Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода После чего

Примеры в контексте "Then - После чего"

Примеры: Then - После чего
Then proceed to rendezvous with your ground contact, indigenous agent Co Bao. После чего отправляешься на встречу с местным связным - агентом Ко Бау.
Then the boat goes through a long tunnel. После чего корабль проходит через образовавшийся пространственный туннель.
Then I can disable them in turn while you go through the building. После чего я отключу их, чтобы вы смогли проникнуть в здание.
Then place these goggles over his or her eyes. После чего наденьте эти очки на него или на неё.
Then, a week later, at the World Cup in Budapest, he again came in second. После чего, неделю спустя, на кубке мира в Будапеште он опять становится вторым.
Then, I started bustin' out high-stakes poker players. После чего, я начал разорять игроков, которые играли в покер по крупному.
Then I propose that Royal, here, draw up plans to remodel the lower floors. После чего надо - это я предлагаю Ройялу - начертить план перестройки нижних этажей.
Then you shut it down and started running the most dangerous programs you could find with the safeties off. После чего ты выключила её и начала запускать наиболее опасные программы из тех, что смогла найти, с отключенными протоколами безопасности.
Then we'll hear from Stanford Wedeck, field director of the FBI's Los Angeles office. После чего мы выслушаем Стэнфорда Уэдэка, начальника отдела ФБР в Лос-Анджелесе.
Then Romans - Israelis have collected things, and all inhabitants of Rome - Memphis have left northern capital of the Egyptian empire under the direction of future Moses. После чего римляне-израильтяне собрали вещи, и все жители Рима-Мемфиса покинули северную столицу Египетской империи под руководством будущего Моисея.
Then in the building, the Teacher's club (The house of workers of education) was arranged. После чего в здании был устроен Дом учителя (Дом работников просвещения).
Then this detective comes along and says there's a way I don't get charged with a felony. После чего один детектив мне сказала, что есть способ снять с меня обвинение.
Then Mr. Shanley had to use it to chip the ice. После чего мистер Шэнли наколол им льда.
Then he doesn't feel the gadfly's sting. После чего он не чувствует укуса слепней!
Then Amy got mad and left? После чего Эми разозлилась и ушла?
Then you turned the radio up, and that was it. После чего включил радио, и на этом все.
Then Ljupce and me gave them a ride home. После чего мы с Люпче их подбросили домой.
Medved served eight years in an army prison, Then he bought his way out. Медведь отсидел 8 лет в военной тюрьме, после чего вышел за взятки.
Then, he is left for a certain period of time, after which the procedure starts again. Затем его на какое-то время оставят в покое, после чего процедура возобновляется.
Now you see - Then I guess the pepper spray happens right there and the women go down. Затем, я полагаю, инцидент с перцовым баллончиком произошел прямо здесь, после чего женщины и упали.
Then he stole a purse, a mobile phone, as well as all jewelry and valuables from her bag, and disappeared. После чего он забрал из её сумки кошелёк, мобильный телефон, а также все украшения и ценные вещи, и скрылся.
Then law enforcement was suddenly allowed access to the servers, which meant that we could trace the Bitcoin to Robbie's computer. После чего правоохранительные органы неожиданно разрешили доступ к серверам, что означает, что мы смогли проследить движение перечисление биткоинов к компьютеру Робби.
Then they took her aboard the ship, but they did not allow her to enter the tent where the dead chieftain lay. После чего она взошла на корабль, но ей не позволили зайти под тент, где лежал вождь.
Then he received an offer to play in the theatre "Workshop of Peter Fomenko" (and was the first who was taken to the theatre "from the side"). После чего получил предложение играть в театре «Мастерская Петра Фоменко» (и стал первым, кого взяли в театр «со стороны»).
He only came to be known when the 1st accused mentioned that he had introduced him to the sellers of the diamonds. Then he was arrested. Он попал в поле зрения тогда, когда 1-й обвиняемый рассказал о том, что он свел его с продавцами алмазов, после чего он был арестован.