Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода После чего

Примеры в контексте "Then - После чего"

Примеры: Then - После чего
RWB added that he was arbitrarily kept in prison after serving his six-month sentence, then retried and convicted before being pardoned by the President after being held for eight months in all. РБГ добавила, что после отбытия своего шестимесячного срока тюремного заключения он незаконно содержался под стражей, а затем повторно предстал перед судом и был повторно осужден, после чего, проведя в тюрьме восемь месяцев, был помилован Президентом.
The liquid is then cooled, strained to remove the katsuobushi flakes, and finally the juice of one or more of the following citrus fruits is added: yuzu, sudachi, daidai, kabosu, or lemon. После чего жидкость охлаждается, процеживается, в нее добавляется сок одного или нескольких цитрусовых: юдзу, судати, дайдай, кабосу, лимона.
Product is placed in the tray over a moisture-absorbing pad, then over-wrapped with a plastic film that encloses the tray and the product, and gas is added and the package sealed to assist in maintaining product quality. Продукт помещается в лоток на влагопоглощающую прокладку, после чего лоток с продуктом запечатывается пластиковой пленкой, внутрь вводится газ, а упаковка герметично запаивается для сохранения качества продукта.
It next appeared five miles west of Sidon heading in an easterly direction and proceeded to Dahr al-Baydar, then flew towards the Baabda and Beirut areas, where it circled at an altitude of 300 feet, then circled over the Na'imah and Damur areas. Он был вновь зафиксирован в 5 милях к западу от Сидона, двигаясь в восточном направлении, долетел до Дахр-эль-Байдара, затем, достигнув района Баабды и Бейрута, совершил их облет на высоте 300 футов, после чего совершил облет районов Эн-Наимы и Эд-Дамура.
}that Mr. Hankey then had to fly them on his 7 Turdy 7.230)}on the Pooh-Choo Express. Всего за четыре часа мальчики ушли настолько далеко от дома то мистеру Хэнки потом пришлось везти их на борту своего пассражирского лайнера после чего им осталось всего час проехать на его скоростном пердовозе
For an unexplained reason, the hearing was then advanced to the morning of 16 December 1993, with the judgement delivered on the afternoon of the same day. По необъясненной причине слушание дела было проведено ранее назначенного срока, а именно утром 16 декабря 1993 года, после чего во второй половине того же дня по этому делу было вынесено решение.
In 1832, Peter, Duke of Braganza (who was then Regent for his daughter Queen Maria II), reformed the Order which now became the Ancient and Most Noble Military Order of the Tower and of the Sword, of Valour, Loyalty and Merit. В 1832 году португальский король Педру IV реформировал орден, после чего он стал называться Древнейший Наиблагороднейший Орден Башни и Меча, Доблести, Верности и Заслуг.
The municipal police commissioner then ordered his police officers to handcuff the complainant. His hands and feet were secured, and he was shoved into the back of one of the vehicles. Комиссар полиции и мэр приказали полицейским надеть на автора наручники, после чего ему сковали руки и ноги и затолкали в грузовой отсек одного из фургонов.
The subject took the drug in the form of a T.H.C. pill. Nausea was then induced with a day at the carnival... which is what attracted Buster to the experiment in the first place. Испытуемые принимали таблетку ТГК после чего их целый день укачивали на аттракционах, ради которых Бастер и пошёл на этот эксперимент.
Glenn Hughes was then supposed to record the remaining songs; however contractual obligations hindered him from recording more than three songs, at which point Kotzev brought in Thomas Vikström to record the remaining songs. Предполагалось, что Гленн Хьюз запишет оставшиеся песни; однако договорные обязательства помешали ему записи более трёх песен, после чего Коцев позвал для записи вокала Томаса Викстрёма.
Casaubon receives a call for help; he goes to Belbo's apartment, and reads all the documents that Belbo stored in his computer, then decides to follow Belbo to Paris himself. Он направляется в его квартиру и читает все документы, которые Бельбо хранил в своём компьютере, после чего решает следовать за ним в Париж.
The patent assumes the so called "cat's back" position, pushing against the heads' working edge for approximately 10 seconds, then assumes the initial position and takes a deep breath. Упражняющийся выполняет так называемую "кошачью спину", нажимая на торец рабочей части головок в течение около 10 секунд, после чего принимает исходное положение и делает глубокий вдох.
In 1970 he graduated from Zhigalov drama studio at the Central Children's Theatre, where the actor worked until 1978, then went to the Sovremennik Theatre, where he created his major theatrical role. В 1970 году Жигалов окончил драматическую студию при Центральном детском театре, где актёр проработал до 1978 года, после чего ушёл в «Современник», где сыграл свои основные театральные роли.
The way I heard it, the Earl took them both up to the woods, he shot the tiger, then told Goggins he'd get the same if he ever showed his face again. Насколько я знаю, граф завёл их обоих в лес и застрелил тигра, после чего сказал Гоггинсу, что его ждёт та же участь, если он здесь снова появится.
In 1846, the students of the Sorbonne, in retaliation for his part in the suppression of Edgar Quinet's chair, compelled Lenormant to give up his professorship; he was then given the editorship of the Correspondent, which be resigned in 1855. В 1846 году студенты Сорбонны в отместку за его участие в борьбе за кафедру Эдгара Кинэ вынудили Ленормана отказаться от своей профессорской должности, после чего он ушёл из редакции Correspondent.
Skirting the Old Forest to the south, the river then crossed Sarn Ford and flowed to the north of the depopulated region of Minhiriath before flowing into the Sundering Sea to the north of the forested region of Eryn Vorn. Обходя Старый лес с юга, река пересекала Сарнский брод и текла на север через заброшенную область Минхириат, после чего впадала в море Белегаэр к северу от лесистой области Эрин Ворн.
Heinz then worked in the financial and marketing division of the H. J. Heinz Company between 1965 and 1970, after which he became a professor of business at the Carnegie Mellon University's Graduate School of Industrial Administration. С 1965 по 1970 год Гейнц работал в финансово-маркетинговом отделе H. J. Heinz Company, после чего стал профессором бизнеса в Университете Карнеги-Меллон.
He then turned for inspiration to his birthplace, Zakynthos, and as a result wrote some of his best novels, such as "Magaret Stefa" (1893) and Kόkkιvoς Bpάχoς (Kokkinos Vrachos, "Red Rock", 1905). После чего писатель обратился к тематике Закинфа и написал некоторые из своих лучших произведений, «Маргарита Стефа» (Mapγapίta Σtέφa 1893), «Красная скала» (Kόkkιvoς βpάχoς 1905).
1.10 Where, however, the Trial Judge is satisfied that a prima facie case has been established against the accused person which warrants his defence being heard, he will then call on him to state his defence to the charge. 1.10 Если же участвующий в рассмотрении дела судья признает факт наличия достаточно серьезных доказательств для возбуждения дела в отношении обвиняемого, после чего может быть заслушана сторона защиты, обвиняемому предлагается выступить в свою защиту.
He discovered that EMPTA broke down very rapidly in soil from the Al-Shifa plant into a substance called EMPA - a substance that could then be expected to remain present in the soil for years. Он обнаружил, что ЭМПТА очень быстро распадается в почве с фабрики "Аш-Шифа", после чего остается вещество, именуемое ЭМПА, причем это соединение не исчезает из почвы годами.
In an open cycle, or "bleed" expander cycle, only some of the fuel is heated to drive the turbines, which is then vented to atmosphere to increase turbine efficiency. В «открытом» цикле, или «продуваемом» цикле с фазовым переходом, только часть топлива нагревается для управления турбиной после чего сбрасывается для увеличения эффективности генератора.
In 1985 it sold the building for $1.5 million to the Lackawanna County Library System, which then converted it into the Lackawanna County Children's Library. В 1985 году здание церкви было продано за 1,5 миллиона долларов Организации библиотек округа Лакаванна, после чего вскоре было преобразовано для нужд Окружной детской библиотеки Лакаванны.
No reports or diagnoses were ever publicized, but Monk would often become excited for two or three days, then pace for days after that, after which he would withdraw and stop speaking. Не было никаких публичных заявлений или диагнозов, но известно, что Монк часто становился перевозбужденным на 2-3 дня, потом шагал днями, после чего останавливался и переставал разговаривать.
Your father went before a magistrate's court a couple of hours ago and was then transferred to East Bridge Prison. пару часов назад вашего отца отвезли в мировой суд, после чего направили в тюрьму Ист-Бридж.
If the employer does not pay the severance pay for whatever reason, it is paid by the Social Insurance Bank; the Bank then has all the right to collect the said pay afterwards from the employer. В тех случаях, когда наниматель по той или иной причине не платит выходное пособие, оно выплачивается Банком социального страхования, после чего Банк полномочен востребовать выплаченную сумму у нанимателя.