Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода После чего

Примеры в контексте "Then - После чего"

Примеры: Then - После чего
The camera then proceeded to photograph Lebanese territory facing it, before the vehicle departed at 2055 hours. С камеры, направленной в сторону ливанской территории, производилась ее фотосъемка, после чего автомашина уехала в 20 ч. 55 м.
In 1797 he obtained his medical doctorate, then practiced medicine in Rheda and later in Dortmund. В 1797 года получил степень доктора медицины, после чего имел частную врачебную практику сначала в Реде, затем в Дортмунде.
When a server encounters this header, it can then gzip or deflate (compress) the content it's sending to the client, where the client will then decompress it. Когда сервер получает такой заголовок, он может применить либо gzip-, либо deflate-сжатие к содержанию файлов, которые он отправляет пользователю, после чего пользовательских браузер сможет их распаковать.
The top 20 were then tasked to give an opening statement-a 15-second statement about the contestant-to the judges and viewing public, after which the judges narrowed downed the semifinalists to the top 10, who then competed in both swimsuit and evening gown. Топ-20 участницам было поручено дать вступительное заявление - 15-секундное видео о себе - для судей и зрителей, после чего судьи выбрали полуфиналисток в Топ-10, которые соревновались как в купальниках, так и в вечерних платьях.
Unidentified armed men set fire to the municipality building of Ayyab, in the district of Sanamayn, then disappeared. Неизвестные вооруженные люди подожгли здание муниципалитета в Айябе, район Санамайн, после чего скрылись.
The worm is then installed on the new victim machine. После чего происходит инсталляция червя на атакуемой машине.
If that vector crosses a body part of a victim, then a hit will be detected and further damage calculations will occur. Если вектор пересекает часть тела - попадание засчитывается, после чего и будет подсчитан нанесенный урон.
The user must authenticate with the Radius server the first time - then he can roam between access points using cached credentials. Клиент один раз проходит аутентификацию на RADIUS-сервере, после чего может переключаться между точками доступа.
Marseille then expressed his desire to become a "flying officer." После чего Марсель выразил своё желание стать лётчиком.
Before the draw, classes are established by counting 200 farms, then selecting 2 farms per class by lot. После отбора создаются группы из 200 хозяйств, после чего из каждой группы отбирается два хозяйства.
The template (1) is then removed and the printed circuit board (2) is glued around the perimeter thereof to the inside of a lamp housing. Затем шаблон 1 удаляют, после чего приклеивают печатную плату 2 по периметру к корпусу лампы с внутренней стороны.
He'll make his move in the last quarter, get his odds up, then he loses. На последнем отрезке он прибавит станет главным фаворитом, после чего продует.
Steve then compares the results to see whether the past exposure to THC makes the rats more likely to take more frequent doses of heroin. После чего Стив сравнивает результаты выясняя может ли употребление ТГК вызвать более частое получение доз героина.
The precious grapes then thoroughly and scrupulously vinified and the resulting wine is later meticulously aged, after that it is being sold at a very high price. Всё это тщательно и скрупулёзно винифицируют и выдерживают, после чего очень дорого продают.
In Nabi Basti, warm oil basti is used to bathe the navel, which is then followed by a massage. Во время процедуры Наби Басти применяется теплое масло basti для ванны пупка, после чего следует массаж.
Let them all shout about it, get themselves in a fuss, then you offer concessions. Пусть все поорут, посуетятся, после чего можно идти на уступки.
Well, I waited till tax time, then I dumped a year's worth of invoices on his desk. Дождался отчетного периода, - после чего принес ему на стол кучу неоплаченных счетов.
You'll all g0 through physical examina tian, then be fitted for your suit and/ed into thepad room. Все также должны пройти процедуру осмотра, после чего получить костюм и проследовать в криогенную.
I snuck up to the penthouse, pulled the swap, then base-jumped off the building and landed on Wall Street. Я проник на верхний этаж, поменял картины, после чего прыгнул с парашютом со здания и приземлился на Уолл-стрит.
They suffer from goblin uproars which are stopped by Melvin who then joins a pair of Shach traders on their journey to the canyon. Они страдают от набегов гоблинов, которых останавливает Мелвин, после чего отправляется в путешествие с парой торговцев Шачей, направляющихся в Каньон.
So perhaps he was killed at his post, dragged away, then later carried to his final resting place by a heavy smoker. Видимо, убит он был на посту, после чего его тащил, а потом нес некий заядлый курильщик.
He was then held in detention at Abu Ghraib prison before being placed in Soussa prison where he remains. Затем он содержался в тюрьме Абу-Граиб, после чего был переведен в тюрьму Суссы, где и находится по настоящее время.
The group completed its reconnaissance and photography operation in about 2 hours; the aircraft then returned to Rashid airfield. Для совершения рекогносцировочного полета и фотосъемки потребовалось примерно два часа, после чего аппарат вернулся в аэропорт им. Рашида.
On 2 July 1952, the then teenage Princess Beatrix was appointed mayor of Madurodam, and was given a tour of her town. 2 июля 1952 года принцесса Беатрикс была назначена мэром Мадюродама, после чего она совершила прогулку по своему городу.
It was then that doors began to open for her. После чего перед ними отверзлись двери.