что связано с перераспределением дел между камерами, в том числе в связи с задержанием Жуплянина и Караджича и необходимостью выкроить время для рассмотрения дела Лукича и Лукича.
In China, Canada was concerned about the inappropriate use of judicial procedures to restrict labour unions, freedom of expression and association, and about the widespread use of the death penalty, particularly following closed trials. Канада обеспокоена несоответствующим использованием судебных процедур в Китае для ограничения деятельности профсоюзов, свободы выражения и ассоциаций, а также распространенным использованием смертной казни, особенно по приговорам, вынесенным в ходе закрытых судебных процессов.
While the Milošević trial continued throughout the whole year and took up much of the time and resources of the Trial Chambers, 13 accused were convicted in first-instance trials and 2 accused were convicted at the appeals stage. Хотя судебный процесс Милошевича продолжался в течение всего года и на его проведение потребовалась значительная часть времени и ресурсов судебных камер, 13 обвиняемых были осуждены в ходе судебных процессов по рассмотрению дел в первой инстанции и 2 обвиняемых были осуждены на этапе обжалования.
Trials run to strict timetables established by the Judges, and the speed at which proceedings progress is a driving consideration for all OTP trial teams. Судебные дела рассматриваются в строгом соответствии с графиками, установленными судьями, а оперативность проведения судебных процессов является решающим соображением для всех судебных групп Канцелярии.